Information about organization dodis.ch/R43
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1994... | Head of Section | Eggler, Michael | |
1.1.1996–31.12.2003 | Chef | Villiger, Kaspar | |
2013-2015 | Secretary of State | Watteville, Jacques de | |
1.1.2016–31.12.2022 | Chef | Maurer, Ueli |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.1.1976 | 50159 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Un groupe de contact interdépartemental sur les affaires monétaires est créé par les Chefs de Département membres de la Délégation pour les affaires financières et économiques. Ce nouveau groupe, qui... | fr |
16.6.1976 | 51685 | ![]() | Letter | Japan (Economy) | ![]() | de![]() |
13.1.1977 | 51124 | ![]() | Letter | United Kingdom (Economy) |
Le Conseil fédéral est favorablement impressionné par le programme de politique économique du gouvernement britannique et considère que ces efforts doivent recevoir le soutien de la communauté... | fr |
19.1.1977 | 51128 | ![]() | Letter | United Kingdom (Economy) |
La Confédération accorde la garantie pour un tiers du crédit de trois cents millions de droits de tirage spéciaux que la Banque nationale suisse a ouvert au FMI à titre de contribution suisse au... | fr |
18.2.1977 | 49947 | ![]() | Memo | Double taxation |
Das neue OECD-Musterabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zeigt die internationale Tendenz einer Intensivierung der steuerlichen Amtshilfe. Die Schweiz hält aber an ihrem traditionellen... | de |
25.4.1977 | 48105 | ![]() | Report | Europe's Organisations |
Falls die Nachbarländer die Sommerzeit einführen, sollte die Schweiz dies auch machen. Die Sommerzeit kann durch das Parlament rechtsverbindlich eingeführt oder sie kann mit allergrösster... | de |
26.4.1977 | 54122 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Dans le cadre d'un prêt international, par le biais du FMI, à l'Italie, la Banque nationale fait un prêt de 109,5 millions de francs sans faire appel à la garantie de la Confédération. | fr |
3.6.1977 | 52288 | ![]() | Address / Talk | Technical cooperation |
Ce qui est prioritaire dans le processus du développement, c'est la volonté des pays pauvres, leur action, leur conscience des responsabilités internes et internationales. On ne développe pas le tiers... | fr |
3.2.1978 | 51263 | ![]() | Letter | Chile (Economy) |
Les départements concernés ne s’opposent pas à l’exportation de capitaux au Chili, mais ils relèvent que le maintien d’un régime libéral d’exportation de capitaux, profitant à l’intérêt général et aux... | fr |
22.2.1978 | 49856 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Switzerland’s current account surplus is not due to trade, but mainly to capital revenue. It aims to keep access to the Swiss market open and continues to participate in international financial... | en |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1975 | 40805 | ![]() | Memo | Taxation issues |
Les pays du serpent monétaire, mais tout particulièrement la France, reprochent à la Suisse certaines dispositions des législations fiscales qui auraient pour effet de fausser le marché des capitaux. | fr |
23.10.1975 | 39707 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Rappel historique concernant le serpent puis différents points importants dont la politique d'intégration, les contacts bilatéraux, la position de la France et la politique de la BNS. Partie... | fr |
8.11.1975 | 34217 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml |
7.4.1976 | 51113 | ![]() | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Notice résumant la situation politique au Zaïre et faisant un tour d'horizon des relations bilatérales avec la Suisse qui sont, hormis quelques contentieux, bonnes. Les contentieux découlent... | fr |
8.4.1976 | 51686 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Der Vorschlag der Bankenkommission zur Zulassung der Dai-Ichi Kangyo Bank in Zürich wurde in Japan als unfreundlicher Versuch empfunden, die weitere Niederlassung japanischer Banken zu verhindern. Das... | de |
22.4.1976 | 48567 | ![]() | Letter | Egypt (General) |
Le projet d'un institut pédagogique pour la formation des professeurs des instituts techniques de l'Égypte se situe à l'extérieur des centres de gravité suisse de coopération technique et n'est pas... | fr |
9.6.1976 | 51990 | ![]() | Memo | India (Economy) |
Indien beabsichtigt über ein schweizerisch-indisches Doppelbesteuerungsabkommen zu verhandeln. Falls Indien an seiner traditionellen Abkommenspolitik festhält, kann dafür aber keine Grundlage zustande... | de |
10.6.1976 | 51687 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Die Bewilligung an die Dai Ichi Kangyo Bank zur Errichtung einer Niederlassung in Zürich hätte die Eidg. Bankenkommission schon früher erteilt, wenn das Eidg. Politische Departement nicht lange... | de |
15.12.1976 | 51123 | ![]() | Note | United Kingdom (Economy) |
The Federal Department of Finance and Customs is informed that the British Government has taken measures to end the UK’s monetary instability. In order to help bridge the expected deficit the... | en |
5.1.1977 | 51127 | ![]() | Letter | United Kingdom (Economy) |
Die Nationalbank wird an der Aktion des IWF zur Währungshilfe an Grossbritannien mit einem Stand-by-Kredit von bis zu 300 Mio. SZR mitwirken. Gewährt wird der Kredit dem IWF und nicht direkt... | de |
