Information about organization dodis.ch/R88
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1576 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.9.1953 | 10259 | Letter | Hotz-Linder-Agreement (1951) |
Der letzte US-Versuch, die Kontingente zu reduzieren, wurde von Schweizer Seite abgelehnt, so dass sich grundsätzlich am Hotz-Linder-Agreement nichts geändert hat. Einzelne Positionen auf Liste I und... | de | |
11.12.1953 | 10307 | Minutes | Federal Republic of Germany (Economy) |
Einem Vergleich zur Begleichung der Bührle Forderungen wird mehrheitlich zugestimmt. Weiter werden drei Gruppen besprochen, die Anspruch auf das Abwicklungskonto haben: Schweizer Gläubiger von... | de | |
16.12.1953 | 10306 | Minutes | Federal Republic of Germany (Economy) |
Besprochen wird die Bedeutung der Saldoquittung für die Liquidation des Abwicklungskontos. Es kann kein grundsätzliches Einverständnis über das Vorgehen gefunden werden, es wird aber beschlossen die... | de | |
12.3.1954 | 10247 | Minutes | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Sitzung der Chefbeamten aus EVD, EPD, Delegation bei EGKS, Vorort und Industriekreise. | de | |
26.4.1954 | 9179 | Report | Colombia (Economy) |
Bilan des relations commerciales entre la Suisse et la Colombie : la balance commerciale est fortement active en faveur de la Suisse. Mais, les exportations suisses en Colombie risquent d'être... | de | |
10.9.1954 | 9596 | Address / Talk | Economic relations |
Verlagerung der Kräfte der Aussenhandelspolitik von den bilateralen Verhandlungen auf multilaterale Diskussionen und Entscheidungen in internationalen Organisationen. Fehlende Mitgliedschaft im GATT... | de | |
20.11.1954 | 9218 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Bericht über den Stand der Uhrenfrage in den USA. | de | |
2.3.1955 | 8221 | Letter | China (Economy) |
Wirtschaftsbeziehungen mit China. | de | |
15.4.1955 | 11573 | Report | Japan (Economy) |
Schweizerisch-japanische Wirtschaftsbeziehungen und wie man diese ankurbeln könnte. | de | |
25.4.1955 | 10878 | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de |
Received documents (1205 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.10.1957 | 12901 | Letter | Israel (Economy) |
Point sur la question des difficultés rencontrées pasr les exportations suisses en Israël dans le domaine des colorants. | fr | |
8.11.1957 | 64667 | Letter | Investments and IRG |
Der schweizerische Entwurf einer Konvention für die OEEC zum Schutz von im Ausland angelegtem Kapital enthält einige spezifische Massnahmen, wie die Rückführungsklausel für Kapitalgewinne und... | ml | |
28.2.1958 | 11338 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Verteidigungswichtigkeit der amerikanischen Uhrenindustrie wird nach einer langen Untersuchung verneint. | de | |
14.4.1958 | 14947 | Memo | Argentina (Economy) |
Visite en Suisse d'un homme de confiance du nouveau Président argentin A. Frondizi. Entrevue avec le délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux au sujet des rapports économiques bilatéraux.... | de | |
13.11.1958 | 16672 | Letter | France (Economy) |
Reinhardt expose les négociations du Crédit Suisse avec Saint-Gobain. Les conditions proposées ayant été abandonnées par les autorités fédérales, Reinhardt écrit à Schaffner le 18.11.1958: "Ich... | de | |
26.11.1958 | 15253 | Letter | Finland (Economy) |
Gespräch mit dem Leiter der finnischen handelspolitischen Abteilung: Finnland will die multilateralen Abkommen möglichst schnell und ohne lange Verhandlungen verlängern, um die Sowjetunion nicht zu... | de | |
16.3.1959 | 15940 | Letter | Europe's Organisations |
Au sujet de l'élaboration d'une doctrine suisse en matière d'intégration européenne. - Ausarbeitung einer schweizerischen Doktrin betreffend die europäische Integration. | fr | |
19.3.1959 | 15413 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Die holländische Regierung warnt jene Unternehmen, die mit Produkten, aus ehemals holländischen Unternehmen in Indonesien, handeln. Die Nationalisierung der Unternehmen in Indonesien ist für die... | de | |
10.7.1959 | 15943 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
En vue de la conférence des ministres prévue à Stockholm dix jours plus tard, M. Petitpierre précise son point de vue sur l'initiative des sept pays non membres du Marché commun visant à la création... | fr | |
22.9.1959 | 14925 | Letter | Italy (Economy) |
La Suisse apparaît en tête des pays qui investissent des fonds dans des titres italiens. | fr |
Mentioned in the documents (4587 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1978 | 51663 | Address / Talk | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Übersicht über die Auslandvertretungen der Schweiz aufgeteilt nach Aufgaben der schweizerischen Diplomatie, Instrumente der schweizerischen Diplomatie und Tätigkeiten der Auslandvertretungen der... | de | |
