Information about organization dodis.ch/R443
FDFA/Directorate of International Organizations
EDA/Direktion für internationale Organisationen (1982–1995)FDFA/Directorate of International Organizations (1982–1995)
DFAE/Direction des organisations internationales (1982–1995)
DFAE/Direzione delle organizzazioni internazionali (1982–1995)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III (1979–1982)
DFAE/Direction politique/Division politique III (1979–1982)
DFAE/Divisione politica/Divisione politica III (1979–1982)
EPD/Direktion für internationale Organisationen (1973–1978)
DPF/Direction des organisations internationales (1973–1978)
DPF/Direzione delle organizzazioni internazionali (1973–1978)
EPD/Abteilung für Internationale Organisationen (1950–1972)
DPF/Division des organisations internationales (1950–1972)
DPF/Divisione delle Organizzazioni internazionali (1950–1972)
EPD/Dienst für Internationale Organisationen (1946–1950)
DPF/Service des Organisations internationales (1946–1950)
DPF/Servizio delle organizzazioni internazionali (1946–1950)
EDA/DIO
EPD/DIO (1982–1995)
FDFA/DIO
DFAE/DOI (1982–1995)
DFAE/DOI (1982–1995)
EPD/AIO (1950–1972)
EDA/DIO
DIO
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (159 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1950-1951 | Lawyer | Grandjean, Jean-Denis | |
1.1.1950–14.10.1956 | Lawyer | Duttwyler, Herbert | Vgl. E2500#1982/120#543*. |
1950-1952 | Lawyer | Gottret, Paul | |
1.1.1951-17.8.1952 | Editor | Ansermoz, Félix | 1. Klasse. Nommé par PVCF du 22.12.1950. Congé non payé dès le 30.8.1951 au 19.2.1952 |
1.1.1951-17.3.1953 | Secretary of Legation | Bastian, Maurice | Tit. Gesandtschaftsrat, Stv. des Abteilungsleiters, vgl. E2500#1968/87#75*. |
7.1.1951-30.6.1951 | Secretary of Legation | Masnata, Silvio | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
21.1.1951-1.2.1952 | Secretary of Legation | Gagnebin, Daniel | Vgl. E2024-02A#1999/137#869*. |
1.7.1951-27.4.1953 | Head of Section | Masnata, Silvio | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*; Cf. PVCF No 1902 du 5.10.1951; Cf. PVCF No 919 du 15.5.1951. |
22.8.1951-6.9.1954 | Stellvertreter des Chefs | Bernoulli, Fernand | Cf. dodis.ch/9304. Zugleich Verantwortlicher der Sektion Kulturelle Angelegenheiten + UNESCO [1952-1953] |
5.12.1951-15.7.1954 | Head of Section | Turrettini, Bernard | Cf. PVCF No 2061 du 30.10.1951; Cf. E2500#1990/6#2361*. |
Relations to other organizations (13)
Written documents (611 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1946 | 1661 | Report | Arbitration |
Analyse de la situation de la Suisse, qui n'est pas membre de la nouvelle Court internationale de Justice et dont l'appareil de traités d'arbitrage est devenu boiteu. | fr | |
15.5.1946 | 174 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Teilnahme der Schweiz an der Konferenz der Weltgesundheitsorganisation scheint aussichtslos. | de | |
29.5.1946 | 1662 | Letter | Military policy |
Non esiste alcuna possibilità di acquistare 10 tonnellate di uranio negli Stati Uniti. | de | |
26.7.1946 | 120 | Memo | UNO – General |
GB glaubt im Interesse der CH zu handeln, indem es die schweizerische Kandidatur für die UNO nicht vorschlägt. | fr | |
27.7.1946 | 119 | Letter | Geneva's international role |
La question de l’utilisation inconditionnelle du Palais des Nations est posée à l’heure de la préparation de la visite du Secrétaire général de l'ONU à Genève. La Suisse doit profiter de la visite... | fr | |
9.8.1946 | 252 | Memo | UNO – General |
Betr. Kandidaturen für UNO Beitritt | fr | |
10.10.1946 | 190 | Letter | Non Governmental Organisations |
A propos du Congrès sioniste à Bâle: enquête en Egypte et à Londres. Zum Zionistenkongress in Basel: Berichte der schweizerischen Gesandtschaften in London und Kairo. | fr | |
13.11.1946 | 126 | Report | Bretton Wood's Institutions |
Commission d'étude pour l'examen des accords de Bretton Woods. Compte rendu de la séance tenue le 13.11.1946 sous la présidence de M. le Conseiller fédéral Max Petitpierre. | ml | |
