Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
27.9.1962-30.6.1968 | Chef | Bonvin, Roger | Vgl. www.admin.ch |
1967... | Deputy | Tschudi, Hans Peter | Cf. PVCF No 1 du 3.1.1967. |
1.7.1968-31.12.1973 | Chef | Celio, Nello | Vgl. www.admin.ch |
...1972-1972... | Employee | Roshardt, Anny | Sekretärin des Departementchefs |
...1973... | Adjunkt | Mouther, Jacques | |
1.1.1974-31.12.1979 | Chef | Chevallaz, Georges-André | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1980-16.10.1983 | Chef | Ritschard, Willi | Vgl. www.admin.ch |
1980–1983 | Personal adviser | Bichsel, Peter | Berater und Redenschreiber von WIlli Ritschard |
1980-1988 | Head of Information | Sigg, Oswald | |
7.12.1983–31.10.1995 | Chef | Stich, Otto | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.1.1972 | 35299 | Memo | Foreign interests |
Die Haltung der Schweiz als Schutzmacht in Pakistan wird von verschiedenen Seiten kritisiert und es wird gefordert, dass im Sinne der aktiven Neutralitätspolitik eine Delegation zur Kontrolle der... | de | |
16.2.1972 | 36284 | Letter | Italy (Economy) |
Die Auslandschweizer in Italien sind regelmässig über die Doppelbesteuerungsverhandlungen der Schweiz mit Italien informiert worden. Zurzeit stehen keine neuen Verhandlungen an, da Italien andere... | de | |
18.4.1972 | 36360 | Discourse | Africa (General) |
N. Celio souhaite la bienvenue à la délégation de l'Organisation de l'Unité Africaine et explique le but des entretiens à venir du point de vue suisse. | fr | |
17.5.1972 | 35290 | Letter | Double taxation |
Die Schwierigkeiten des Genehmigungsverfahrens des neuen Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Nationalrat liessen sich am raschesten durch ein Zusatzabkommen beheben. | de | |
21.6.1972 | 35291 | Letter | Double taxation |
Weil das Hinauszögern der Behandlung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland in der zuständigen nationalrätlichen Kommission deutscherseits für Unmut sorgen könnte, wurde... | de | |
16.8.1972 | 35738 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Diskussion der Vor- und Nachteile von festen und flexiblen Wechselkursen und Erklärung, warum der Bundesrat den Entscheid zur Aufwertung des Schweizer Frankens getroffen hat. | de | |
1.9.1972 | 34612 | Address / Talk | Political issues |
Exposé de Nello Celio sur les développements à l'origine de l'économie suisse d'aujourd'hui et sur la Suisse de demain. | fr | |
23.1.1973 | 39611 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Die Einführung des geitelten Marktes in Italien hat zu einer Spekulation auf den Schweizerfranken geführt. Um Millionen von Dollar übernehmen zu müssen, hat die Nationalbank beschlossen nicht mehr auf... | de | |
20.2.1973 | 39717 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die neue wirtschaftliche Lage bringt die Exportindustrie in Schwierigkeiten. Die Behörden sollen alles daran setzen, keine wesentliche Verschlechterung eintreten zu lassen. Erörterung der... | de | |
25.1.1974 | 38915 | Letter | South Africa (Economy) |
Die schweizerischen Kapitalexporte nach Südafrika sollen fortan einen Gesamtbetrag von 250 Millionen Franken nicht übersteigen. Eine zu starke Zunahme kann mit Rücksicht auf die wirtschaftlichen... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1978 | 50144 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lettre faisant le point de la situation en ce qui concerne la marche à suivre, sur les plans interne et externe, pour coopérer avec le système monétaire européen. Pour l'instant les répercussions... | fr | |
7.7.1979 | 61906 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss Government is requested to remove the arbitrary lending ceiling imposed on South Africa for new financial credits to be made available each year. It is hampering Swiss exports to South... | en | |
16.10.1979 | 49470 | Letter | South Africa (Economy) |
On peut se demander si le crédit d'exportation de 150 millions de francs pour les dépenses locales de construction du barrage d’Umrimburu ne devrait pas être incorporé, d’une manière ou d’une autre,... | fr | |
23.2.1983 | 55006 | Letter | Chad (General) |
Das Schweizerische Katastrophenhilfekorps ist seit Herbst 1982 am Wiederaufbau von Schulgebäuden in N’Djamena beteiligt, welche während des Bürgerkriegs zerstört wurden. Die Kosten für die Arbeiten... | de | |
2.5.1983 | 61947 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss government is urgently requested to remove the political restrictions on capital exports to South Africa. They are harmful to the maintenance of good trade relations. | en | |
10.5.1983 | 64991 | Letter | Financial aid |
Die SNB beteiligt sich am Überbrückungskredit der BIZ zugunsten Jugoslawiens im Betrag von 500 Mio. USD mit einer Garantiezusage in Höhe von 40 Mio. USD. Als Sicherheit eröffnet die jugoslawische... | de | |
26.5.1983 | 61913 | Letter | South Africa (Economy) |
Im Blick auf die derzeitige Beschäftigungslage der schweizerischen Exportindustrie sollte die Plafonierung der Kreditvergabe an Südafrika neu überdacht werden. Dies umso mehr, als es sich die BRD als... | de | |
4.7.1983 | 61915 | Letter | South Africa (Economy) |
Dem südafrikanischen Finanzminister Horwood sollte nahegelegt werden, dass Schweizer Banken keine Unterstützung bedürfen, um ihre Anliegen beim Bundesrat vorzubringen. Ferner sollte die... | de | |
6.7.1983 | 61916 | Letter | South Africa (Economy) |
Es zeigt sich, dass die schweizerische Exportwirtschaft die Auswirkungen des begrenzten Kapitalflusses nach Südafrika kaum zu spüren bekommen hat. Da im Zuge der verschärften Konkurrenzlage die... | de | |
