Information about organization dodis.ch/R620
Swiss Embassy in Lima
Schweizerische Botschaft in Lima (1957...)Swiss Embassy in Lima (1957...)
Ambassade de Suisse à Lima (1957...)
Ambasciata svizzera a Lima (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Lima (1946–1957)
Légation de Suisse à Lima (1946–1957)
Legazione svizzera a Lima (1946–1957)
Gesandtschaft ab 1946 (ab 1946 auch in Bolivien akkreditiert), Botschaft ab 1957; vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 263.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Frage der Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
Vgl. DDS-volume XV, annexe VII.2.
Zur Frage der Aufwertung der Vertretung zur Gesandtschaft 1945 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1446 vom 03.07.1945.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (62 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1990... | Attaché DEZA | Bischof, Peter | |
1992–1996 | Consul | Fischer, Roland | Tit. Botschaftsattaché. |
16.1.1993–5.7.1998 | Ambassador | Kaiser, Marcus | Ebenfalls akkreditiert in Bolivien. |
...1994... | Embassy Secretary | Cocatrix, Pierre de | |
...1994... | Attaché DEZA | Waldvogel, Markus | |
1998-2003 | Ambassador | Martin, Eric | |
1999–2003 | Deputy head of mission | Gubler, Benedict Johannes | |
2003-2008 | Ambassador | Loeliger, Beat | |
2013-2016 | Consul | Javet, Jean-Didier | |
...2013 | Ambassador | Krauer Müller, Anne-Pascale |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in Bolivia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Lima | 1946–1962 |
Swiss representation in Peru | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Lima | 1946- |
Written documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1961 | 30693 | Letter | Bolivia (General) |
Der schweizerische Botschafter in Peru, R. Faessler, würde ein Hervortreten der Schweiz bezüglich technischer Hilfe in Südamerika begrüssen. Stellungnahme zu zwei Projekten für Milchverarbeitung in... | de | |
14.10.1963 | 30532 | Report | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur Perez-Jimenez réagit de manière plutôt acerbe à la nouvelle du refus de sa visite en Suisse, elle ne révèle toutefois pas le nom de ses banques. | fr | |
4.5.1964 | 31830 | Letter | Bolivia (Economy) |
Die Regierungen Perus und Boliviens sehen kein Bedürfnis für ein Investitionsschutzabkommen. Die gegenwärtigen Gesetze zur Förderung der ausländischen Investitionen würden ihrer Ansicht nach für den... | de | |
25.5.1964 | 68264 | Letter | Peru (General) |
Nach einem Fussball-Länderspiel zwischen Peru und Argentinien kam es im Nationalstadion von Lima zu schweren Zwischenfällen, die mehrere hundert Todesopfer forderten. Es ist fraglich, ob die Ausrufung... | de | |
9.9.1964 | 31409 | Letter | Peru (General) |
Bericht über das Pestalozzidorf in Huariaca, Peru, wie es entstand und welche Pläne noch zu verwirklichen sind. Anfrage um finanzielle Unterstützung durch den Bund. | de | |
8.9.1965 | 31793 | Letter | Bolivia (Economy) |
Mit dem Abschluss eines Handelsabkommens soll vorläufig gewartet werden, da einerseits für die Schweiz keine wirtschaftliche Notwendigkeit besteht und andererseits kein Präjudiz für die Militärjunta... | de | |
19.11.1965 | 31408 | Letter | Peru (General) |
Discussion des derniers détails de l'accord entre les gouvernements suisse et péruvien concernant l'Institut péruano-suisse d'apprentissage technique. | fr | |
7.12.1965 | 31406 | Letter | Peru (General) |
Der Einfluss der Schweizerkolonie auf die Politik, Wirtschaft und Entwicklung des Landes wird anhand von sechs Beispielen erläutert. | de | |
21.4.1966 | 31401 | Letter | Peru (Economy) |
Ende Juni 1966 soll unter der Führung der Weltbank die erste Besprechung einer zukünftigen "Konsultativ-Gruppe Peru" stattfinden, welche verschiedenste Entwicklungsprojekte (Bewässerung, Strassen,... | de | |
15.7.1966 | 31347 | Memo | Peru (General) |
Der Generalsekretär des peruanischen Aussenministeriums setzte sich bei seiner Regierung sehr engagiert für das Schweizer Projekt in Ayaviri ein. Dies könnte jedoch zu negativen Konsequenzen für die... | de |
Received documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.1.1962 | 30692 | Letter | Peru (General) |
Précisions sur les conditions et modalités d'une éventuelle assistance technique de la Suisse au Pérou. L'étude du projet de Sheque est en bonne voie, mais le problème de sa direction n'est pas encore... | fr | |
5.3.1964 | 31784 | Letter | South America (General) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika und die Vor- und Nachteile von Abkommen in verschiedenen Bereichen. | de | |
7.9.1966 | 31582 | Letter | South America (General) |
Information an die schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika über den Stand der Verhandlungen für Investitionsschutzabkommen, insb. mit Costa Rica und Honduras. | de | |
6.7.1967 | 33816 | Letter | Custom and duties |
Wie andere lateinamerikanische Länder steuert Peru seine Einfuhrpolitik durch den Zolltarif. Die Zollbelastungen verschiedener Länder Lateinamerikas werden verglichen. | de | |
8.1.1968 | 33879 | Letter | Bolivia (Politics) |
