Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1994... | Head of Section | Eggler, Michael | |
1.1.1996–31.12.2003 | Chef | Villiger, Kaspar | |
2013-2015 | Secretary of State | Watteville, Jacques de | |
1.1.2016–31.12.2022 | Chef | Maurer, Ueli |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1990 | 58862 | Discourse | Bretton Wood's Institutions |
À la lumière des évolutions qu'ont connu le FMI et la Suisse, il ne semble plus y avoir d'obstacle monétaire à ce que la seconde adhère au premier. Devenu un acteur majeur de la gestion de... | fr | |
18.1.1991 | 60083 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Draft letter to the Belgian Minister of Finance and current G10 President. Switzerland would like to put on the agenda the question of the enlargement of the G10 to new candidates, such as Spain. The... | en | |
30.7.1991 | 57641 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Economy) |
Beim traditionellen Dreiertreffen wurde über die Wirtschaftslage, die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion, die Besteuerung der Kapitaleinkommen, die Umweltabgaben sowie über die Lage in der... | de | |
9.8.1991 | 58089 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Schweizerisch-österreichischer Meinungsaustausch über alle Fragen, welche den Verkehr und dessen Finanzierung betreffen, sowie Erfahrungsaustausch im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen. Gemeinsam... | de | |
26.5.1992 | 62624 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Nach Rücksprache mit dem Präsidenten der Nationalbank, hat das EFD entschieden, den Vorsteher des EFD als Gouverneur der Schweiz in den IWF zu entsenden und den Präsidenten der SNB als dessen... | de | |
25.6.1992 | 61286 | Discourse | Money laundering |
Geldwäscherei ist ein globales Phänomen, weshalb der internationalen Zusammenarbeit eine vorrangige Bedeutung zukommt. Illegale Operationen sollen mittels einer wirksamen Finanzmarktaufsicht... | de | |
21.8.1992 | 60936 | Memorandum (aide-mémoire) | Bretton Wood's Institutions |
Switzerland and Poland have concluded discussions on their cooperation on their constituency in the Bretton Woods Institutions. Poland will act as an assistant representative for the constituency and... | en | |
10.9.1992 | 61454 | Discourse | Swiss financial market |
Die europäische Integration der Schweiz wird sich auf den Schweizer Finanzplatz auswirken, und zwar sowohl im Sinne einer grösseren Offenheit des Finanzplatzes als auch durch neue externe... | de | |
24.9.1992 | 61064 | Discourse | Bretton Wood's Institutions |
Zum ersten Mal nimmt die Schweiz als Vollmitglied an der Jahrestagung der Bretton-Woods-Institutionen teil. Bundesrat Stich spricht sich für liberale Wirtschaftsbeziehungen und die Integration der... | de | |
[18.4.1993...] | 62666 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Unterredungen der Schweizer Delegation unter Leitung von Bundesrat Stich mit Regierungs- und Bankenvertretern sowie dem turkmenischen Präsidenten Nijasow in Aschabad, mit dem kirgisischen Präsidenten... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.1.1977 | 51125 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt à la Grande-Bretagne, la Banque nationale suisse demande à ce qu'un tiers du montant qu'elle met à disposition pour financer le prêt du FMI soit garantit par la Confédération,... | fr | |
14.2.1977 | 50121 | Circular | GATT |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de | |
18.2.1977 | 51130 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Um die offiziellen Pfundguthaben abzubauen, sieht die Bank of England vor, mittelfristige Wertschriften in Fremdwährungen zu emittieren. Im Einvernehmen mit der Schweizerischen Nationalbank wird sie... | de | |
15.6.1977 | 52736 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
An der Besprechung mit Vertretern der Regierung des Fürstentums Liechtenstein sollen die folgenden aktuellen Probleme besprochen werden: das Gesellschafts- und Stiftungsrecht, das Steuerrecht, das... | de | |
30.9.1977 | 52121 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Les délégués suisses auprès de l'assemblée annuelle du FMI et de la Banque mondiale sont passés du statut de «special guests» à celui d'observateur. Ce changement a nécessité l'approbation des... | fr | |
4.4.1978 | 49590 | Letter | South Africa (Economy) |
SNB-Präsident F. Leutwiler hat nach zweiwöchiger Reise durch Südafrika den Eindruck, dass das Land nicht geprägt sei von politischen und sozialen Konflikten und auch die Spannungen zwischen Schwarz... | de | |
11.4.1978 | 50156 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Avec les soucis des organisations internationales à Genève découlant des problèmes de change, la Suisse sera dans une situation délicate lors des prochaines conférences internationales, car les États... | fr | |
22.5.1978 | 50174 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Compte-rendu d'une discussion avec M.Ortoli, vice-président de la commission européenne, sur la coopération monétaire renforcée. Ce dernier ne rejette pas l'idée d'une coppération de pays non-membres,... | fr | |
28.6.1978 | 50013 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
La France a accordé un certain nombre de concessions sur la question de l’industrie pharmaceutique suisse et de ses filiales en France. Certaines institutions françaises considèrent ces concessions... | fr | |
