Information about organization dodis.ch/R6480
Swiss Embassy in Nairobi
Schweizerische Botschaft in Nairobi (1964...)Swiss Embassy in Nairobi (1964...)
Ambassade de Suisse à Nairobi (1964...)
Ambasciata svizzera a Nairobi (1964...)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S.329.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254.
Cf. PVCF N° 397 du 21.2.1964 "Transformation du consulat de Suisse à Nairobi en une ambassade dirigée par un chargé d'affaires ad interim."
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254.
Cf. PVCF N° 397 du 21.2.1964 "Transformation du consulat de Suisse à Nairobi en une ambassade dirigée par un chargé d'affaires ad interim."
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (50 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1992–1993... | Embassy Secretary | Dubler, César | |
27.3.1993–15.8.1997 | Ambassador | Erismann, Hans-Peter | Ebenfalls akkreditiert in Burundi, Rwanda, Uganda, auf den Seychellen und in Somalia. |
...1994... | Vizekonsul | Eisenhut, Peter | Tit. Botschaftsattaché. |
...1994–1995... | Embassy Secretary | Nobs, Beat | |
...1995... | Attaché | Meier, Hansjörg | |
24.8.1997-2000 | Ambassador | Bucher, Josef | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254. |
5.2001-13.1.2005 | Ambassador | Combernous, Pierre | Ebenfalls akkreditiert in Burundi, Ruanda, Uganda, auf den Seychellen und in Somalia. |
2006–2010 | Ambassador | Martin, Georges | Ebenfalls akkreditiert in Burundi, Ruanda, Uganda, auf den Seychellen und in Somalia. |
2010-2015 | Ambassador | Pitteloud, Jacques | Ebenfalls akkreditiert in Uganda, Ruanda, Burundi, Somalia und auf den Seychellen. |
8.2020... | Ambassador | Zellweger, Valentin |
Relations to other organizations (7)
Swiss representation in Seychelles | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1981- |
Swiss representation in Burundi | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966- |
Swiss representation in Kenya | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1964- |
Swiss representation in Malawi | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966-1986 |
Swiss representation in Rwanda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966-1970 |
Swiss representation in Somalia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1989- |
Swiss representation in Uganda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966- |
Written documents (114 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.12.1977 | 53075 | Letter | Uganda (Politics) |
Die Überreichung des Beglaubigungsschreibens in Uganda verlief in jovialem Rahmen. Dabei wurde der Wunsch ausgedrückt, dass die Schweiz technische Zusammenarbeit anbieten möge und die bilateralen... | ml | |
3.2.1978 | 51281 | Memo | Financial aid |
Ruanda verfügt bisher über kein längerfristiges Elektrifizierungsprogramm. Auch ein Konzept für die ländliche Elektrifizierung fehlt komplett. Für ein schweizerisches Elektrifizierungsprojekt braucht... | de | |
6.7.1978 | 53967 | Memo | Rwanda (General) |
Compte-rendu détaillé d'un voyage d'étude pour Trafipro. Tour d'horizon de l'état de l'entreprise et des relations avec Berne. | fr | |
24.10.1978 | 54184 | Telegram | Rwanda (General) |
Diverse bestehende Missverständnisse zwischen DEH und der Direktion der Trafipro konnten endlich beseitigt werden. Durch eine offene Aussprache konnte die Atmosphäre im Schweizerteam verbessert... | de | |
6.11.1978 | 54185 | Memo | TC: Infrastracture and Transport [since 1990] |
Analyse de la situation actuelle et des perspectives d’avenir de Trafipro et question de centralisation de la coopérative. | fr | |
28.12.1978 | 51301 | Letter | Rwanda (General) |
Stellungnahme des Schweizer Botschafter in Nairobi, der argumentiert, dass die Schweizer Botschaft in Ruanda nicht geschlossen werden sollte. Die Schweiz hat schon viel Geld in Ruanda investiert und... | de | |
8.1.1980 | 53650 | Report | Trade relations |
L’ambassadeur suisse à Nairobi fait un voyage de service au Burundi pour prendre contact avec les milieux économiques officiels et privés en vue d’examiner les possibilités d’étendre les échanges... | fr | |
1.12.1980 | 48419 | End of mission report | Kenya (General) |
Die schweizerisch-kenianischen Beziehungen sind gut. Die wirtschaftlichen Beziehungen haben sich stark belebt. Bestehende oder sich im Aufbau befindliche Beziehungen gibt es ausserdem mit Uganda,... | de | |
16.9.1981 | 53651 | Letter | Seychelles (Politics) |
Le Président des Seychelles, qui reçoit les lettres de créances dans une ambiance très informelle, «n’est pas bavard». Pourtant, la Suisse est très connue dans ces îles, notamment grâce aux nombreux... | fr | |
17.11.1981 | 53082 | Letter | Uganda (Politics) |
La situation économique de l’Ouganda est moins reluisante que le Président ougandais, M. Obote, veut bien la présenter. Ce pays recèle certes un potentiel alléchant – et donc des débouchés pour les... | fr |
Received documents (48 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.7.1973 | 62799 | Letter | Rwanda (General) |
Angesichts der Ereignisse in Ruanda möchte der DfTZ weitere Informationen zur Situation in Ruanda und den einzelnen schweizerischen Projekten, um über eine Weiterführung der Projekte entscheiden zu... | de | |