5.4.1978 | 54054 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Bei der Beurteilung der ERG-Gesuche wird das rein politische Element bereits genügend berücksichtigt. Eine zusätzliche Gewichtung würde die Handlungsfähigkeit der schweizerischen Exportwirtschaft... | de | |
[11.4.1978...] | 66009 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1977 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
13.4.1978 | 50533 | Memo | Actors and Institutions |
Die Aufgabenerfüllung der aus der Privatwirtschaft rekrutierten Handelsräte wird skeptisch beurteilt. Der operativen Exportförderung wäre vermutlich mit lokal rekrutierten Handelsassistenten besser... | de | |
14.4.1978 | 53261 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Orientierung über die Demonstration gegen Nestlé die am 13.4.1978 vor dem Schweizer Generalkonsulat in San Francisco stattgefunden hat. Darin: Notiz von O. Bornhauser vom 13.4.1978 | ml | |
17.4.1978 | 54053 | Minutes of the Federal Council | South Africa (Economy) |
Sollte der diplomatische Bruch zwischen Transkei und Südafrika total sein, dürfte das in Frage stehende Liefergeschäft der Escher-Wyss AG kaum Realisierungschancen haben, da Transkei ohne Südafrika... | de | |
17.4.1978 | 51430 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das EPD und die Handelsabteilung haben gemeinsam 15 mit dem Titel des Botschafters ausgestattete Angestellte in Bern. Kein anderes westeuropäisches Land hat ähnlich viele Botschafter an der Zentrale.... | de | |
17.4.1978 | 52129 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
L'aide alimentaire en céréales résulte des engagements que la Suisse a pris avec l'Accord international sur le blé de 1971. Pour les années céréalières 1976/1977, la répartition définitive est... | fr | |
17.4.1978 | 51787 | Note | Austria (Economy) |
Protokoll der ersten bilateralen Wirtschaftsgespräche auf hoher Beamtenebene zwischen Österreich oder der Schweiz. Es gab u.a. einen Informationsaustausch über die Wirtschaftslage sowie die... | de | |
19.4.1978 | 49922 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Die Firestone-Konzernspitze ist gewillt, zusammen mit der Schweiz nach Lösungen zu suchen, um den Produktionsstandort in Pratteln aufrechtzuerhalten. Erste Massnahmen müssen allerdings von Experten... | de |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.8.1970 | 36860 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie. | fr | |
4.11.1970 | 36226 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Christoph Eckenstein wird vom Bundesrat zum Beauftragten im Integrationszusammenhang ernannt. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Bericht vom 3.11.1970 (mündlich, Beilage) | de | |
12.1970 | 36884 | Memo | Turkey (General) |
Pour diverses raisons, la participation suisse au financement du projet de nouvelle usine électrique thermique près d'Izmir rencontrerait de grandes difficultés sur le plan interne suisse. | fr | |
30.12.1970 | 36611 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der AG Brown Boveri & Cie. werden Exportrisikogarantien einschliesslich Deckung des Delkredererisikos in Aussicht gestellt - für das Projekt in Griechenland im Wert von 79,5 Mio. Franken und für... | de | |
31.3.1971 | 37163 | Letter | Ethiopia (Economy) |
Der Entscheid, keinen schweizerischen Beitrag an die Entwicklung Äthiopiens zu leisten, ist aus zahlreichen Gründen höchst erstaunlich, weshalb die Angelegenheit einer erneuten Überprüfung bedarf. | de | |
9.4.1971 | 36978 | Letter | Libya (Economy) |
Die Dienstreise in die Cyrenaika, den östlichen Landesteil Libyens, diente vor allem der Kontaktnahme mit den dort lebenden Schweizerbürgern. | de | |
21.4.1971 | 36233 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Le Conseil fédéral décide de donner à M. Ch. Lenz le mandat d'entrer en négociations avec la CEE, de l'autoriser à parapher l'accord et de l'autoriser à donner un déjeuner en l'honneur de la... | fr | |
22.4.1971 | 36235 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Le problème des liaisons transalpines avec l'Italie concerne surtout l'accès aux grands marchés du Nord de l'Europe et le tourisme. La campagne de presse contre la Suisse est largement négative à... | fr | |
14.6.1971 | 36220 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Gespräch von N. Samuels mit R. Dahrendorf über die Frage, ob die Präferenzpolitik der EWG bzw. die Angliederung einer Zollfreihandelszone wie der EFTA an eine Zollunion wie der EWG mit dem GATT... | de | |
30.11.1971 | 35966 | Letter | Syrien (General) |
Bericht über die Gespräche zu diversen Aspekten der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Syrien anlässlich einer Reihe von Höflichkeitsbesuchen des schweizerischen Geschäftsträgers in... | de |