18.7.1986 | 59463 | Letter | Taxation issues |
Die Schweizer Treuhand- und Revisionskammer bildet zusammen mit der Deutschen Bundessteuerberaterkammer und der Österreichischen Kammer der Wirtschaft einen internationalen Steuerausschuss, welcher... | de |
Mentioned in the documents (3668 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.11.1987 | 56884 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Unter dem Eindruck des Reaktorunfalls in Tschernobyl vom 26.4.1986 beschliesst der Bundesrat die Sicherheitsbehörden mit Sicherheitsforschung und Dienstleistungen im erforderlichen Umfang.... | de | |
25.11.1987 | 56890 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Der Bundesrat teilt dem Staatsrat des Kantons Tessins die Gründe mit, die ihm zum Verzicht des Weiterausbaus des beschlossenen Nationalstrassennetzes bewogen haben. Darin: Antrag des EVED... | ml | |
25.11.1987 | 56891 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Wegen Staus und Verkehrszusammenbrüchen im Sommer fordert der Verband des Strassenverkehrs die Erhöhung der Kapazität des Gotthard-Strassentunnels, was jedoch dem Luftreinhaltungskonzept des... | de | |
14.12.1987 | 57623 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Am Verkehrsministertreffen wurde das Transitproblem am Brenner diskutiert. Zudem begrüssten die Sitzungsteilnehmer die Erteilung eines EG-Mandats für Verhandlungen mit Jugoslawien, Österreich und der... | de | |
14.12.1987 | 57618 | Minutes of the Federal Council | Iceland (Economy) |
Der Bundesrat ratifiziert ein von Island angeregtes Abkommen zur Verhinderung von Doppelbesteuerungen, obwohl die Schweiz in Island verhältnismässig bescheidene Interessen hat. Das Abkommen dürfte... | de | |
18.12.1987 | 57625 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Sur demande de la Fondation du Musée international de la Croix-Rouge, le Conseil fédéral accorde 1.5 mio. CHF supplémentaire à la création du Musée. Également: Proposition du DFAE et du DFI... | fr | |
18.12.1987 | 57626 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Diverses ordonnances et divers accords liés au transport routier avec l'Italie sont approuvés. Également: Proposition du DFF du 15.12.1987 (annexe). | ml | |
3.2.1988 | 59858 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Ministerkonferenz der OECD bezweckt eine rasche, gemeinsame und koordinierte Aufnahme der Tätigkeiten zur Vernichtung und Begrenzung, sowie zur Abwehr und Bewältigung von Störfellen mit... | de | |
5.2.1988 | 62909 | Letter | History of Dodis |
Le DFAE a remis en question la publication d'un document datant de 1935 concernant la neutralité du Liechtenstein. Compte tenu du fait que les «Akten zur deutschen auswärtigen Politik» ont déjà publié... | ml | |
8.2.1988 | 66667 | Weekly telex | Austria (General) |
Information hebdomadaire 5/88 - Besuch des österreichischen Bundeskanzlers Franz Vranitzky in der Schweiz vom 1.–2.2.1988 - 700-Jahrfeier - Réunion ministerielle CE et pays de l'AELE... | ml |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1970 | 36140 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
À la réunion ministérielle de l'AELE, les participants ont notamment discuté de l'intégration européenne, de la prochaine séance du GATT, des problèmes internes de l'AELE et de la Convention sur la... | fr | |
15.7.1970 | 36120 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Bundesratsbeschluss, mit den EG explorative Gespräche aufzunehmen, die Delegation für Finanz und Wirtschaft zur Koordination einzusetzen, die Leitung der Verhandlungen P. Jolles anzuvertrauen, A.... | de | |
7.8.1970 | 39929 | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
Exposé des raisons de l'adhésion de la Suisse à la CIESM. Rôle historique de la Suisse dans la recherche marine, intérêts pour l'économie suisse (machines, marine marchande) ou encore potentiel... | fr | |
12.8.1970 | 36860 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie. | fr | |
2.9.1970 | 36445 | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Politics) |
Aufgrund der Rolle, die Luxemburg im europäischen Integrationsprozess wahrnimmt, hat die Schweiz Interesse an engen Beziehungen zur Regierung von Luxemburg. Deshalb wird in Luxemburg eine... | de | |
5.10.1970 | 36561 | Minutes of the Federal Council | Jordan (General) |
Die Schweiz stellt dem IKRK weiterhin zwei BALAIR-Flugzeuge zur Verfügung um Personal, Lebensmittel und Material nach Amman zu transportierten. Zudem wird eine SRK-Ärztemission nach Amman entsandt. | de | |
4.11.1970 | 36226 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Christoph Eckenstein wird vom Bundesrat zum Beauftragten im Integrationszusammenhang ernannt. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Bericht vom 3.11.1970 (mündlich, Beilage) | de | |
25.11.1970 | 36563 | Minutes of the Federal Council | Jordan (Politics) |
Diverses raisons, d'ordre politique notamment, militent en faveur de l'ouverture d'une ambassade en Jordanie, qui se trouve au centre du conflit au Moyen-Orient. Egalement: Département... | fr | |
30.11.1970 | 36931 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Der Bundesrat ist grundsätzlich bereit, der Europäischen Organisation für Kernforschung eine Absichtserklärung zur Teilnahme am neuen SUPERCERN-Projekt zu geben. Darin: Politisches... | de | |
7.12.1970 | 36255 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Eine erste Zwischenbilanz der neuen Fremdarbeiterregelung fällt positiv aus, das Stabilisierungsziel ist aber noch nicht erreicht. Die Verhandlungen der gemischten Kommission werden fortgesetzt. Den... | de |