Aufgrund des kurzfristig angekündigten Besuches des bolivianischen Präsidenten, R. Barrientos, in der Schweiz, konnte kein offizieller Empfang durch die Bundesbehörden erfolgen. Der Präsident besuchte... | de | |
3.7.1968 | 34104 | Letter | Non Governmental Organisations |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
14.5.1969 | 33890 | Letter | Bolivia (Economy) |
Die Verhandlungen über ein Handels- und Investitionsschutzabkommen mit Bolivien, welche seit Ende 1964 aufgrund der damaligen politischen Situation nicht weiter verfolgt wurden, sollen im Rahmen der... | de | |
14.7.1969 | 33267 | Report | Argentina (General) |
Bericht über Anlass und Zweck der Argentinienreise von H. Schaffner, das Besuchsprogramm und die wichtigsten Gespräche. | de | |
22.5.1970 | 36668 | Telegram | Peru (General) |
Le Gouvernement péruvien demande aux étrangers de déclarer à la Banque centrale leurs avoirs à l'étranger et de les lui délivrer. La Suisse s'oppose à cette obligation. Eu égard aux investissements... | fr | |
2.6.1971 | 34671 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
Mentioned in the documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1975 | 40091 | Memo | South America (General) |
Les voyages de service en Amérique latine jugés nécessaires au bon déroulement du programme d’aide au développement suisse sont présentés. Le programme doit être réorienté en tenant compte de la... | fr | |
8.8.1975 | 38985 | Letter | Non-Aligned Movement |
La Suisse envisage d’étudier à l’avenir de manière plus attentive l’évolution des non-alignés et souhaite obtenir plus d'informations sur la réunion des Ministres des Affaires étrangères à Lima. Elle... | fr | |
20.8.1975 | 38984 | Memo | Non-Aligned Movement |
Contrairement aux autres neutres européens, la Suisse ne participera pas à la Conférence des pays non-alignés à Lima. De manière générale et à long terme, il serait quand même souhaitable qu’elle... | fr | |
5.3.1976 | 49415 | End of mission report | Peru (General) |
La Suisse jouit d'une image positive au Pérou grâce à sa neutralité et à son aide au développement. Concernant leurs relations économiques, les deux pays n'ont pas de contentieux, même si les... | fr | |
8.1976 | 52805 | Report | Energy and raw materials |
Stagearbeit beim Finanz- und Wirtschaftsdienst des EPD über das Verhältnis der Schweiz zu Internationalen Rohstoffabkommen (Kaffee, Kakao, Weizen, Zinn und Zucker). Wie wichtig sind solche Abkommen... | ml | |
31.12.1976 | 49418 | Memo | Peru (General) |
Dans le cadre de la coopération technique entre la Suisse et le Pérou, un projet relatif à l'économie laitière est lancé. Il vise à améliorer l'approvisionnement en lait de la ville de Lima afin de... | fr | |
8.6.1977 | 64099 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Die Sektion Ostafrika der Abteilung Operationelles der Entwicklungszusammenarbeit erstellt eine Liste der Entwicklungsattachés in Afrika, Asien und Lateinamerika. | de | |
14.11.1977 | 49419 | Memo | Peru (General) |
Le directeur de la coopération technique au Pérou G. Baumann est enjoint de quitter le pays. Cette décision découle de l'irritation du gouvernement du Pérou, qui s'est vu critiqué par le précité en... | fr | |
14.2.1978 | 49518 | Circular | South America (General) |
Überblicksdarstellung über die finanzielle Beteiligung an humanitären Hilfsaktionen der Schweiz in Lateinamerika im Jahre 1977. | de | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.2.1973 | 39188 | Memo | Peru (Economy) |
In Peru herrscht eine ausgesprochene "sozialistische Euphorie", wobei die sozialistischen Ideen von nationalistisch gesinnten Generälen umgesetzt werden. Es ist damit zu rechnen, dass weiteres... | de | |
1.5.1973 | 39210 | Project proposal | Peru (General) |
Kreditantrag zur Fortführung der Forschungs- und Betriebsberatungsaktion in Ayacucho im Bereich der Viehzucht und Futterbau. | ml | |
11.10.1973 | 39202 | Letter | Peru (Economy) |
Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de | |
28.11.1973 | 40087 | Report | South America (General) |
Lors de son voyage en Amérique latine, J. Foster a discuté à Lima, avec des représentants du Ministère de l'agriculture, du projet "Programa de Apoyo a la Ganadería Lechera" (PAGL) . | fr | |
15.10.1974 | 39213 | Project proposal | Peru (General) |
Überblick über die Fortschritte und die geplante Schlussphase des Ausbildungszentrums für Landwirte und den Musterbetrieb für Viehzucht im peruanischen Chuquimbambilla. | ml | |
28.4.1975 | 39191 | Memo | Peru (Economy) |
R. Probst konnte während der UNIDO-Konferenz in Lima auf die umstrittene Frage der Entschädigung bei Nationalisierungen hinweisen und am Beispiel der Cementos Lima SA illustrieren. | de | |
23.7.1975 | 39192 | Report | Peru (Economy) |
La Suisse négocie avec le Pérou à propos des accords relatifs à l'octroi d'un crédit d'aide financière de 10 millions de francs. | fr | |
15.8.1983 | 49433 | Letter | Disaster aid |
Der Nutzen der einberufenen Sondertagung zur Koordination der Hilfeleistungen für die von Naturkatastrophen heimgesuchten Staaten Bolivien, Peru und Ecuador wird infrage gestellt. Ein solches... | de |