25.9.1978 | 53954 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Der Direktor das Gesundheitsamtes hat erfahren, dass sich innerhalb der WHO die Stimmen mehren, die einer Verlegung der WHO in ein devisenmässig günstigeres Land zugetan seien. Man erwartete von der... | de |
Mentioned in the documents (3658 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1988 | 57140 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Der Bundesrat beauftragt das EVED, Verhandlungen über eine europäische Regelung von Werbeunterbrüchen im Fernsehen aufzunehmen. Bei einer restriktiven Auslegung der Schweizer Regelungen drohe die... | de | |
17.8.1988 | 59631 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Economy) |
Brasilien ist das am höchsten verschuldete Land der Welt. Die Verträge mit der Bank für internationalen Zahlungsausgleich sind klar strukturiert und es handelt sich um einen echten... | de | |
17.8.1988 | 59651 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Pour succéder à Edouard Brunner comme Directeur de la Direction politique du DFAE le Conseil fédéral nomme Klaus Jacobi, qui sera autorisé à se prévaloir du titre de Secrétaire d'État dans l'excercice... | fr | |
17.8.1988 | 59650 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (General) |
Die Nahrungsmittelkrise in den Flüchtlingslagern von Gambella verschlimmert sich wegen der zunehmenden Fluchtbewegung v.a. junger Menschen aus dem Südsudan. Deswegen ermächtigt der Bundesrat auf Bitte... | de | |
26.9.1988 | 61230 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Lors de la rencontre avec la Ministre néerlandaise des transports, plusieurs aspects des relations entre la Suisse et les Pays-Bas en matière de transports internationaux, en particulier en relation... | fr | |
3.10.1988 | 59956 | Minutes of negotiations of the Federal Council | F/A-18, fighter jet |
Der Bundesrat diskutiert über den Typenentscheid zugunsten des FA 18 für die Beschaffung von neuen Kampflugzeugen, das zu unterzeichnende Abkommen der Rheinanliegerstaaten, die Ausländerregelung,... | ml | |
10.10.1988 | 66801 | Weekly telex | Uruguay (Economy) |
Information hebdomadaire 40/88 - Visite du Ministre de l'économie et des finances de l'Uruguay, Bern, 7.10.1988 - 39ème session du Comité exéxutif HCR, Genève, 3–10.10.1988 -... | fr | |
26.10.1988 | 60530 | Minutes of the Federal Council | Senegal (General) |
Le Sénégal connaît des problèmes similaires à ceux de la Suisse dans le domaine de la gestion des déchets et des produits chimiques et de la pollution atmosphérique. On espère que le Sénégal pourra... | fr | |
27.10.1988 | 56321 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz zur Ausarbeitung eines internationalen Übereinkommens über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt teil. Die Dokumente sind unter... | de | |
31.10.1988 | 63784 | Weekly telex | Spain (General) |
Information hebdomadaire 43/88 - Visite officielle du Président du Gouvernement espagnol, Felipe Gonzalez Marquez, les 19–20.10.1988 - Besuch von Dr. Volkmar Köhler, Parlementarischer... | ml |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.2.1972 | 36231 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Die Sozialforschungsstelle des Psychologischen Instituts der Universität Zürich wird im Hinblick auf eine allfällige Volksabstimmung über das Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG mit einer... | de | |
28.2.1972 | 36021 | Minutes of the Federal Council | Taiwan (Economy) |
Obwohl die Ungewissheit über das politische Schicksal Taiwans nach der Aufnahme der Volksrepublik China in die UNO grösser geworden ist, wird der BBC eine Exportrisikogarantie gewährt. Sein... | de | |
8.3.1972 | 36467 | Minutes of the Federal Council | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
La procédure en déclaration d'absence avec appel aux héritiers est inapplicable pour les Etats de l'Est, car elle pourrait causer un préjudice aux personnes recherchées. Pour cette raison, les... | fr | |
22.3.1972 | 36223 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Der Bundesrat nimmt vom Bericht des Politischen Departementes über die Frage, ob das Abkommen zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinsachaften einer Volksabstimmung zu unterstellen ist,... | de | |
12.6.1972 | 36152 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
A la réunion ministérielle de l'AELE, les représentants des pays candidats et non-candidats ont discuté de l'état de l'intégration européenne, des relations économiques internationales et du futur de... | ml | |
19.6.1972 | 36864 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. | fr | |
30.6.1972 | 36550 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des Finanz- und Zolldepartements Massnahmen zum Schutze der Währung auf Grund der währungspolitischen Situation zu treffen und damit den vorsorglich genehmigten... | de | |
5.7.1972 | 36687 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Die sofortige Inkraftsetzung der Verodnungen zum Schutze der Währung bezweckt die Abwehr von Geld- und Kapitalzuflüssen aus dem Ausland. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom... | de | |
25.10.1972 | 36164 | Minutes of the Federal Council | Lebanon (Economy) |
Kurzfristig wird ein Investitionsschutzabkommen wohl kaum genügend Anreiz für bedeutende Kapitalanlagen im Libanon bilden. In Anbetracht des wachsenden Marktpotentials des arabischen Raumes und der... | de | |
11.12.1972 | 36207 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Bundesratsbeschluss zur Ratifikation der Abkommen mit den Europäischen Gemeinschaften. Darin: Volkswritschaftsdepartement. Antrag vom 5.12.1972 (Beilage) Darin: Politisches... | de |