7.7.1947 | 2713 | Letter | UNO – General |
Secrétan und Zutter besprechen eine nähere Zusammenarbeit im Rahmen des ECOSOC. | fr | |
1.11.1947 | 3156 | Report | UNO – General |
Rapport de la 2ème Assemblée générale de l'ONU en novembre 1947 aux Etats-Unis. | fr |
Received documents (523 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1992 | 62371 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Bei der Einrichtung des Sekretariats der CSD sollten unbedingt die Reformen im Wirtschafts- und Sozialbereich der UNO berücksichtigt werden. Das CSD-Sekretariat wird zum Zentrum der im UNO-System... | de | |
8.10.1992 | 60542 | Memo | UNO – General |
Anlässlich einer Sitzung des Komitees für die Beziehungen mit dem UNO-Gastland in New York wurde in einer Stellungnahme das Verhältnis der Schweiz als Sitzstaat der UNO, der Organisation selbst und... | de | |
9.10.1992 | 62630 | Memo | Actions for peacekeeping |
Die DIO schlägt vor, während dem bevorstehenden Besuch beim UNO-Generalsekretariat folgende Themen aufzugreifen: das Massnahmepaket 1993, die Verlängerung des Minurso-Mandats bis Ende 1993, die... | de | |
19.10.1992 | 66647 | Memo | Migration |
Die Berliner Konferenz über Massnahmen zur Eindämmung der illegalen Migration aus Mittel- und Osteuropa hat eine Reihe von Folgearbeiten ausgelöst. An einer zweiten Ministerkonferenz im Februar 1993... | de | |
27.10.1992 | 61095 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Une délégation suisse discute avec des participants britanniques de la coopération européenne avec les États de l'ex-Yougoslavie ainsi qu'avec la Russie et l'Europe centrale et orientale, de la CSCE,... | fr | |
27.11.1992 | 61071 | Memo | Near and Middle East |
Die Schweiz betont ihre Bereitschaft, bei der multilateralen Friedenssuche mitzuwirken und ihren Beitrag auch im finanziell-monetären Bereich zu leisten. Israelischerseits werden Anregungen zur... | de | |
30.11.1992 | 62126 | Memo | Ukraine (General) |
L'Ukraine aspire sans aucun doute à devenir un État pacifique et dénucléarisé. Mais ils ne savent pas si leur sécurité serait ainsi correctement assurée. L'expérience de leurs parents et ancêtres, qui... | fr | |
3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO – General |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
8.12.1992 | 62540 | Telex | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les discussions sur l'établissement à Genève du siège de la Commission du développement durable se poursuivent aux Nations Unies à New York. Le chargé de la restructuration de l'ONU, Kenneth Dadzie, y... | fr | |
22.12.1992 | 62190 | Memo | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Die Ratifizierung durch weitere OECD-Staaten ist auf gutem Weg. Die Konvention wird ernst genommen und entfaltet bereits einige Wirkung. Die Konvention wird zudem in Richtung Technologietransfer... | de |
Mentioned in the documents (1241 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.2.1961 | 15438 | Letter | Multilateral relations |
L'auteur renseigne sur le changement d'attitude des Etats-Unis dans les discussions sur l'OCDE. Il renseigne aussi sur l'identité de deux diplomates. | fr | |
8.3.1961 | 15441 | Memo | Economic relations |
Politique économique extérieure américaine, démarrage de l'OCDE. | fr | |
17.3.1961 | 63770 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Alors que le Conseil fédéral souhaite intensifier l'assistance aux pays en voie de développement, il juge bon de nommer un Délégué du Conseil fédéral à l'assistance technique en la personne d'Hans... | fr | |
31.5.1961 | 15053 | Letter | Japan (Economy) |
Réaction du Gouvernement japonais à la décision du Conseil fédéral d'instaurer des mesures de contrôle pour les importations de textiles japonais. - Reaktion der japanischen Regierung auf den... | fr | |
