Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1992... | Employee | Flückiger, Stefan | |
3.1992–30.9.1995 | Vizedirektor | Ramsauer, Rudolf | Tit. Minister |
...1993... | Employee | Flückiger, S. | |
...1993... | Employee | Althaus, Corinne | |
...1994... | Employee | Veroni | |
1994–1995 | Employee | Derrer, Michael | Country Officer Ukraine and Belarus. Support for Swiss Exporters in Eastern Europe. |
...1994... | Civil servant | Dhifi | |
1.10.1995–1996... | Delegate for trade agreements | Ramsauer, Rudolf | Eintritt: PVCF 1115, 27.06.1995 (dodis.ch/63870) |
1998–1999 | Direktor a.i. | Jeker, Rolf |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1576 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1961 | 30722 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() |
15.2.1962 | 30653 | ![]() | Letter | Guinea (Economy) | ![]() | fr![]() |
6.4.1962 | 18924 | ![]() | Memo | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
30.4.1962 | 30248 | ![]() | Letter | Guinea (General) |
Informations sur l'accord tripartite (commerce, protection des investissements, coopération technique) conclu avec la Guinée suite à une visite inattendue d'une délégation guinéenne en Suisse. | fr |
14.5.1962 | 18963 | ![]() | Memo | India (General) | ![]() | de![]() |
30.5.1962 | 33841 | ![]() | Letter | Colombia (General) |
Bericht über das Treffen mit einer kolumbianischen Delegation in Bern. Länder mit aktiver Handelsbilanz gegenüber Kolumbien sollten Kredite gewähren, wenn sie ihren Export nach Kolumbien aufrecht... | de |
6.6.1962 | 19021 | ![]() | Letter | Thailand (Economy) | ![]() | de![]() |
7.6.1962 | 30748 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de |
16.8.1962 | 30044 | ![]() | Memo | Yugoslavia (Economy) |
Aperçu des échanges commerciaux et des paiements financiers entre les 2 pays. Importance des chantiers navals pour la collaboration bilatérale. Les problèmes financiers concernent surtout les... | fr |
25.10.1962 | 19013 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Pakistan möchte mit Banken und Industriellen, welche allenfalls an der Errichtung von Produktionsstätten in Pakistan interessiert wären, Kontakte knüpfen. | de |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1993 | 65441 | ![]() | Letter | Kyrgyzstan (General) |
Anlässlich der Überreichung seines Beglaubigungs in Bischkek erkundigt sich der schweizerische Botschafter in Taschkent über den Stand des parlamentarischen Untersuchungsverfahrens bezüglich der... | de |
2.12.1993 | 64796 | ![]() | Memo | Research and Development with Europe |
Trotz des Entscheids des Allgemeinen Rats zur Aufnahme von Verhandlungen für bilaterale Abkommen zwischen der Schweiz und der EG ist im Bereich Forschung und Bildung mit weiteren Verzögerungen zu... | de |
5.12.1993 | 65183 | ![]() | Memo | Research and Development with Europe |
Die bisherigen Sondierungen bei den EG-Gremien und den EG-Mitgliedsstaaten haben ergeben, dass eine Beteiligung der Schweiz am vierten Forschungsrahmenprogramm der EG erwünscht ist. An der Sitzung... | de |
15.12.1993 | 68087 | ![]() | Letter | Research and Development with Europe |
Die Synergien aus den sich ergänzenden Programme COST, EUREKA und EU sind zu nutzen und die Koordination zwischen den beteiligten Ämtern sollte möglichst verbessert werden. | de |
21.12.1993 | 65216 | ![]() | Letter | Peru (General) |
Am 17.12.1993 unterzeichnete der schweizerische Botschafter in Peru zusammen mit dem Wirtschafts- und Finanzminister Perus den neu ausgehandelten Entschuldungsvertrag. In bilateralen Verhandlungen... | de |
27.12.1993 | 65364 | ![]() | Telex | Philippines (the) (General) |
Gespräch über die Entwicklung der philippinischen Wirtschaftspolitik, die Beziehungen zum IWF, das Philippine Assistance Programme und den geplanten Schuldenerlass durch die Schweiz. Die alleinige... | de |
Mentioned in the documents (4599 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.12.1983 | 49569 | ![]() | Memo | Zimbabwe (General) |
Le niveau de développement au Zimbabwe ne permet pas d'en faire un pays de concentration de la DDA. Elle soutient quand même des projets de l'aide humanitaire, du corps de secours en cas de... | fr |
