Information about organization dodis.ch/R73
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Rome
Schweizerische Botschaft in Rom (1957...)Swiss Embassy in Rome (1957...)
Ambassade de Suisse à Rome (1957...)
Ambasciata svizzera a Roma (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Rom (1871-1957)
Légation de Suisse à Rome (1871-1957)
Legazione svizzera a Roma (1871-1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Florenz (1865-1871)
Légation de Suisse à Florence (1865-1871)
Legazione svizzera a Firenze (1865-1871)
Schweizerische Gesandtschaft in Turin (1861-1865)
Légation de Suisse à Turin (1861-1865)
Legazione svizzera a Torino (1861-1865)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, Bern, 1978, S. 146.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (259 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1924-7.2.1929 | Legation Counsellor | Sonnenberg, Theoring de | Vgl. E2500#1000/719#490*. |
15.9.1924-19.2.1933 | Secretary of Legation | Bavier, Karl Eduard von | Legationssekretär 2. Klasse, ab 1927 1. Klasse, vgl. E2500#1968/87#92*. |
13.12.1924-30.9.1931 | Secretary of Legation | Vieli, Peter | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
1.1.1929-31.3.1930 | Secretary of Legation | Ruegger, Paul | Vgl. E2500#1000/719#440*. |
1.1.1930-12.4.1938 | Vizekonsul | Bonzanigo, Emilio | Am 21.1.1938 zusätzlich zum Tit. Konsul ernannt, vgl. E2500#1968/87#172*. |
31.1.1931-28.2.1936 | Embassy Counsellor | Broye, Eugène | Vgl. E2500#1968/87#195*. |
1.10.1931-30.11.1937 | Legation Counsellor | Vieli, Peter | Vgl. E2500#1000/719#546*. |
1.11.1931-15.9.1935 | Secretary of Legation | Rezzonico, Clemente | Vgl. E2500#1982/120#1750*. |
15.11.1931-30.11.1937 | Handelsattaché | Vieli, Peter | Dem EVD zugeteilt, vgl. E2500#1000/719#546*. |
15.11.1931-30.11.1937 | Delegate for trade agreements | Vieli, Peter |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Italy | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1861 |
Swiss representation in Malta | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1968- |
Swiss representation in San Marino | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1996- |
Written documents (159 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1970 | 36062 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Après la satisfaction initiale au sujet du résultat du vote sur l'initiative Schwarzenbach, la presse italienne s'est concentrée sur les problèmes d'émigration vers la Suisse. | fr |
8.10.1970 | 36275 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
Un entretien aura lieu en Suisse avec les principaux responsables de la politique étrangère italienne. Les deux thèmes majeurs seront les questions d'intégration et de sécurité. | fr |
2.12.1970 | 36263 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
Position du Ministère des Affaires étrangères italien face à la question de l'émigration italienne en Suisse et concernant les pourparlers de la Suisse avec le Marché Commun. En Italie et parmi la... | fr |
22.4.1971 | 36235 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Le problème des liaisons transalpines avec l'Italie concerne surtout l'accès aux grands marchés du Nord de l'Europe et le tourisme. La campagne de presse contre la Suisse est largement négative à... | fr |
23.11.1971 | 36267 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
Quand elle en vient à ses revendications en matière de main-d'oeuvre, l'Italie est-elle mue par des préoccupations tactiques? Définition de ce que l'Italie entend par "non-discrimination", et... | fr |
26.1.1972 | 36279 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse à Rome, J. de Rham, déplore la détérioration des relations italo-suisses, dont l'origine serait liée à l'émigration de main-d'oeuvre italienne vers la Suisse et aux mouvements... | fr |
17.2.1972 | 36954 | ![]() | Letter | Malta (Economy) |
Malte demande un relèvement du contingent du vin destiné à la fabrication du vinaigre. Les exigences maltaises sont en tout état de cause limitées par la faible capacité de production de l'île. Malte... | fr |
2.3.1972 | 36283 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
État des pourparlers en ce qui concerne la double imposition entre la Suisse et l'Italie. Différents problèmes entre les deux pays bloquent une telle reprise, notamment la réforme fiscale italienne,... | fr |
19.6.1972 | 36955 | ![]() | Letter | Malta (General) |
Les demandes adressées par les autorités maltaises au Service de la Coopération technique portent sur la fourniture de matériel scolaire et de personnel pour un centre de formation professionnelle... | fr |
11.7.1972 | 36290 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Mesures prises par la Suisse dans le but de renforcer les efforts de la Banque d'Italie pour freiner les exportations illégales de capitaux. | fr |
Received documents (146 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1965 | 31278 | ![]() | Letter | Italy (General) |
Aufgrund von Gerüchten über Waffenlieferungen von Schweizer Firmen in den Irak wäre es begrüssenswert, über die Haltung der italienischen Behörden in der Frage der Kriegsmaterialausfuhr nach den... | de |
2.2.1966 | 31192 | ![]() | Telegram | Vietnam (Politics) |
Der Aufruf des Papstes zur Friedensvermittlung der neutralen Staaten verlangt eine Beantwortung, jedoch erscheint eine schweizerische Initiative gegenwärtig nicht opportun. | ml |
