Informations sur l'organisation dodis.ch/R43
Département fédéral des finances
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (64 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
...1994... | Chef de Section | Eggler, Michael | |
1.1.1996–31.12.2003 | Chef | Villiger, Kaspar | |
2013-2015 | Secrétaire d'État | Watteville, Jacques de | |
1.1.2016–31.12.2022 | Chef | Maurer, Ueli |
Liens avec d'autres organisations (2)
DFF/Administration des contributions | fait partie de | Département fédéral des finances | |
DFF/Administration fédérale des finances | fait partie de | Département fédéral des finances |
Documents rédigés (115 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
4.5.1993 | 64855 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Institutions de Bretton Woods |
Les rencontres du printemps des institutions de Bretton Woods sont l'occasion de s'entretenir avec différentes personnalités du monde économique international sur les problèmes économiques mondiaux.... | ml | |
14.9.1993 | 65296 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Autriche (Économie) |
Die Themen waren die allgemeine Wirtschaftslage, die Finanzsituation, die europäische Integration und das Alcazar-Projekt. Aufgrund von Störungen des Europäischen Währungssystems konnte die deutsche... | de | |
23.9.1993 | 64647 | Lettre | Transport routier |
Le Conseiller fédéral Stich propose au DFTCE de rediscuter le fond de l'accord avec l'Allemagne concernant le trafic des poids lourds. En effet, la Suisse s'est montrée prête à de nouvelles... | fr | |
[...27.9.1993] | 65858 | Discours | États-Unis d'Amérique (USA) (Economie) |
Die Schweiz steht aufgrund der europäischen Einigung und der osteuropäischen Transformation vor grossen Herausforderungen. Dabei sollte sie sich nicht allein auf Europa ausrichten. | de | |
1.10.1993 | 64847 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Institutions de Bretton Woods |
Les réunions des différentes organisations de coordination de la politique économique mondiale qui ont eu lieu à Washington ont porté essentiellement sur les perspectives de reprise, la croissance des... | fr |
Documents reçus (150 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.12.1978 | 50144 | Lettre | Questions monétaires / Banque nationale |
Lettre faisant le point de la situation en ce qui concerne la marche à suivre, sur les plans interne et externe, pour coopérer avec le système monétaire européen. Pour l'instant les répercussions... | fr | |
7.7.1979 | 61906 | Lettre | Afrique du Sud (Economie) |
The Swiss Government is requested to remove the arbitrary lending ceiling imposed on South Africa for new financial credits to be made available each year. It is hampering Swiss exports to South... | en | |
16.10.1979 | 49470 | Lettre | Afrique du Sud (Economie) |
On peut se demander si le crédit d'exportation de 150 millions de francs pour les dépenses locales de construction du barrage d’Umrimburu ne devrait pas être incorporé, d’une manière ou d’une autre,... | fr | |
23.2.1983 | 55006 | Lettre | Tchad (Général) |
Das Schweizerische Katastrophenhilfekorps ist seit Herbst 1982 am Wiederaufbau von Schulgebäuden in N’Djamena beteiligt, welche während des Bürgerkriegs zerstört wurden. Die Kosten für die Arbeiten... | de | |
2.5.1983 | 61947 | Lettre | Afrique du Sud (Economie) |
The Swiss government is urgently requested to remove the political restrictions on capital exports to South Africa. They are harmful to the maintenance of good trade relations. | en | |
10.5.1983 | 64991 | Lettre | Aide financière |
Die SNB beteiligt sich am Überbrückungskredit der BIZ zugunsten Jugoslawiens im Betrag von 500 Mio. USD mit einer Garantiezusage in Höhe von 40 Mio. USD. Als Sicherheit eröffnet die jugoslawische... | de | |
26.5.1983 | 61913 | Lettre | Afrique du Sud (Economie) |
Im Blick auf die derzeitige Beschäftigungslage der schweizerischen Exportindustrie sollte die Plafonierung der Kreditvergabe an Südafrika neu überdacht werden. Dies umso mehr, als es sich die BRD als... | de | |
4.7.1983 | 61915 | Lettre | Afrique du Sud (Economie) |
Dem südafrikanischen Finanzminister Horwood sollte nahegelegt werden, dass Schweizer Banken keine Unterstützung bedürfen, um ihre Anliegen beim Bundesrat vorzubringen. Ferner sollte die... | de | |
6.7.1983 | 61916 | Lettre | Afrique du Sud (Economie) |
Es zeigt sich, dass die schweizerische Exportwirtschaft die Auswirkungen des begrenzten Kapitalflusses nach Südafrika kaum zu spüren bekommen hat. Da im Zuge der verschärften Konkurrenzlage die... | de | |
18.7.1986 | 59463 | Lettre | Questions fiscales |
Die Schweizer Treuhand- und Revisionskammer bildet zusammen mit der Deutschen Bundessteuerberaterkammer und der Österreichischen Kammer der Wirtschaft einen internationalen Steuerausschuss, welcher... | de |
Mentionnée dans les documents (3667 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.10.1935 | 54038 | Compte rendu | Guerre italo-éthiopienne (1935–1936) |
Der Bundesrat konsultiert schweizerische Wirtschaftsverbände bezüglich den Sanktionen gegenüber Italien und Abessinien. Vorgeschlagen wird, die Sanktionen nicht selbst anzuwenden, die Exporte nach... | de | |