Mentioned in the documents (3666 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1983 | 65293 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Le projet de modification de l'annexe 2 (liste des pays et territoires en développement bénéficiaires des préferences tarifaires douanières) de l'Ordonnance du 24.5.1982 fixant les droit de douane... | fr |
25.5.1983 | 67381 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Le Conseil fédéral approuve la composition de la délégation suisse en vue de la conférence ministérielle de l'AELE ainsi que le rapport comportant les instructions à l'attention de cette dernière. | fr |
26.5.1983 | 61913 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Im Blick auf die derzeitige Beschäftigungslage der schweizerischen Exportindustrie sollte die Plafonierung der Kreditvergabe an Südafrika neu überdacht werden. Dies umso mehr, als es sich die BRD als... | de |
1.6.1983 | 59916 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Der Antrag des EJPD um Wiedereinführung der Visumspflicht für chilenische und jugoslawische Staatsbürger als Massnahme gegen missbräuchliche Asylgesuche, Schwarzarbeit und organisiertes Verbrechertum... | ml |
1.6.1983 | 66199 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf der Botschaft betreffend die Europäische Sozialcharta vorerst materiell, das EDA wird noch redaktionelle Änderungen anbringen. Im EDA besteht kein Zweifel, dass der... | de |
13.6.1983 | 66354 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Le rapport de la délégation suisse sur la conférence des ministres européens du travail à Paris révèle que les principaux sujets abordés ont été la politique du marché du travail face au chômage, les... | fr |
13.6.1983 | 66353 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Antigua and Barbuda (General) |
Sur volonté d'Antigua-et-Barbuda et conformément à la décision du Conseil fédéral du 4.4.1979 au sujet de l'établissement de relations diplomatiques avec les Micro-États, ce dernier décide de donner... | fr |
20.6.1983 | 53020 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Une contribution additionnelle de CHF 10 mio. sera octroyée au Comité international de la Croix-Rouge, dont les tâches s'accroissent depuis quelques années. Sans ressources financières... | fr |
20.6.1983 | 56775 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
In zwei Verhandlungsrunden konnte die Ausgestaltung der schweizerischen Beteiliguing an der internationalen Kreditaktin für Jugoslawien endgültig festgelegt werden. Mit Einverständnis des... | de |
20.6.1983 | 56773 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Die Schweiz verpflichtete sich bei der internationalen Hilfsaktion zugunsten von Jugoslawien auf einen Anteil von 90 Millionen US-Dollar. Das Finanz- und Volkswirtschaftsdepartement handelten nun ein... | de |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1954 | 48232 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le bouleversement démographique qui marque la période d'après-guerre justifie une conférence mondiale sous l'égide des Nations Unies. La Suisse décide de se faire représenter par un observateur. | fr |
10.1.1956 | 49243 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sudan (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication. Également: Département... | fr |
21.9.1956 | 40906 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen... | de |
16.11.1956 | 40901 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Die Benutzung von mit Flüssigtreibstoff betriebenen Motorfahrzeugen wird an Sonn- und Feiertagen verboten. Die Massnahme dient auch der Unterstützung von schweizerischen Delegierten bei der OECE, da... | de |
10.12.1956 | 40903 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Das Sonntagsfahrverbot, als temporäre Lösung gedacht, soll durch neue Regelungen für flüssige Treibstoffe ersetzt werden: eine behördlich angeordnete Kontingentierung und eine Sparaktion der... | de |
22.2.1957 | 49225 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ghana (General) |
Der Bundesrat beschliesst - einem Antrag des Politischen Departements folgend - die Ernennung von Minister Edwin Stopper zum Gesandten des Bundesrats in Sondermission und zum Chef der schweizerischen... | de |
12.4.1957 | 53914 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Seat’s transfer of company in case of war |
L'arrêté concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles et l'arrêté concernant la protection des papiers-valeurs et... | fr |
14.12.1959 | 49223 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der Republik Kamerun, welche zum 1.1.1960 ihre Unabhängigkeit erlangt. Er bestimmt gleichzeitig die Vertretung der Schweizer Delegation an den... | de |
12.4.1960 | 49244 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Togo (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître la République du Togo en tant qu’État souverain. Il décide également de se faire représenter pendant les fêtes de l’indépendance. Également:... | fr |
1.7.1960 | 49226 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cyprus (General) |
Gestützt auf den Bericht des Politischen Departements beschliesst der Bundesrat die Anerkennung der Republik Zypern. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 27.6.1960 (Beilage). | de |