Information about organization dodis.ch/R9969
Swiss Embassy in Abuja
Schweizerische Botschaft in Abuja (1.8.2001...)Swiss Embassy in Abuja (1.8.2001...)
Ambassade de Suisse à Abuja (1.8.2001...)
Ambasciata svizzera a Abuja (1.8.2001...)
Schweizerische Botschaft in Lagos (1961–31.7.2001)
Swiss Embassy in Lagos (1961–31.7.2001)
Ambassade de Suisse à Lagos (1961–31.7.2001)
Ambasciata svizzera a Lagos (1961–31.7.2001)
Schweizerische Gesandtschaft in Lagos
Légation de Suisse à Lagos
Legazione svizzera a Lagos
1.8.2001 Verlegung der Botschaft von Lagos nach Abuja, vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 5.
vgl. Diplomatische und konsularische Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 90.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 189.
vgl. Diplomatische und konsularische Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 90.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 189.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (48 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2.11.1960-23.11.1963 | Vizekonsul | Suter, Heinz | Vgl. E2024-02A#1999/137#2336*. |
1.4.1961-1.5.1961 | Geschäftsträger a.i. | Suter, Heinz | Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, S. 189. |
23.7.1961-1.1.1966 | Ambassador | Bucher, Giovanni Enrico | Est également accrédité au Cameroun. Nomination par le Conseil fédéral le 25.10.1960, cf. PVCF No 1805. Plus tard il est également accrédite aussi à la rép. Tchad, cf. PVCF du 16.12.1963. |
24.7.1961-21.5.1966 | Ambassador | Stroehlin, Jean | Avec résidence à Abidjan. Nomination par le Conseil fédéral le 26.5.1961, cf. PVCF No 934. |
1964-1966 | Embassy Secretary | Zwahlen, Jean | |
15.4.1966-30.12.1970 | Ambassador | Real, Fritz | Est également accrédité au Tchad et au Cameroun. Nomination par le Conseil fédéral le 25.1.1966, cf. PVCF No 158. |
21.10.1966-15.9.1968 | Kanzleiadjunkt | Fricker, Joseph | Vgl. E2024-02A#1999/137#849*. |
1967-1970 | Embassy Secretary | Jeanrenaud, Maurice | |
...1970-8.1973 | Embassy Secretary | Boesch, Christian | Zweiter Botschaftssekretär |
19.2.1971-4.6.1976 | Ambassador | Andres, Frieder Heiner | Est également accrédité au Cameroun, en Guinée équatoriale et au Tchad. Nomination par le Conseil fédéral le 9.9.1970, cf. PVCF No 1563. Est également accrédité en République du Dahomey. Nomination par le Conseil fédéral le 26.3.1975, cf. PVCF No 536. |
Relations to other organizations (6)
Swiss representation in Chad | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1963-1982 |
Swiss representation in Chad | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1996- |
Swiss representation in Equatorial Guinea | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1968-1982, 1996-2007 |
Swiss representation in Benin | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1975- |
Swiss representation in Nigeria | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1961- |
Swiss representation in Togo | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Abuja | 1983- |
Written documents (68 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1968 | 33620 | Telegram | Equatorial Guinea (General) |
La situation alarmante en Guinée équatoriale pourrait entraîner l'intervention du Service de la coopération technique et l'accrédition d'un ambassadeur à Santa Isabel, démarches qui pourraient par... | fr | |
20.1.1969 | 33625 | Letter | Equatorial Guinea (Politics) |
Nach Gesprächen mit Regierungsmitgliedern Äquatorialguineas müssen die Aussichten für den Fortbestand der Luftbrücke des IKRK von Fernando Poo nach Biafra eher pessimistisch beurteilt werden. | de | |
23.4.1969 | 33648 | Political report | Equatorial Guinea (Politics) |
Bericht über die politischen Turbulenzen in Äquatorialguinea und die zwischenstaatlichen Spannungen mit Spanien. | de | |
8.7.1969 | 33822 | Letter | Nigeria (General) |
Für die Wahrung der schweizerischen Interessen in Nigeria ist es wichtig, dass die Eidgenossenschaft und das IKRK in Lagos getrennt operieren und dass die Anliegen der Schweiz und jene der Genfer... | de | |
17.7.1969 | 33829 | Letter | Nigeria (General) |
Der nigerianische Botschafter in der Schweiz weist gegenüber dem IKRK und dessen Hilfsaktion im Biafrakonflikt eine äusserst negative Einstellung auf. | de | |
23.12.1970 | 36704 | End of mission report | Nigeria (General) |
In Bezug auf die Beziehungen zur Schweizerkolonie in Nigeria und Kamerun gibt es keine hängigen Probleme. Die Situation hinsichtlich der Landsleute im Tschad ist hingegen unbefriedigend. Der Kontakt... | de | |
10.6.1971 | 35671 | Letter | Equatorial Guinea (Politics) |
Bericht über die Zeremonie anlässlich der Überreichung des Beglaubigungsschreibens des schweizerischen Botschafters in Nigeria an die Regierung Äquatorialguineas und dessen Besuch des von Schweizern... | de | |
8.11.1971 | 36790 | Letter | Cameroon's (the) (Economy) |
Überblick über die im Laufe einer kürzlichen Dienstreise des Schweizer Botschafters in Lagos gewonnen Eindrücke über diverse Projekte der schwerizerischen technischen Zusammenarbeit in Kamerun und... | de | |