14.12.1983 | 54227 | ![]() | Enclosed report | Nuclear power |
Die Departemente präsentieren Ergebnisse ihrer Untersuchungen zu Nuklearexport- und Atomenergiebewilligungen. Der Bundesrat hatte zuvor im Oktober 1980 im Rahmen des Eklats um die Nuklearexporte nach... | de |
16.12.1983 | 59029 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz ist im Sekretariat der OECD eher untervertreten. Um dies zu ändern, wäre eine strategische Personalpolitik gegenüber dieser Organisation nötig, ähnlich wie gegenüber den Vereinten... | de |
19.12.1983 | 56770 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Il est devenu évident, que l'action de la communauté internationale en faveur de la Yougoslavie devrait être poursuivie. Sous la présicence du Secrétaire d'État Probst se sont donc réunis à Genève... | fr |
19.12.1983 | 53824 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Regional development banks |
La BDEAC a pour but de promouvoir le développement socio-économique des pays membres. Cette aide financière suisse est destinée aux projets de développement rural. Également: Proposition... | fr |
19.12.1983 | 56819 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Swissaid wird aus dem Rahmenkredit über die Weiterführung der technischen ZUsammenarbeit und Finanzhilfe mit Entwicklungsländern ein Programmbeitrag von gut 10 Mio. Fr. gewährt. Dabei werden... | de |
1984 | 55060 | ![]() | Report | Africa (General) |
Notizen über den Besuch in verschiedenen Ländern. Die afrikanischen Partner schätzen die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit und anerkennen das Bestehen der Schweiz auf Eigenanstrengung als... | ml |
10.1.1984 | 67406 | ![]() | Political report | German Democratic Republic (Politics) |
Beim Diner zur aufwändig organisierten Hasenjagd in Erfurt mit DDR-Staatschef Honecker, an welcher das gesamte diplomatische Corps und die Parteispitze teilnahm, landete die Schweiz mit Österreich und... | de |
11.1.1984 | 51348 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Madagascar (Economy) |
Madagaskar wird zum zweiten Mal ein nicht rückzahlbarer Betrag von 10 Mio. Franken als Zahlungsbilanzhilfe zugesprochen. Dieser dient zur Unterstützung verschiedener Industriezweige, wie... | ml |
18.1.1984 | 68605 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bericht des EDA betreffend Überprüfung des Konzepts der schweizerischen nuklearen Exportbewilligungspolitik und deren Vollzugsinstrumente wird genehmigt, das EDA soll das Zangger-Komitee... | de |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
12.6.1945 | 1235 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de |
18.6.1945 | 1239 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |
6.7.1945 | 1247 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de |
16.7.1945 | 1252 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Politics) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr |
24.7.1945 | 1260 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
Dem Bericht des DEP zufolge, scheint sich das Wirtschaftsleben in Böhmen/Mähren schneller zu erholen als anderswo. Die Transportwege sind allerdings blockiert, und als problematisch wird die strenge... | de |
24.7.1945 | 1259 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der BR genehmigt das Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Spanien. Die Exporte belaufen sich auf 90 Mio. sfr. Die spanischen Lieferungen ersetzen diejenigen von Italien, Frankreich und... | de |
27.7.1945 | 1264 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Der Entwurf für einen BRB über den Zahlungsverkehr mit Beligen/Luxemburg zum Beschluss erhoben. | de |
31.7.1945 | 1267 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Bei den laufenden Verhandlungen mit der italienischen Delegation willigt der BR einer Erhöhung des Kredites von 60 auf 80 Mio. sfr. ein. | de |
3.8.1945 | 1269 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Der Waren- und Zahlungsverkehr zwischen Grossbritannien und der Schweiz gründet auf dem Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag v. 1855 und auf dem Abkommen zwischen der Schweizerischen... | de |