Information about organization dodis.ch/R9969
Swiss Embassy in Abuja
Schweizerische Botschaft in Abuja (1.8.2001...)Swiss Embassy in Abuja (1.8.2001...)
Ambassade de Suisse à Abuja (1.8.2001...)
Ambasciata svizzera a Abuja (1.8.2001...)
Schweizerische Botschaft in Lagos (1961–31.7.2001)
Swiss Embassy in Lagos (1961–31.7.2001)
Ambassade de Suisse à Lagos (1961–31.7.2001)
Ambasciata svizzera a Lagos (1961–31.7.2001)
Schweizerische Gesandtschaft in Lagos
Légation de Suisse à Lagos
Legazione svizzera a Lagos
1.8.2001 Verlegung der Botschaft von Lagos nach Abuja, vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 5.
vgl. Diplomatische und konsularische Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 90.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 189.
vgl. Diplomatische und konsularische Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 90.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 189.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (48 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1986... | Vizekonsul | Wirth, Stephan | Tit. Botschaftsattaché. |
1988-1989 | Diplomatic trainee | Borer, Thomas | |
15.6.1988-1.4.1994 | Attaché DEZA | Roduit, François | Attaché pour les questions de la coopération au développement et de l’aide humanitaire ainsi que pour les questions consulaires, relevant de l’ambassade à Lagos, avec résidence à Cotonou. |
12.1988–26.10.1989 | Diplomatic trainee | Touron, Louis-José | |
21.4.1989–1991... | Embassy Secretary | Dahinden, Martin | |
19.9.1989-31.8.1993 | Ambassador | Wernly, Thomas | Ebenfalls akkreditiert in Benin und Togo. |
2.3.1990–1991... | Kanzleisekretär | Imbach, Raoul | |
...1991... | Diplomatic trainee | Winkler, Stephan | |
...1992... | Vizekonsulin | Bertschi-Gloor, Françoise | Tit. Botschaftsattaché. |
...1993... | Diplomatic trainee | Wild, Claude |
Relations to other organizations (6)
Swiss representation in Chad | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1963-1982 |
Swiss representation in Chad | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1996- |
Swiss representation in Equatorial Guinea | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1968-1982, 1996-2007 |
Swiss representation in Benin | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1975- |
Swiss representation in Nigeria | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1961- |
Swiss representation in Togo | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1983- |
Written documents (68 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1981 | 48430 | End of mission report | Benin (General) |
Die Beziehungen zwischen Benin und der Schweiz haben sich nach der sogenannten "Affäre Batima" (1979/1980) wieder normalisiert. Wirtschaftlich gesehen findet eine Steigerung der Schweizer Exporte nach... | de | |
1.7.1981 | 48429 | End of mission report | Chad (General) |
Trotz der unübersichtlichen Lage und innenpolitischen Schwierigkeiten (Bürgerkriegssituation) werden die Beziehungen der Schweiz zum Tschad als ausgezeichnet bewertet. Die schweizerische... | de | |
3.7.1981 | 48432 | End of mission report | Nigeria (General) |
Trotz der schweizerischen Haltung bezüglich der Teilnahme an Wirtschaftssanktionen gegenüber Südafrika gestalten sich die politischen Beziehungen der Schweiz zu Nigeria sehr gut. Nigerianische... | de | |
20.11.1981 | 54090 | Letter | Nigeria (Politics) |
Bei Gesprächen mit den nigerianischen Behörden taucht das Thema Apartheid erstaunlich wenig auf, obwohl der Kampf gegen die Rassendiskriminierung ein proklamiertes Kernstück der Aussenpolitik... | de | |
15.12.1981 | 54091 | Telegram | Nigeria (Politics) |
Nachdem das nigerianische Aussenministerium total niedergebrannt ist, muss mit zusätzlicher Erschwerung bzw. Verzögerung für die Behandlung laufender Geschäfte gerechnet werden. Glücklicherweise liegt... | de | |
16.12.1981 | 54086 | Memo | Nigeria (Economy) |
Nigeria wünscht eine engere Zusammenarbeit mit einem wirtschaftlich starken und politischen neutralen Land des Westens wie der Schweiz. Allerdings gibt man sich in Lagos oft zu wenig Rechenschaft über... | de | |
2.5.1990 | 55637 | Political report | Nigeria (Politics) |
Während der Besetzung der Präsidentenresidenz stellen aufständische Gruppen im religiös, ethnisch und kulturell gespaltenen Nigeria radikale Forderungen an die Militärregierung. Die Wirkung von... | de | |
22.1.1991 | 58044 | Letter | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Die weltweite Pressekampagne im Zusammenhang mit der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft vermag nicht zu überzeugen. Gerade der Artikel zur Entwicklungspolitik stelle die Schweiz unausgewogen und zu... | ml | |