28.6.1961 | 16317 | Discourse | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Der Autor dankt Herrn Petitpierre für seine Arbeit als Departementschef. Daten zur Struktur des Departements und Personalangaben, sowie Angaben über die Umwandlung vieler Gesandschaften in Botschaften... | de | |
4.7.1961 | 30599 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweiz wird durch den Beitrag von 500'000 Franken zur Gründung dieses Instituts, dessen Geschichte und Ziele hier beschrieben werden, teilnehmen. | de | |
29.7.1961 | 30690 | Memo | Peru (General) |
Die Voraussetzungen für eine stärkere Betätigung der Schweiz in Peru, für das bisher sowohl multi- wie bilateral nur wenig getan worden ist, sind gegeben. Ein Gesuch der peruanischen Regierung um... | de | |
3.8.1961 | 30114 | Memo | Russia (General) |
Im Zürcher Kantonsrat wird die Affäre Oistrach debattiert, worauf der zürcherische Polizeidirektor das EPD um eine Stellungnahme des Bundes zur Frage der kulturellen, sportlichen und wirtschaftlichen... | de | |
30.8.1961 | 50663 | Report | Technical cooperation |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr | |
8.9.1961 | 53965 | Address / Talk | Historiography and Archiving |
Überblick über die gegenwärtige Praxis der Organisation und Führung einer Registratur im Politischen Departement. | de |
Addressee of copy (149 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.1.1975 | 37652 | Minutes | Netherlands (the) (Politics) |
Lors de leurs entretiens, la délégation suisse et la délégation des Pays-Bas discutent de l'Agence internationale de l'énergie, du dialogue euro-arabe, des relations Est-Ouest, de la CSCE, de... | fr | |
25.1.1975 | 39568 | Letter | Near and Middle East |
La visite d'adieu de l'Ambassadeur suisse chez le roi Fayçal a permis de nuancer le rôle du Conseil fédéral dans l'affaire de la réduction de la contribution suisse à l'UNESCO. | fr | |
31.1.1975 | 39135 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Vietcongvertreter in Genf beginnen allmählich die Haltung der Schweiz und ihre Auslegung der Neutralitätspflichten zu verstehen. Der Chef des GRP-Büros in Genf entwickelt eine eifrige... | de | |
4.2.1975 | 48081 | Letter | Yemen, People's Democratic Republic (Aden) (Politics) |
Südjemen sieht in der Reduktion des schweizerischen Mitgliedschaftsbeitrags an die UNESCO infolge des Israel-Beschlusses einen Widerspruch zur Neutralitätspolitik. Allerdings wurde der Beschluss vom... | de | |
1.4.1975 | 39311 | Letter | Africa (General) |
Gegenüber der OAU wird betont, dass die Schweiz die Auswanderung ihrer Landsleute nach Südafrika entgegen einer jüngst in der Presse verbreiteten Meldung in keiner Weise fördert. | de | |
2.4.1975 | 39524 | Memo | Palestine (General) |
Nachdem die PLO die Verantwortung für einen Anschlag in Tel-Aviv übernommen hat, bei welchem zwei Schweizer Staatsbürger zu Tode kamen, stellt sich die Frage der Rechtsstellung Yasser Arafats im Falle... | de | |
11.4.1975 | 39137 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Schweiz wird mit einer künftigen vietnamesischen Koalitionsregierung ihre Beziehungen automatisch weiterführen, sobald eine solche aufgrund der Pariser Verträge gebildet wurde. Der GRP-Vertreter... | de | |
30.4.1975 | 40081 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
La Confédération suisse souscrit à l'Engagement international sur la sécurité alimentaire mondiale. La Suisse est prête à mettre sur pied un programme national de stockage avec d'autres pays et à... | fr | |
5.5.1975 | 39976 | Memo | Israel (General) |
Die Unterstützung einer privaten Aktion in Israel durch Übernahme einer Patronatsrolle der Pro Helvetia erscheint neutralitätspolitisch problematisch. Pro Helvetia sollte sich künftig auf die... | de | |
13.5.1975 | 39140 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (Politics) |
Gespräch mit Vertretern der provisorischen revolutionären Regierung Südvietnams über das Vorgehen zur Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit der Schweiz. | ml |