Informations about subject dodis.ch/T1021

Question jurassienne (1947–)
Questione giurassiana (1947–)
1.2 Good offices | |
1.5 Divided states | |
Jura Question (1947–) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.4.1978 | 50199 | Memo | Jura Question (1947–) |
La résolution sur la question jurassienne adoptée à la 4ème «Conférence des Communautés de langue française» à Québec est considérée comme un événement regrettable du point de vue de la politique... | fr | |
| 16.10.1978 | 51726 | Press roundup | Jura Question (1947–) |
La votation populaire du 24.9.1978 sur la création du canton du Jura a rencontré un large écho dans la presse étrangère. Les commentaires les plus abondants se trouvent dans les journaux des pays... | fr | |
| 22.11.1978 | 51727 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Der Bundesrat beantwortet verschiedene Anfragen und Interpellationen von Nationalräten zur Jurafrage. Seit dem 25.10.1978 ist der Jura ein Kanton im Sinne des Bundesrechts. Der Jura muss nun eine... | de | |
| 22.6.1980 | 68960 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Aussprache zwischen dem Bundesrat und dem Regierungsrat des Kantons Bern über pendente Probleme zur Jurafrage, die französische Schule in Bern und den Schutz ausländischer Botschaften in Bern. | de | |
| 29.9.1980 | 68959 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Le Conseil fédéral estime que l'attribution des recettes fédérales de l'année 1979 revient au canton de Berne en vertu des bases légales existantes et ne peut pas être partagée ultérieurement... | fr | |
| 23.11.1983 | 57145 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Le 2.11.1983, le Conseil fédéral a décidé de ne pas approuver l'Entente entre le Jura et le Québec. Dans l'intervalle, le Jura a relevé que l'Entente prévoyait également des transferts technologiques... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.3.1964 | 31968 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Cyprus (General) |
Besprechung über die UNO-Aktion in Zypern und eine allfällige Beteiligung der Schweiz, die Volksabstimmung über die Bundesbeschlüsse betr. die Bekämpfung der Teuerung, das Juraproblem und die... | de | |
| 2.9.1964 | 32088 | Memo | Russia (General) |
Entretien sur la politique extérieure de l'URSS, sur les relations bilatérales et sur la question jurassienne. | fr | |
| 3.9.1964 | 30806 | Discourse | Conference of the Ambassadors |
Wahlen referiert über die baldige Revision des konfessionellen Ausnahmeartikels in der Bundesverfassung sowie über die Jura-Frage. | de | |
| 23.10.1964 | 31979 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (General) |
Entretien sur le budget de la Confédération, les routes nationales, l'accord avec l'Italie concernant l'immigration de la main-d'oeuvre et la question du Jura. | fr | |
| 20.11.1965 | 34196 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung | ![]() | ml![]() | |
| 22.1.1967 | 61636 | Photo | Images Swiss Weekly Newsreel (1945–1973) |
Am Diplomatenempfang zu Neujahr, Bundesplatz Bern: Polizisten verhaften jugendliche Demonstranten aus dem Jura | ns | |
| 14.9.1967 | 50481 | Memo | Working group Historische Standortbestimmung |
Le projet de procès-verbal du groupe de travail Implications historiques a mystérieusement terminé dans les mains du Rassemblement jurassien. Des fuites des procès-verbaux de séances sur l’intégration... | fr | |
| 30.10.1968 | 33276 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die illegalen Waffenexporte der Unternehmung Bührle-Oerlikon AG, die missglückte Intervention schweizerischer Anwälten zugunsten von Ben Bella in Algier... | de | |
| 12.2.1970 | 49282 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat beschliesst, dass inskünftig in Spionagefällen, an denen Personal ausländischer Botschaften beteiligt ist, keine Namen mehr ohne die Zustimmung des EPD publiziert werden dürfen. | de | |
| 7.8.1973 | 38194 | Memo | Belgium (Politics) |
Es sind durch das EPD und das EJPD zwei Fragenkomplexe im Bezug auf die Besetzung der Botschaften durch die Béliers zu klären: 1. die rechtliche Ahndung der vorliegenden Straftatbestände; 2. die zu... | de |