18.12.1972 | 54992 | Letter | Chad (General) |
Überblick über die momentan bestehenden Projekte der technischen Zusammenarbeit im Tschad. Es ist bedauerlich, dass die Schweiz in Fort-Lamy keinen Vertreter hat, da die Zahl der schweizerischen... | de | |
12.3.1973 | 40067 | Letter | Nigeria (Politics) |
Seit Oktober 1970 ist der nigerianische Botschaftsposten verwaist. Der derzeitige Geschäftsträger, dem es an diplomatischer Erfahrung und Gepflogenheit fehlt, stellt eine Interimslösung dar, wobei es... | de |
Received documents (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.7.1978 | 54094 | Memo | Nigeria (Politics) |
Die Intervention beim Aussenministerium aufgrund der fehlenden Sicherheit in einem Quartier von Lagos erhielt durch die Form einer schriftlichen Note den Charakter einer Kritik an Polizei und... | de | |
21.12.1978 | 52258 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
6.4.1979 | 54088 | Letter | Nigeria (Economy) |
Es entspricht keineswegs der schweizerischen Konzeption, separate Abkommen über den Handelsverkehr sowie über die wirtschaftliche Zusammenarbeit abzuschliessen, wie dies offenbar von Nigeria gewünscht... | de | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
16.5.1980 | 54085 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Die Firma Total Suisse SA steht in Nigeria in Verhandlungen über Rohölbezüge. Von der Schweizer Botschaft kann sie auf die normale Unterstützung zählen, wie sie schweizerische Unternehmen im Ausland... | de | |
25.8.1980 | 53202 | Letter | Equatorial Guinea (Economy) |
Aufgrund des "desolaten Zustandes der Wirtschaft in diesem Land" seien den Behörden von Äquatorialguinea keine bilateralen Abkommen vorzuschlagen, weder zum Investitionstionsschutz noch zur... | de | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
5.5.1981 | 53200 | Letter | Equatorial Guinea (General) |
Es bestehen keine Projekte der wirtschaftlichen und technischen Zusammenarbeit mit Äquatorialguinea in Durchführung oder Planung und es sind auf absehbare Zeit wohl auch keine solchen Vorhaben zu... | de |
Mentioned in the documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.2.1993 | 63293 | Memo | Togo (General) |
Es ist kein Ende des Militärregimes in Togo absehbar. Schweizerische Interventionen zugunsten der Fortsetzung der Demokratisierung und Wahrung der Menschenrechte haben kaum Aussicht auf Gehör, Togo... | de | |
28.4.1993 | 64599 | End of mission report | Togo (General) |
Aufgrund der tragischen Ereignisse der letzten Monate hat ein grosser Teil der Schweizer Kolonie das Land zumindest vorübergehend verlassen. Die Botschaft hat in Partnerschaft mit dem französischen... | de | |
20.12.1993 | 65586 | Circular | Nigeria (Economy) |
Viele Schweizer Geschäftsleute sind in den letzten Jahren auf Angebote zu illegalen Finanztransaktionen von nigerianischen Betrügerbanden eingegangen und haben teils grosse Verluste erlitten. Da den... | de | |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de |
Addressee of copy (9 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.4.1974 | 40066 | Memo | Nigeria (Politics) |
Nachdem die Schweiz zwei nigerianische Visumbegehren wenig zuvorkommend behandelte, reagiert Nigeria mit Retorsionsmassnahmen, was folglich zu grossen Schwierigkeiten bei der Erlangung von... | de | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
22.3.1975 | 39766 | Letter | Disaster aid |
Der Einsatz des Katastrophenhilfekorps im Tschad wirft Fragen auf. Das Katastrophenhilfekorps habe sich während seiner Kurzmission nicht genügend an die Gegebenheiten vor Ort angepasst. Ausserdem sei... | de | |
14.4.1976 | 50372 | Letter | Technical cooperation |
La répartition des moyens financiers suisses pour la coopération au développement en Afrique occidentale est critiquée. En outre, il est suggéré de modifier les rayons d'action des coordonnateurs... | fr | |
13.7.1978 | 53240 | Letter | Guinea (General) |
Die Schweiz lässt ihre Hilfe vor allem ärmeren Ländern als Guinea zukommen und kann ihre Entwicklungspolitik nicht auf jene Länder ausrichten, mit denen die besten Handelsbeziehungen etabliert... | de | |
21.12.1978 | 49943 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Dass Vorgehen der SGS, die mit Nigeria einen Vertrag über die Durchführung von Kontrollen der Exportgüter nach Nigeria abgeschlossen hat, stösst bei der Bundesverwaltung und dem Vorort auf Kritik. Es... | de | |
19.3.1979 | 50393 | Memo | West Africa journey by Pierre Aubert (1979) |
Pierre Aubert schildert gegenüber hochrangigen Vertretern schweizerischer Unternehmen seine persönlichen Eindrücke der im Januar 1979 absolvierten Westafrikareise. Letztere üben Kritik am... | de | |
7.2.1992 | 61093 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Bundesrat Cotti und der brasilianische Erziehungsminister Goldemberg versuchen mit einer Intervention bei ausgewählten Staaten die Verhandlungen der Klimakonvention zu deblockieren. Die Demarche soll... | de |