Information about organization dodis.ch/R67
EAER/General Secretariat
WBF/GeneralsekretariatDFEP/Secrétariat général
DEFR/Segretaria generale
EVD/Generalsekretariat
DFP/Secrétariat général
DFE/Segreteria generale
EVD/GS
Federal Department of Economic Affairs/General Secretariat
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement/Generalsekretariat
cf. E7001C#1985/232, vol. 4., dossier 0271.4.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (41 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.12.1942-6.10.1946 | Lawyer | Masnata, Silvio | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
3.1943-8.1944 | Lawyer | Gut, Gottlieb | Vgl. E2500#1990/6#939*. |
15.5.1944-30.6.1946 | Official in charge | Meier, Ludwig | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1946... | Lawyer | Huber, Karl | nommé par PVCF N° 65 du 8.1.1946, E 1004.1 (-)-/1/465. |
1947... | Employee | Mosimann, Bernhard | cf. E7001C#1985/232, vol. 4., dossier 0271.5 (PVCF du 19.12.1975) |
1.6.1956... | Employee | Nell, Anton | E 7111(C) 1978/59, Box 4, Proposition du 12.12.1967 au CF. cf. E7001C#1985/232, vol. 4., dossier 0271.5 (PVCF du 19.12.1975) |
...1967-1968... | Head of Section | Ledermann, Kurt | Cf. dodis.ch/32552 et E 7001(C) 1982/116 Box 23, 3200, lettre du 15.11.1968 de Retornaz à Ledermann |
1.1.1968... | Adjunkt | Fröhlicher, Kurt | E 7111(C) 1978/59, Box 4, PVCF du 2.10.1967."Adjunkt Ia (1.Besoldungsklasse)" |
...1970-30.5.1974 | Scientific adjunct | Husmann, Jost Werner | Vgl. Eigenössischer Staatskalender, 1970/71, S. 149. cf. E2001E#1987/78#79*, circulaire du 20.5.1974. |
1.8.1970... | Employee | Heussler, Heinz | cf. E7001C#1985/232, vol. 4., dossier 0271.4. |
Relations to other organizations (2)
EAER/General Secretariat | belongs to | DFEP/Organisation de l'économie de guerre (en général) | Cf. E 2001 ( D ) 2 /249 [1936-1940], listes imprimées du 27.12.1938: L'organisation de l'économie de guerre du DFEP est constituée par sept composantes |
EVD/Generalsekretariat/Wirtschaftsdienst | belongs to | EAER/General Secretariat |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1964 | 30948 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Kritik wegen einer zusätzlichen Intervention des Bundes in der Antitrustprozess-Angelegenheit. | de | |
9.9.1971 | 51495 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Für die Abteilung für Landwirtschaft des EVD scheint der Interdepartementale Koordinationsausschuss für die FAO überflüssig, da die Koordination der Amtsstellen innerhalb des Schweizerischen... | de | |
11.2.1976 | 52753 | Letter | Liechtenstein (Economy) |
Aufgrund kriegswirtschaftlicher Vorschriften muss Liechtenstein in kriegswirtschaftlichen Belangen wie die Schweiz behandelt werden. Das bedeutet, dass die Schweiz Pflichtlager in Liechtenstein... | de | |
3.1977 | 51558 | Publication | Parliament |
Liste der ausserparlamentarische Kommissionen im Geschäftsbereich des Volkswirtschaftsdepartements inkl. der aktuellen Mitglieder. | de | |
18.9.1991 | 58302 | Minutes | Economic relations |
Besprechung über die wichtigsten Entwicklungen für die wirtschaftliche Lage der Schweiz und die Tätigkeiten des EVD, namentlich hinsichtlich der Uruguay-Runde, der EWR-Verhandlungen, der Frage der... | ml | |
28.11.1991 | 58303 | Memo | Cooperation and development |
Der Bundesrat beantwortet offene Briefe prinzipiell nicht bzw. nur dann, wenn dies politisch opportun erscheint. Beim vorliegenden Schreiben der AUNS zu den «Segnungen der Entwicklungshilfe» und den... | de | |
27.1.1993 | 65609 | Letter | Actors and Institutions |
Gegen die Teilnahme von Staatssekretär Blankart an der Europa-Manifestation des «Comité: né le 7 décembre 1992» wurde eine Beschwerde eingereicht. Der Rechtsdienst des BAWI kommt zum Schluss, dass die... | de |