1.8.1973 | 62815 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August Lindt a accepté la mission de conseiller du nouveau président au Rwanda sans en référer à l'ambassade de Suisse et à la centrale à Berne. Pour la suite de la mission, il faudra suivre... | fr | |
29.5.1974 | 40347 | Letter | Rwanda (Economy) |
Es scheint nicht nachvollziehbar, weshalb Ruanda das Investitionsschutzabkommen mit der Schweiz aus dem Jahre 1963 nicht ratifizieren will. Vor allem, da Ruanda eines der Schwerpunktländer der... | de | |
26.6.1974 | 39438 | Circular | Technical cooperation |
Aufgrund von Neuverteilungen der Zuständigkeits- und Aufgabengebiete im Dienst für technische Zusammenarbeit wurde beschlossen, das schweizerische Entwicklungshelferprogramm ab 1.7.1974 einzustellen. | de | |
27.6.1974 | 39715 | Circular | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das... | de | |
16.7.1974 | 38479 | Circular | Regional development banks |
Überblick über Diskussionen an der Jahresversammlung der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der erzielten Ergebnisse. Die Schweiz wird in Zukunft eine Stimmrechtsgruppe mit Belgien, Spanien und... | de | |
18.2.1975 | 40367 | Letter | Uganda (Politics) |
Der Verzicht auf eine Teilnahme an den Feierlichkeiten zum 4. Jahrestag der Machtübernahme General Amins ist nicht auf ängstliche Rücksichtnahme gegenüber der öffentlichen Meinung in der Schweiz... | de | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
28.1.1976 | 40887 | Memo | Energy and raw materials |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
13.4.1976 | 51612 | Letter | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Vue ses grandes difficultés financières, le PNUD demande à ses membres d’augmenter les contributions. La Suisse ne peut pas augmenter sa contribution mais est d’accord de prendre financièrement en... | fr |
Mentioned in the documents (99 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1976 | 52924 | Letter | Social Insurances |
Die Swissair ist an die Schweizerische Ausgleichskasse gelangt, ob in bestimmten Ländern ihre Einnahmen nicht zur Bezahlung der AHV-Leistungen verwendet werden könnten. Diese ist grundsätzlich dazu... | de | |
15.4.1977 | 64337 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1976 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
27.4.1977 | 51272 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Un montant de CHF 3'100'00.- est libéré pour la 5ème phase du projet d'appui au service forestier national rwandais. Description du projet, de son fonctionnement et de la planification pour les années... | fr | |
8.6.1977 | 64099 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Die Sektion Ostafrika der Abteilung Operationelles der Entwicklungszusammenarbeit erstellt eine Liste der Entwicklungsattachés in Afrika, Asien und Lateinamerika. | de | |
17.8.1977 | 50382 | Minutes of the Federal Council | Sahel |
La Suisse participera à la conférence des Nations unies sur la désertification à Nairobi. Constitution de la délégation. Également: Département politique. Proposition du 9.8.1977 (annexe) | fr | |
10.1977 | 53787 | Report | Sahel |
Jährlich fällt dem Vordringen der Wüste ein Gebiet, fast so gross wie die Schweiz, zum Opfer. Weitere Dürreperioden in der Sahelzone zeichnen sich ab. Neben den geplanten Sofortmassnahmen braucht es... | ml | |
1978 | 48279 | Address / Talk | Cultural relations |
Présentations des résultats de l'enquête sur le rayonnement culturel de la Suisse. De manière générale, la présence culturelle de la Suisse est jugée insuffisante ou quasi inexistante. Dans... | fr | |
15.3.1978 | 51918 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Action spéciale en faveur de plusieurs pays en développement à faible revenu par la transformation en dons des crédits qui leur avaient été consentis au titre de l'aide publique et qui n'ont pas... | ml | |
12.6.1978 | 51282 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Une aide financière de 12 millions de francs suisses est accordée au Rwanda sous la forme d'un don pour le financement de l'extension du réseau électrique dans les zones rurales. Également:... | fr | |
15.6.1978 | 54176 | Project proposal | Rwanda (Economy) |
L’ouverture de banques populaires au Rwanda permet aux populations rurales de concentrer l’épargne individuelle et leur donne ainsi des moyens de développement local. Le développement extrêmement... | fr |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1982 | 48178 | Memo | Seychelles (Politics) |
Der schweizerische Honorarkonsul in den Seychellen gibt anlässlich einer Aussprache mit Vertretern des EPD einige Hintergrundinformationen zur politischen Lage der Republik und zum letztjährigen... | de | |
26.4.1990 | 56127 | Telegram | UNO – General |
Malgré la politique très active du Conseil fédéral depuis le vote négatif sur l’adhésion de la Suisse à l’ONU, la non-appartenance continue à être un non-sens remarquable, preuve de l’extraordinaire... | fr | |
14.11.1990 | 56080 | Memo | Rwanda (General) |
Au vue de la crise économique et du conflit actuel au Rwanda, une suspension de l’assistance suisse pourrait contribuer à accroître les difficultés de la population et augmenter des tensions déjà très... | fr |