Information about organization dodis.ch/R989
FDJP/FOP/Federal Police
EJPD/BAP/Bundespolizei (1999–)FDJP/FOP/Federal Police (1999–)
DFJP/OFP/Police fédérale (1999–)
DFGP/UFP/Polizia federale (1999–)
BuPo
EJPD/Bundesanwaltschaft/Polizeidienst (1935–1999)
FDJP/Office of the Attorney General/Federal Police (1935–1999)
DFJP/Ministère public de la Confédération/Service de police (1935–1999)
DFGP/Ministero pubblico/Servizio di Polizia (1935–1999)
Existe depuis 1935. Cf. Georg Kreis (Hg.), Staatsschutz in der Schweiz, Berne-Stuttgart-Wien, 1993, p. 194.
Die Bezeichnung "Polizeidienst der Bundesanwaltschaft" und "Bundespolizei" beziehen sich auf die gleiche Organisation, vgl. Staatskalender, 1969/70, S. 82.
Die Bezeichnung "Polizeidienst der Bundesanwaltschaft" und "Bundespolizei" beziehen sich auf die gleiche Organisation, vgl. Staatskalender, 1969/70, S. 82.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (38 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Inspektor | Parzani, Armando | ||
Inspektor | Müller, Emile | en tous cas 1948 | |
Inspektor | Pauli, Max | ||
Inspektor | Humbert, René | Cf. E 2001(E)1976/17/264 (notice du 24.7.1962: | |
Employee | Galay | Collaborateur de la Police fédérale en 1964. | |
Inspektor | Gailloz, René | Il est inspecteur en tous les cas en 1964 | |
...1938–1955 | Chef | Balsiger, Werner | Cf. PVCF N° 2039 du 10.12.1954. (Re-election). Cf. Georg Kreis (Hg.), Staatsschutz in der Schweiz, Berne-Stuttgart-Wien, 1993, p. 194. |
...1940... | Inspektor | Müller | vgl. dodis.ch/32458 |
15.7.1955-1962 | Chef | Dick, Fritz | nommé par PVCF N° 1256 du 15.7.1955; cf. ACS 1956, p.119; ACS 1957, p.122; ACS 1958, p.127; ACS 1960, p.134; ACS 1961, p.135. |
1956-1957 | Inspektor | Ulrich, Max |
Relations to other organizations (3)
FDJP/FOP/Federal Police | becomes part of | FDJP/Federal Office of Police | 1999 |
FDJP/FOP/Federal Police | is under management of | FDJP/Office of the Attorney General of Switzerland | 1935-1999 |
FDJP/FOP/Federal Police | is under management of | FDJP/Federal Office of Police | Dès/Ab/Dal 1999 |
Written documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.6.1940 | 32458 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Rapport du Ministère public fédéral sur Maurice Bavaud, sa famille, son parcours, ses amis. | fr | |
17.5.1947 | 3540 | Memo | Non Governmental Organisations |
[vgl. Schreiben vom 24.6.1947 (dodis.ch/3520)] | fr | |
28.3.1957 | 11420 | Letter | Intelligence service |
Surveillance téléphonique des représentations diplomatiques à Berne. Liste des diplomates et fonctionnaires suspects. - Telephonkontrolle diplomatischer Vertretungen in Bern. Liste der unter Verdacht... | de | |
27.10.1960 | 15174 | Report | Algeria (Politics) |
Historique de la présence en Suisse des ressortissants algériens et de l'activisme pro-algérien. - Historischer Abriss über die Anwesenheit algerischer Staatsangehöriger in der Schweiz und über... | fr | |
18.5.1961 | 16164 | Report | Import of munition |
Bericht der Schweizerisches Bundesanwaltschaft über zehn Delegierten der "Schweizerischen Bewegung gegen die atomare Aufrüstung", die von Bundesrat Petitpierre empfangen werden wünschen. | de | |
8.8.1962 | 30265 | Letter | Spain (Politics) |
Prise de position négative quant à l'éventuelle accréditation à Berne d'un fonctionnaire de police espagnol: des craintes sont formulées concernant l'activité de celui-ci, qui pourrait s'occuper de la... | de | |
13.2.1963 | 30249 | Memo | Security policy |
Der Informationsaustausch mit dem Ausland wird als Priorität bezeichnet. L'échange d'information avec l'étranger est présenté comme une priorité. | de | |
16.5.1964 | 31019 | Memo | Russia (Politics) |
Sur invitation du Parti suisse du travail, une délégation de haut rang du Parti communiste de l'Union soviétique vient en Suisse et rend visite à plusieurs institutions, organisations et entreprises... | fr | |
8.7.1966 | 31293 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Die Anwesenheit Leibbrands in der Schweiz erscheint untragbar, weshalb eine Ausweisung in Aussicht genommen werden sollte. | de | |
7.6.1967 | 32376 | Report | Political activities of foreign persons |
Die politischen Flüchtlinge sind in der Schweiz in nationalen Vereinigungen organisiert, die sich jedoch nicht zu unbesonnenen Aktionen hinreissen lassen. Dies anerkennt auch die jugoslawische... | de |
