Information about organization dodis.ch/R400
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Delegation of Switzerland to the OECD
Schweizer Delegation bei der OECDDélégation suisse auprès de l’OCDE
Delegazione della Svizzera presso l’OCSE
Schweizerische Delegation bei der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) (1967...)
Délégation suisse auprès de l'Organisation de coopération et de développement économique (OECD) (1967...)
Rappresentanza svizzera presso l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici (OCSE) (1967...)
Schweizerische Delegation bei der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (1.10.1961–1966)
Délégation suisse près l'Organisation de coopération et de développement économique (1.10.1961–1966)
Rappresentanza svizzera presso l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici (1.10.1961–1966)
Schweizerische Delegation bei der OECE
Délégation suisse à l'OECE
Delegazione svizzera all'OECE
Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral du 15.4.1948 (Burckhardt autorisé à signer la convention de coopération économique européenne; Bauer désigné "en qualité de représentant de la Suisse dans le comité exécutif prévu" dans la Convention de coopération économique européenne) E 2500/1968/87/9.
Cf. E 2400 Paris, Rapport pour 1953. [...] Le 9 mars [1953], le Conseil fédéral a désigné M. Gérard Bauer pour le représenter, avec M. Hermann Hauswirth, à la Communauté européenne du charbon et de l'acier, en lui conférant le titre de ministre plénipotentiare. M. Bauer a été, en conséquence, déchargé des fonctions de chef de la section économique de la Légation, dont les experts Muggli et Dürr avaient cru devoir recommander le cumul avec celles de délégué à l'Organisation européenne de coopération économique. La séparation est ainsi totale entre la Délégation et la Légation."
Cf. E 7111(A)1, vol. 46: Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 et 1952.
Für das Verhältnis zwischen der Gesandtschaft in Paris und der ihr zugeordneten Delegation bei der OECE vgl. die Notiz von A. Zehnder an die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten, 20.1.1951, sowie das Schreiben von A. Zehnder an J. Hotz, 14.8.1951, E 2802(-)1967/78/7.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 132."Von 1948-1951 war Legationsrat Gérard Bauer als der mit den wirtschaftlichen Angelgenheiten betraute Mitarbeiter der Gesandschaft im Executifkomiter der OECE und von 1951-1952 ständiger Delegierter des Bundesrates."
Cf.
- E 7111(B)1972/168, vol. 258
- E 7111(C) 1972/178/vol. 108, lettre du 23.7.1962: Délégation suisse près l'organisation européenne de coopération économique;puis (dès le 1.10.1961: Délégation suisse près l'Organisation de coopération et de développement économiques.")
- E7111C#1972/178#14* [en 1962: "Délégation suisse près l'Organisation de coopération et de développement économiques"]
- E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupges de travail de l'OCDE (septembre 1965) [pour le Comité de l'industrie, les noms ne sont pas cités, mais l'OFIAMT, la DC et le Vorort envoient des délégués]
- E 7113(A) 1980/62 Box 69, EE 790.4 [rapport annuel pour 1968]
- E7113A#1985/137#4*, Liste des délégués suisses dans les comités et groupes de travail de l'OCDE, en janvier 1970
- E2001E-01#1982/58#505* [télégramme du 6.11.1972, abréviation: delsocde
Cf. E 2400 Paris, Rapport pour 1953. [...] Le 9 mars [1953], le Conseil fédéral a désigné M. Gérard Bauer pour le représenter, avec M. Hermann Hauswirth, à la Communauté européenne du charbon et de l'acier, en lui conférant le titre de ministre plénipotentiare. M. Bauer a été, en conséquence, déchargé des fonctions de chef de la section économique de la Légation, dont les experts Muggli et Dürr avaient cru devoir recommander le cumul avec celles de délégué à l'Organisation européenne de coopération économique. La séparation est ainsi totale entre la Délégation et la Légation."
Cf. E 7111(A)1, vol. 46: Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 et 1952.
Für das Verhältnis zwischen der Gesandtschaft in Paris und der ihr zugeordneten Delegation bei der OECE vgl. die Notiz von A. Zehnder an die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten, 20.1.1951, sowie das Schreiben von A. Zehnder an J. