Information about organization dodis.ch/R6501
Swiss Embassy in Islamabad
Schweizerische Botschaft in Islamabad (1968...)Swiss Embassy in Islamabad (1968...)
Ambassade de Suisse à Islamabad (1968...)
Ambasciata svizzera a Islamabad (1968...)
Schweizerische Botschaft in Karachi (1957–1968)
Ambassade de Suisse à Karachi (1957–1968)
Ambasciata svizzera a Karachi (1957–1968)
Schweizerische Gesandtschaft in Karachi (1949–1957)
Légation de Suisse à Karachi (1949–1957)
Legazione svizzera a Karachi (1949–1957)
1949 Umwandlung der Konsularagentur (dodis.ch/R25114) in eine Gesandtschaft, 1957 Botschaft, 1968 Verlegung der Botschaft nach Islamabad, vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2012, S. 220 und 234.
Cf. E 2001 ( E ) 1968/83, vol. 55, B.21.231.Pakistan. Jusqu'en 1948: Schweizerische Konsularagentur / Agence consulaire suisse / Agenzia consolare svizzera
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1432, lettre du 10.12.1949 de la "Swiss Consular Agency Karachi" signée par le "Acting Consular Agent" Werner P. Imholz
+ lettre du 27.10.1949 signée par Werner P. Imholz, Chancellor
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF No 1924 du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
- circulaire du DPF du 3.4.1968: Am 8.4.1968 erfolgt die Verlegung unserer Botschaft in Karachi nach Islamabad. In Karachi wird ein Generalkonsulat eröffnet. Der Konsularbezirk dieser Vertretung erstreckt sich über den ganzen Staat Pakistan.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170.
ab 1957: Botschaft [sur l'élevation de la Légation de Suisse au Pakistan au rang d'Ambassade, cf. E 2004(B) 1970/2, vol. 13.]
ab 1968: Generalkonsulat, Botschaft verlegt nach Islamabad.
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 73, 82.
Cf. E 2001 ( E ) 1968/83, vol. 55, B.21.231.Pakistan. Jusqu'en 1948: Schweizerische Konsularagentur / Agence consulaire suisse / Agenzia consolare svizzera
Cf. E 7110(-)1967/32, vol. 1432, lettre du 10.12.1949 de la "Swiss Consular Agency Karachi" signée par le "Acting Consular Agent" Werner P. Imholz
+ lettre du 27.10.1949 signée par Werner P. Imholz, Chancellor
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF No 1924 du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
- circulaire du DPF du 3.4.1968: Am 8.4.1968 erfolgt die Verlegung unserer Botschaft in Karachi nach Islamabad. In Karachi wird ein Generalkonsulat eröffnet. Der Konsularbezirk dieser Vertretung erstreckt sich über den ganzen Staat Pakistan.
Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170.
ab 1957: Botschaft [sur l'élevation de la Légation de Suisse au Pakistan au rang d'Ambassade, cf. E 2004(B) 1970/2, vol. 13.]
ab 1968: Generalkonsulat, Botschaft verlegt nach Islamabad.
E 2004(B) 1982/69, vol. 24, a.162.3.,
- PVCF du 21.11.1967 ("transfert à Islamabad de l'Ambassade de Suisse au Pakistan; ouverture d'un consulat général à Karachi et nomination à sa tête de M. Enrico Tosio, actuellement consul à Londres")
vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 73, 82.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (61 records found)
Date | Function | Person | Comments |
19.11.1949-27.11.1950 | Chargé d'Affaires | Rezzonico, Clemente | Nommé par PVCF N° 1374 du 8.7.1949. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170. E 2400 Karachi, vol. 1 (Rapport annuel pour 1950, du 13.3.1951) E2500#1982-120#1750* |
3.5.1950-11.11.1952 | Secretary of Legation | Jaeggi, Walter | Nommé par PVCF No 1731 du 22.9.1950 (secrétaire de légation 1ère classe). |
22.9.1950-22.8.1951 | Geschäftsträger a.i. | Jaeggi, Walter | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 170. |
28.11.1951-22.2.1955 | Legation Counsellor | Hofer, Walter | Geschäftsträger a.i., vgl. E2500#1982/120#969*. |
19.10.1952-31.12.1953 | Kanzleisekretär | Ochsenbein, Claude | Und Kanzler, vgl. E2024-02A#1999/137#1828*. |
19.10.1952–29.7.1953 | Secretary of Legation | Béglé, Henri | Vgl. E2024-02A#1999/137#236*. |
1.1.1954-29.11.1955 | Kanzleiadjunkt | Ochsenbein, Claude | Vgl. E2024-02A#1999/137#1828*. |
9.8.1954-10.11.1955 | Chargé d'Affaires | Bisang, Emile | Nommé par PVCF No 935 du 21.5.1954, Vgl. E2500#1982/120#223*. |
12.3.1955–31.12.1957 | Secretary of Legation | Casanova, Max | Vgl. E2024-02A#1999/137#500*. |
11.4.1955-31.12.1956 | Kanzleisekretär | Schopfer, Theodor | Vgl. E2500#1990/6#2131*. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Afghanistan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Islamabad | 2002- |
Swiss representation in Pakistan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Islamabad | 1949- |
Written documents (56 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.1.1968 | 32785 | Letter | Pakistan (Economy) |
La propagande faite au Pakistan et dans la plupart des pays comparables par le Bureau central pour la marque suisse d'origine n'est d'aucune utilité. Il serait plus profitable d'examiner en premier... | fr | |
24.4.1968 | 33412 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Présentation des raisons pour lesquelles Hanoï n'avait pas souhaité que les pourparlers de paix se déroulent à Genève. La ville serait trop soumise à l'influence occidentale alors que les... | fr | |
23.10.1968 | 32782 | Political report | Pakistan (Economy) |
En raison du rapprochement entre les Etats communistes et les pays en voie de développement, la Suisse a de la peine à conserver sa position sur le marché des pays en voie de développement.... | fr | |
14.11.1968 | 50621 | Letter | 1968 |
Les incidents estudiantins au Pakistan sont très difficiles à cerner. Les manifestants sont en général des fils de familles aisées, protestant à l’origine contre les études et le logement. Les... | fr | |
6.3.1969 | 32787 | Letter | Pakistan (General) |
L'agent consulaire suisse à Chittagong va quitter le pays et la question de la future représentation suisse au Pakistan oriental doit être examinée. | fr | |
9.12.1969 | 35667 | Letter | Pakistan (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse au Pakistan propose au Département politique d'ouvrir un consulat à Dacca. Le Département répond évasivement à cette proposition. | fr | |
26.1.1971 | 35329 | End of mission report | Pakistan (General) |
Les relations entre la Suisse et le Pakistan sont excellentes. La demande de produits suisses est forte et l'industrie suisse continue à investir sur place. La situation politique instable demeure... | fr | |
16.6.1971 | 35330 | Letter | Pakistan (Politics) |
Es stellt eine schwierige Aufgabe dar, im abgelegenen Islamabad an politische Informationen zu gelangen. Die politische Lage des Landes ist immer noch kritisch, sowohl in den Westprovinzenals auch in... | de | |
5.1.1972 | 35306 | Letter | Foreign interests |
Zusammenfassung der bisherigen, laufenden und noch in Angriff zu nehmenden Arbeiten für die Schweizer Botschaft in Islamabad nach der Repatriierung des indischen Personals aus Pakistan. | de | |
26.1.1972 | 35517 | Telegram | Bangladesh (Politics) |
Selon l'Ambassadeur de Suisse au Pakistan, J.-A. Mallet, la reconnaissance de l'indépendance du Bangladesh par la Suisse remettrait en cause le mandat de puissance protectrice. La seule solution... | fr |
Received documents (52 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.11.1950 | 8441 | Circular | United Kingdom (Economy) |
Bericht an alle Aussenposten in den Ländern des Sterlinggebietes über die Änderungen, die sich durch die Errichtung der EZU ergeben haben. | de | |
3.2.1956 | 12049 | Letter | Iraq (Politics) |
Demande de la part du DPF de renseignements sur l'attitude de différents pays envers le Pacte de Bagdad. Le Moyen-Orient pouvant présenter un marché important pour les industries suisses. - Bitte um... | fr | |
12.3.1956 | 12756 | Letter | Iraq (Politics) |
Résumé des réponses reçues par le DPF des différents postes diplomatiques suisses relatives aux aspects économiques du Pacte de Badgad. Le résumé des réponses par pays se trouvent en annexe. | fr | |
11.8.1960 | 14497 | Letter | India (Economy) |
Das abgeschlossene Transferkreditabkommen mit Indien könnte bei anderen Entwicklungsländern den Wunsch nach analogen Lösungen hervorrufen, allen voran könnte Pakistan Interesse daran bekunden. -... | de | |
25.10.1962 | 19013 | Letter | Pakistan (Economy) |
Pakistan möchte mit Banken und Industriellen, welche allenfalls an der Errichtung von Produktionsstätten in Pakistan interessiert wären, Kontakte knüpfen. | de | |
24.6.1965 | 30848 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Für die Schweiz stellt sich die Frage der Anerkennung von "Azad Kashmir" nicht. Mit dessen Vertretern soll nur im Rahmen der lokalen Usanzen verkehrt werden. | de | |
8.10.1965 | 30891 | Letter | Political issues |
Schutzbriefe sollten in keiner anderen als der englischen Sprache verfasst werden und nur bei unmittelbarer Gefahr abgegeben werden. | de | |
25.10.1965 | 30892 | Letter | Political issues |
Es werden neue Schutzbriefe in den offiziellen UNO-Sprachen abgefasst, wodurch der Vorwurf mit Angriffshandlungen einer Macht zu rechnen, die nicht auf dem Kampfplatz vertreten ist, vermieden werden... | de | |
2.12.1965 | 30893 | Letter | India (Economy) |
Der kürzlich gesprochene Transferkredit an Indien ist nicht als Parteinahme im Kaschmirkonflikt zu verstehen, was gegenüber Pakistan auch so kommuniziert wurde. | de | |
24.2.1966 | 31005 | Letter | Pakistan (Economy) |
Die neuen restriktiven Einfuhrvorschriften Pakistans für Pestizide und Farbstoffe haben grosse Nachteile für die schweizerische chemische Industrie. | de |
Mentioned in the documents (88 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.2.1974 | 40052 | Letter | Good offices |
Das IKRK wirft gegen Ende April seine Tätigkeit auf dem indischen Subkontinent einstellen, nachdem seine Aufgabe laut dem Delhi-Abkommen als beendet gilt. Die Schweiz sieht sich genötigt, die Aufgabe... | de | |
22.5.1974 | 39474 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral maintient ses décisions de ne pas autoriser l'exportation de fournitures pour la fabrication en Angleterre et en Allemagne de matériel de guerre destiné à la Turquie et au... | ml | |
15.8.1974 | 40160 | Memo | Pakistan (General) |
La secte musulmane pakistanaise des Ahmadiyyas, qui a une mosquée à Zurich, a connu des affrontements avec la communauté sunnite au Pakistan. La réaction de la presse suisse et du leader de cette... | fr | |
5.9.1974 | 39478 | Memo | Pakistan (General) |
Überblick über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Pakistan und insbesondere über die Schutzmachttätigkeit der Schweiz in Indien und Pakistan sowie über die Entwicklungshilfe. | ml | |
20.11.1974 | 40255 | Report | Foreign interests |
Überblick über die Fremden Interessen und Guten Dienste: Überwachung des Austauschs von Zivilisten und Kriegsgefangenen auf dem indischen Subkontinent, Intervention in Havanna wegen havarierter... | ml | |
11.12.1974 | 40181 | Memo | Humanitarian aid |
Pakistan est intéressé par une aide en blé de la Suisse. Il faut revoir ce cas avec beaucoup de compréhension. L'offre de la Suisse et de la CRS d'un envoi de blé au Bangladesh, à l'Inde et au... | fr | |
17.12.1974 | 40182 | Memo | Humanitarian aid |
Capacité suisse, selon la situation des crédits, d'aider en urgence ces trois pays. Il faut décider rapidement car la somme doit être dépensée avant la fin de l'année. Faut-il passer par l'ONU ou agir... | fr | |
8.1.1975 | 40184 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
Décision d'une aide alimentaire d'urgence en faveur de ces trois pays qui souffrent d'une famine suite aux inondations catastrophiques et d'une très mauvaise mousson. Aide dans le cadre de l'ONU mais... | fr | |
3.1975 | 40926 | Report | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Im Bericht der Arbeitsgruppe Florian werden die Aufgaben und die Arbeitsweise des Politischen Departements überprüft sowie Empfehlungen erarbeitet mit dem Ziel, die vorhandenen Mittel im Interesse der... | ml | |
28.5.1975 | 40150 | Report | Disaster aid |
Une courte mission de prospection (contacts avec le Gouvernement pakistanais, FAO, etc.) pour aider une région sinistrée (tremblement de terre de 1974). Les domaines d'action peuvent être l'élevage,... | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1973 | 40171 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die demoralisierende Lethargie der Behörden von Bangladesch hält an, weshalb die Möglichkeiten, wie die Schweiz am besten helfen kann, analysiert wird. Angesichts der ungünstigen Bedingungen wäre gar... | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
20.6.1974 | 40161 | Memo | Pakistan (General) |
Es ist zu hoffen, dass mit der Wiedereinsetzung des Transferkredits II der Warenaustausch mit Pakistan wieder zunimmt. Der Schweizer Markt ist grundsätzlich ohne Beschränkungen den ausländischen... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
15.8.1974 | 40160 | Memo | Pakistan (General) |
La secte musulmane pakistanaise des Ahmadiyyas, qui a une mosquée à Zurich, a connu des affrontements avec la communauté sunnite au Pakistan. La réaction de la presse suisse et du leader de cette... | fr | |
28.11.1975 | 40166 | Letter | Pakistan (Economy) |
Die gefälschten Uhren konnten durch die Fédération horlogère in einem Zolllager in Karachi begutachtet werden. Für die Beschaffung von weiteren Informationen zu den Fälschungen können die... | de |