11.6.1991 | 61975 | Political report | Africa (General) |
Mit der Teilnahme von 35 Staatsoberhäuptern verzeichnete der Gipfel die höchste Präsenz seit der Gründung der OAU im Jahr 1963. Der Gipfel hat angesichts der globalen Umwälzungen einige, wenn auch... | de | |
4.9.1991 | 60488 | Memo | Nigeria (Economy) |
Überblick über den Stand der schweizerisch-nigerianischen Handelsbeziehungen, die schweizerischen Investitionen in Nigeria, die nigerianische Verschuldung und die Entwicklungszusammenarbeit. | de |
Received documents (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.7.1978 | 54094 | Memo | Nigeria (Politics) |
Die Intervention beim Aussenministerium aufgrund der fehlenden Sicherheit in einem Quartier von Lagos erhielt durch die Form einer schriftlichen Note den Charakter einer Kritik an Polizei und... | de | |
21.12.1978 | 52258 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
6.4.1979 | 54088 | Letter | Nigeria (Economy) |
Es entspricht keineswegs der schweizerischen Konzeption, separate Abkommen über den Handelsverkehr sowie über die wirtschaftliche Zusammenarbeit abzuschliessen, wie dies offenbar von Nigeria gewünscht... | de | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
16.5.1980 | 54085 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Die Firma Total Suisse SA steht in Nigeria in Verhandlungen über Rohölbezüge. Von der Schweizer Botschaft kann sie auf die normale Unterstützung zählen, wie sie schweizerische Unternehmen im Ausland... | de | |
25.8.1980 | 53202 | Letter | Equatorial Guinea (Economy) |
Aufgrund des "desolaten Zustandes der Wirtschaft in diesem Land" seien den Behörden von Äquatorialguinea keine bilateralen Abkommen vorzuschlagen, weder zum Investitionstionsschutz noch zur... | de | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
5.5.1981 | 53200 | Letter | Equatorial Guinea (General) |
Es bestehen keine Projekte der wirtschaftlichen und technischen Zusammenarbeit mit Äquatorialguinea in Durchführung oder Planung und es sind auf absehbare Zeit wohl auch keine solchen Vorhaben zu... | de |
Mentioned in the documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.2.1993 | 63293 | Memo | Togo (General) |
Es ist kein Ende des Militärregimes in Togo absehbar. Schweizerische Interventionen zugunsten der Fortsetzung der Demokratisierung und Wahrung der Menschenrechte haben kaum Aussicht auf Gehör, Togo... | de | |
28.4.1993 | 64599 | End of mission report | Togo (General) |
Aufgrund der tragischen Ereignisse der letzten Monate hat ein grosser Teil der Schweizer Kolonie das Land zumindest vorübergehend verlassen. Die Botschaft hat in Partnerschaft mit dem französischen... | de | |
20.12.1993 | 65586 | Circular | Nigeria (Economy) |
Viele Schweizer Geschäftsleute sind in den letzten Jahren auf Angebote zu illegalen Finanztransaktionen von nigerianischen Betrügerbanden eingegangen und haben teils grosse Verluste erlitten. Da den... | de | |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de |
Addressee of copy (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.4.1974 | 40066 | Memo | Nigeria (Politics) |
Nachdem die Schweiz zwei nigerianische Visumbegehren wenig zuvorkommend behandelte, reagiert Nigeria mit Retorsionsmassnahmen, was folglich zu grossen Schwierigkeiten bei der Erlangung von... | de | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
22.3.1975 | 39766 | Letter | Disaster aid |
Der Einsatz des Katastrophenhilfekorps im Tschad wirft Fragen auf. Das Katastrophenhilfekorps habe sich während seiner Kurzmission nicht genügend an die Gegebenheiten vor Ort angepasst. Ausserdem sei... | de | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
13.7.1978 | 53240 | Letter | Guinea (General) |
Die Schweiz lässt ihre Hilfe vor allem ärmeren Ländern als Guinea zukommen und kann ihre Entwicklungspolitik nicht auf jene Länder ausrichten, mit denen die besten Handelsbeziehungen etabliert... | de | |
21.12.1978 | 49943 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Dass Vorgehen der SGS, die mit Nigeria einen Vertrag über die Durchführung von Kontrollen der Exportgüter nach Nigeria abgeschlossen hat, stösst bei der Bundesverwaltung und dem Vorort auf Kritik. Es... | de | |
19.3.1979 | 50393 | Memo | West Africa journey by Pierre Aubert (1979) |
Pierre Aubert schildert gegenüber hochrangigen Vertretern schweizerischer Unternehmen seine persönlichen Eindrücke der im Januar 1979 absolvierten Westafrikareise. Letztere üben Kritik am... | de | |
7.2.1992 | 61093 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Bundesrat Cotti und der brasilianische Erziehungsminister Goldemberg versuchen mit einer Intervention bei ausgewählten Staaten die Verhandlungen der Klimakonvention zu deblockieren. Die Demarche soll... | de |