Received documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.10.1978 | 58530 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Im Anschluss an den Watergate-Skandal sind die Nachrichtendienste CIA und FBI in der amerikanischen Öffentlichkeit stark unter Beschuss geraten. Der neue CIA-Direktor betonte in einem Referat die... | ml | |
25.6.1982 | 48842 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Der Beobachter der PLO bei der UNO in Genf sorgt sich um seine Sicherheit. Er kann tatsächlich zu den gegenwärtig gefährdetsten Personen in der Schweiz gezählt werden. Ein Anschlag hätte unabsehbare... | de | |
25.6.1993 | 64397 | Memo | Turkey (General) |
Suite à l'incident sanglant survenu à l'ambassade de Turquie à Berne, la situation juridique concernant l'immunité des diplomates est évaluée ainsi que les possibilités de contrôle et d'arrestation... | fr |
Mentioned in the documents (353 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.12.1993 | 62505 | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Der Bundesrat beschliesst, die verstärkte Beteiligung an verschiedenen friedenserhaltenden Aktionen der UNO im Jahre 1994 fortzuführen. Die Beiträge erfolgen in Form von Personaleinsätzen,... | ml | |
16.12.1994 | 64457 | Interpellation | Rwanda (General) |
Der Bundesrat nimmt Stellung zu verschiedenen Fragen bezüglich Visafragen von politischen Persönlichkeiten aus Ruanda. Er unterstützt die Betrebungen, die Menschenrechtslage in Ruanda zu untersuchen... | ml | |
10.10.1997 | 64347 | Question | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Le principe de la séparation des pouvoirs interdit au Conseil fédéral d'intervenir dans le cadre d'enquêtes pénales sur le cas Radjavi, mais en revanche, le Conseil renforce sa position critique à... | fr |
Addressee of copy (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.12.1975 | 39063 | Letter | Portugal (Politics) |
Zur Zeit des Coups waren mehr als 1'000 extremistische Aktivisten aus dem Ausland in Portugal. Gemäss Pressemeldungen seien einige der Aktivisten Studenten aus der Schweiz gewesen. | de | |
12.5.1976 | 50338 | Memo | Export of war material |
Eine von ausländischen Interessen in der Schweiz gegründete Briefkasten-Firma wollte in Neuseeland Modelle eines zu einem sehr leichten Erdkampfflugzeug umfunktionierbaren Flugzeugtyps kaufen, um... | de | |
28.7.1976 | 49047 | Memo | Greece (Politics) |
Suite à l'arrestation de l'anarchiste allemand R. Pohle à Athènes, le Ministère des Affaires étrangères grec demande un renforcement des mesures de protection des représentations grecques en Suisse | fr | |
25.10.1976 | 48284 | Memo | Iran (General) |
Die Auswirkungen der iranischen Reaktion auf die Verfahren in Sachen Malek und iranisches Generalkonsulat in Genf sind vor allem auf dem wirtschaftlichen Sektor zu spüren. Möglicherweise wird so... | de | |
19.1.1977 | 48285 | Memo | Iran (General) |
L'application des règles du droit pénal suisse a été laissée aux cantons. Il faut donc examiner la possibilité d'introduire des dispositions spécifiques réprimant les infractions commises contre des... | fr | |
18.2.1977 | 48806 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Die Schweiz ist bemüht, durch Rückfragen an den Wiener Hauptsitz der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung bezüglich der Stellung des dortigen PLO-Büros, den Status des... | de | |
28.3.1977 | 50152 | Memo | Monetary issues / National Bank |
La direction de l'office central des transports internationaux par chemins de fer a désiré qu'une session sur le remplacement éventuel du franc de divers conventions par une autre unité de compte soit... | fr | |
20.4.1977 | 49843 | Memo | Geneva's international role |
Treffen mit einer US Erkundungsmission zur Vorbereitung des Treffens Carter-Assad in Genf. Es muss ganz klar festgehalten werden, dass die Schweiz alle in ihren Kräften stehenden Massnahmen ergreifen... | de | |
15.6.1977 | 49467 | Report | South Africa (Politics) |
Anlässlich des Jahrestages der Unruhen in Soweto versuchten Aktivisten der RML, die südafrikanische Botschaft in Bern zu besetzten. Der gewaltlose Versuch scheiterte am Schleusensystem der Botschaft,... | de | |
19.12.1978 | 49677 | Letter | Foreign labor |
L’Office régional de réadaptation professionnelle du canton de Vaud propose de soumettre les travailleurs étrangers à un contrôle sanitaire plus sévère afin d’éviter que les travailleurs déjà atteints... | fr |