21.3.1966 | 31266 | ![]() | Letter | Italy (General) |
Rapport sur les négociations entre la Suisse et l'Italie concernant l'installation d'un nouveau passage de frontière à Chiasso Brogeda, réservé au trafic commercial et touristique. | fr |
14.12.1966 | 31339 | ![]() | Letter | Malaysia (Economy) | ![]() | de![]() |
29.6.1967 | 33238 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
12.1.1968 | 34270 | ![]() | Letter | Human Rights |
Dès lors que la Suisse prévoit de participer à la conférence internationale des droits de l'homme, il serait utile de savoir comment les principaux pays-membres du Conseil de l'Europe seront... | fr |
27.2.1968 | 32793 | ![]() | Circular | France (Politics) |
La politique française est en train de modifier la situation internationale. Cela ne sera pas sans répercussion sur de nombreux Etats, dont la Suisse. Pour s'y préparer, le DPF organise une enquête... | fr |
4.3.1968 | 33241 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
30.1.1970 | 36103 | ![]() | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de |
20.5.1970 | 36115 | ![]() | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweizer Reaktion auf den Kommissionsbericht vom 13. Mai zur Vorbereitung der exploratorischen Gespräche mit den EFTA-Nicht-Beitrittskandidaten war grundsätzlich positiv. Allerdings wurde... | de |
Mentioned in the documents (273 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[11.4.1989...] | 64288 | ![]() | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1988 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml |
12.4.1989 | 56044 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Il Consiglio federale decide di approvare l'accordo di cooproduzione cinematografica tra la Svizzera e l'Italia. Il capo del Dipartimento federale dell'interno, o, in sua assenza, l'Ambasciatore della... | it |
26.4.1989 | 55979 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Seit dem Bau des Speicherbeckens in Livigno verläuft die Grenze auf dem Grund des Stausees. Dieser Verlauf ist sowohl vom topographischen Standpunkt als auch hinsichtlich der Grenzsicherung ungünstig... | de |
21.6.1989 | 59222 | ![]() | Memo | Vatican (the) (Holy See) (General) |
La visite de Staehelin s'est très bien déroulée. Il a rappelé l'attitude du Conseil fédéral au sujet de l'ouverture d'une ambassade auprès du Saint-Siège. Il a été convenu qu'à défaut d'une telle... | ml |
4.10.1989 | 66028 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
L'AFC souhaiterait trouver des domaines sur lesquels faire pression sur l'Italie pour obtenir un déblocage de la situation concernant le contentieux en matière d'application de la CDI. L'OFAEE et le... | fr |
1990 | 14745 | Bibliographical reference | Political issues |
Altermatt, Claude, Les débuts de la diplomatie professionnelle en Suisse (1848-1914), Fribourg, 1990 | fr | |
23.1.1990 | 56616 | ![]() | Memo | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Der Arbeitgeber der Schweizergarde ist der Staat der Vatikanstadt und somit untersteht sie und ihr Kommandant während ihrer Anstellung den Gesetzen des Vatikans. Dennoch kommt der Garde auch die... | ml |
4.4.1990 | 56963 | ![]() | Letter | Italy (Others) |
L'Italie a refusé l'accès à la base militaire de Decimomannu, en Sardaigne, pour l'entraînement des pilotes suisses. Les raisons sont d'un côté la priorité données aux pays membres de l'OTAN et de... | fr |
8.5.1990 | 54775 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Apérçu des relations bilatérales qui sont globalement bonnes mais entachées de quelques contentieux: transports, médias, assurances sociales. | fr |
23.5.1990 | 56392 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Science |
Die Schweiz nimmt an der EUREKA-Ministerkonferenz teil. Die Delegation soll die Bedetutung der bestmöglichen Nutzung der Synergieefekte unterstreichen und die Bereitschaft der Schweiz zur Übernahme... | de |
Addressee of copy (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1960 | 49301 | ![]() | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr |
30.1.1970 | 36167 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de |
20.3.1972 | 36194 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bericht zur Vorbereitung diplomatischer Vorstösse, in dem alle in der zweiten Hauptverhandlungsrunde behandelten Fragen des Freihandelsabkommens in drei Gruppen gegliedert sind: Geregelte Fragen,... | de |
21.6.1972 | 40863 | ![]() | Memo | Guinea (General) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de |
31.8.1972 | 36211 | ![]() | Report | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml |
8.3.1973 | 39910 | ![]() | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Das Exekutivkomitee der OECD sei gemäss Grossbritannien, das ein grosses Interesse an dessen Konstituierung hat, besonders geeignet für die Behandlung der drängenden handels- und währungspolitischen... | de |
5.9.1973 | 38617 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de |
3.1.1974 | 38347 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de |
1.2.1974 | 38313 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr |
14.3.1974 | 39369 | ![]() | Memo | Albania (Economy) |
Die albanischen Minister äusserten sich gegenüber Botschafter H. Keller positiv über die Entwicklung der Beziehungen zur Schweiz. Sie liessen sich in naher Zukunft weiterentwickeln, nicht zuletzt weil... | de |