Received documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1979 | 54307 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Beschlussprotokolle II sind nach Ablauf von 10 Jahren von den Bundesrats-Sekretariaten an die Bundeskanzlei abzuliefern, die je ein Exemplar an das Bundesarchiv weitergibt und den Rest vernichtet. | de | |
29.4.1980 | 55948 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
In letzter Zeit wurden die Bundesratsgeschäfte von den Departementen nicht mehr ordnungsgemäss vorbereitet. Die Bundeskanzlei behält sich vor, Anträge zurückzuweisen, die sich über die Weisungen... | de | |
13.1.1982 | 51505 | Memo | Relations with the ICRC |
Le CICR et la CRS bénéficient de l’appui de la Confédération, mais cette dernière ne peut pas soutenir des textes préparés par ces organisations, notamment s’ils contiennent certaines appréciations... | fr | |
14.5.1987 | 60139 | Memo | Japan (Economy) |
Weder Japan noch Korea haben Begehren gegenüber der Schweiz aufgeführt. Umgekehrt bestehen gegenüber beiden Ländern seit längerer Zeit eine Reihe von Begehren für Marktzugangserleichterungen. Sie... | de | |
9.2.1990 | 54676 | Memo | Mexico (Economy) |
Der mexikanische Präsident C. Salinas de Gortari hat die Bundesräte O. Stich, A. Ogi, A. Koller und J.-P. Delamuraz zu einem Austausch getroffen. Es werden die Wirtschaftsbeziehungen diskutiert: vor... | ml | |
4.5.1990 | 57822 | Letter | Food industry |
Die Zulassung von Fleisch von Alligatoren, Kängurus und weiterer exotischer Tierarten hätte in der Bevölkerung zweifellos massive Proteste zur Folge. Deshalb soll auf die Genehmigung der Einfuhr und... | de | |
27.6.1990 | 56391 | Letter | Questions of international law |
Depuis plusieurs années, l'OFJ, la DDIP et le Tribunal fédéral mènent des réflexions sur la primauté du droit international sur le droit suisse. Avec les négociations EEE, ces considérations sont plus... | fr | |
30.1.1991 | 58637 | Telex | Uruguay Round (1986–1994) |
Die optimistisch erhoffte bilaterale Verständigung zwischen den USA und der EG fand nicht statt. Immerhin zeigte sich die EG bereit, eine gemeinsame Landwirtschaftsplattform auf die Beine zu stellen.... | de | |
17.4.1991 | 57799 | Circular | Diplomacy of official visits |
Lors de la préparation des récents dossiers de visite, on a dû constater au DFAE que les contributions écrites des autres départements, par exemple sous forme d’aide-mémoire, ne correspondent le plus... | fr | |
17.4.1991 | 59211 | Memo | Protocol |
Les contributions des départements sous forme d'aides-mémoire ne correspondent que rarement aux exigences de la correspondance diplomatique. Les dispositions en la matière sont rappellées aux... | fr |
Mentioned in the documents (290 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.3.1957 | 63942 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
In Anbetracht des grossen Arbeitsaufwandes die die Verhandlungen zum GATT mit sich bringen wird Fritz Halm zum Delegierten für Zollverhandlungen ernannt. | de | |
2.4.1957 | 12655 | Minutes of the Federal Council | Ghana (Politics) |
Anlässlich der Unabhängigkeitsfeierlichkeiten in Ghana nützt die schweizerische Delegation ihre Anwesenheit in Accra, um mit den zuständigen Regierungsmitgliedern des neuen Staates einen... | de | |
8.1.1958 | 11313 | Proposal | Security policy |
An den Bundesrat. Hochseeschiffahrt / Sicherstellung einer genügenden Tonnage unter Schweizerflagge für Zeiten gestörter Zufuhren | de | |
10.1.1958 | 11312 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat soll beschliessen, ob die seinerzeit mit dem Beschluss vom 10.12.1956 festgelegte Mindesttonnage für eine schweizerische Hochseeflotte in Anbetracht der heutigen politischen Lage... | de | |
16.1.1958 | 11315 | Proposal | European Payments Union (1950–1958) |
Cf. PVCF No 89 (dodis.ch/11314) | fr | |
28.2.1958 | 11636 | Proposal | India (Economy) |