28.10.1935 | 54025 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Guerre italo-éthiopienne (1935–1936) |
Le Conseil fédéral décide d'accepter sous réserves les propositions de la SdN concernant les exportations des armes, munitions et matériels de guerre envers l'Italie et l'Éthiopie. | fr | |
1936-1937 | 24950 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relations économiques extérieures / Politiques économiques |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
26.9.1936 | 2611 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions monétaires / Banque nationale |
Der Bundesrat beschliesst nach längerer Debatte und gegen den Willen der Nationalbank die Abwertung des Schweizerfrankens. Diverse Länder haben einen solchen Beschluss bereits gefasst um die... | de | |
13.10.1936 | 54150 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Société des Nations |
Der Bundesrat informiert, dass mit Rücksicht auf gute Beziehungen zum Völkerbund, diesem das Hotel National in Genf als Arbeitsräumlichkeiten zu günstigen Konditionen zur Verfügung gestellt wird. Die... | ml | |
29.10.1937-22.11.1938 | 27096 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banques |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
2.11.1937 | 63929 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Département politique / Département des affaires étrangères |
Die Aussenhandelspolitik soll wieder mit der Handelsabteilung verbunden werden. In Kombination mit einigen personellen Wechseln werden diesbezüglich zwei neue Delegierte für Handelsverträge gewählt,... | de | |
22.1.1938 | 63424 | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung... | de | |
19.8.1938 | 46623 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Attitudes face aux persécutions |
Les entrées illégales de Juifs autrichiens continuent d’augmenter. Les directives de Berlin ne sont pas suivies par les organes subalternes. L’avis des représentants des communautés israélites suisses... | de | |
1939-1940 | 25066 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relations économiques extérieures / Politiques économiques |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Documents reçus en copie (421 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
16.11.1977 | 48313 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide aux réfugiés |
Le Conseil fédéral décide d’accueillir 50 réfugiés âgés, malades ou handicapés se trouvant dans des pays de premier asile et relevant du mandat du HCR. La Confédération assumera intégralement et sans... | fr | |
16.11.1977 | 48616 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil de l'Europe |
Die Kosten und Anforderungen für die Sicherheit im Flugverkehr sind gestiegen. Der Bund erwägt aufgrund der schlechten Finanzlage die Einführung einer Gebühr für Durchsuchungen. Trotz der Proteste der... | de | |
12.12.1977 | 48869 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agence spatiale européenne |
La manière dont la Suisse va participer financièrement aux nouveaux programmes de l'Agence spatiale européenne est décidée. Également: Département politique. Proposition du 28.11.1977... | fr | |
12.12.1977 | 49478 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Zimbabwe (Economie) |
Die Schweiz wird vom UNO-Sanktionskomitee als Land beschrieben, über welches die UNO-Vorschriften umgangen werden können. Die Zahl von Fällen, in denen durch Dreieckgeschäfte über Firmen in der... | de | |
21.12.1977 | 48533 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Égypte (Économie) |
Mit Ägypten sollen Verhandlungen über die Gewährung eines Mischkredites aufgenommen und ein entsprechendes Abkommen unterzeichnet werden. Aus verschiedenen Gründen eignet sich Ägypten gut als... | de | |
21.12.1977 | 50305 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Autres) |
Der Zusammenschluss der schweizerischen und der deutschen Autobahn im Raum Basel / Weil am Rhein erfolgt durch eine parallel zu den Bahnanlagen verlaufende, die Landesgrenze überquerende... | de | |
8.2.1978 | 50294 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Änderung der Verordnung über das Kriegsmaterial bezüglich den Handel mit Seriefeuerwaffen und halbautomatischen Handfeuerwaffen. Auseinandersetzung zwischen EMD und EJPD, ob das KMG eine Kontrolle des... | de | |
15.2.1978 | 48750 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) |
Die Massnahmen, welche die EGKS zum Schutz ihrer Stahlindustrie getroffen hat, veranlasst die Schweiz mit der EGKS eine Vereinbarung über die Respektierung von Mindestpreisen im Handel mit... | de | |
27.2.1978 | 48725 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Service de renseignement |
Der Bundesrat hat den Bericht der parlamentarischen Arbeitsgruppe Jeanmaire zur Kenntnis genommen und Massnahmen bezüglich militärischer Beförderungspraxis und Ausbau der Spionageabwehr angeordnet.... | de | |
5.4.1978 | 48671 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Chemin de fer |
Les conventions internationales concernant le transport par chemin de fer contiennent des dispositions fixant des montants exprimés dans une unité de compte liée à une contre-valeur en or. Le... | fr |