An den Bundesrat. Erleichterung der Ausfuhr nach Indien von Kapitalgütern mit langen Zahlungsfristen | de | |
7.3.1958 | 11635 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Die Handelsabteilung wird ermächtigt, mit Indien Verhandlungen über die Erleichterung der Ausfuhr von Kapitalgütern mit langen Zahlungsfristen aufzunehmen. | de | |
14.10.1958 | 63943 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Der vor rund einem Jahr zum Delegierten für Zollverhandlungen gewählten Fritz Halm möchte nun doch das Angebot aus der Privatwirtschaft annehmen und verlässt die Bundesverwaltung auf Ende Jahr. | de | |
16.1.1959 | 63944 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Albert Weitnauer übernimmt die Aufgaben des ehemaligen Delegierten für Zollverhandlungen Fritz Halm und wird in dieser Funktion zum Delegierten für Handelsverträge ernannt. Das EFZD ist Einverstanden... | de | |
1.4.1959 | 15547 | Proposal | Egypt (Economy) |
Regierungsvereinbarung zwischen der Schweiz und Ägypten betreffend die Finanzierung des Kaufs von Textilmaschinen durch Ägypten. - Accord avec l'Egypte concernant le financement d'achats égyptiens de... | de |
Addressee of copy (143 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.5.1975 | 38759 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die schweizerische Haltung bezüglich der Sitzung des Verwaltungsrats der IEA wird festgelegt. Auf der Traktandenliste stehen die bisherige und künftige Arbeit der IEA sowie der Dialog mit den... | de | |
21.5.1975 | 39857 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Demande de dénonciation de l'accord de libre-échange avec les Communautés européennes suite aux pertes fiscales que cela provoque pour la Confédération. Arguments du CF pour démontrer que la situation... | ml | |
2.6.1975 | 39874 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
An der fünften Sitzung des Gemischten Ausschusses Schweiz-EG sollen vor allem das allgemeine Funktionieren des Freihandelsabkommens, Zollfragen sowie besondere Fragen, wie der Fall Hoffmann-La... | de | |
9.6.1975 | 38776 | Minutes of the Federal Council | Bulgaria (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt die Finanzierung der Honorare für eine schweizerische Expertengruppe, die eine Studie zur Nutzbarmachung bulgarischer Gebirgsgegenden erarbeitet. Daraus sollen sich für die... | de | |
25.6.1975 | 40130 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Gegen das pakistanische Gesuch bezüglich Verlängerung der Frist für den Transferkredit II werden keine Einwände erhoben, da es wünschenswert ist, dass die von der Schweiz unter dem Titel Finanzhilfe... | de | |
2.7.1975 | 38507 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden... | de | |
18.7.1975 | 39701 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Question de la participation d'une délégation suisse à une réunion des ministres du serpent monétaire afin de discuter d'une éventuelle entrée de la Suisse dans le serpent. État de la situation et... | ml | |
11.8.1975 | 39509 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
La France a adopté une tactique générale pour empêcher une association du franc suisse au serpent monétaire européen. C’est la raison pour laquelle elle a proposé une rencontre bilatérale avec la... | de | |
3.9.1975 | 37740 | Minutes of the Federal Council | Saudi Arabia (Economy) |
Da sich Saudi-Arabien zu einem sehr interessanter Markt für die schweizerische Exportwirtschaft entwickelt hat, ist die Bildung einer Gemischten Kommission zum regelmässigen Austausch über die... | de | |
10.9.1975 | 38916 | Minutes of the Federal Council | South Africa (Economy) |
Trotz starker Einwände des Politischen Departements wird mit Rücksicht auf die positiven Auswirkungen auf die Beschäftigungslage in der Schweiz der BBC die Gewährung einer Exportrisikogarantie von 2,6... | de |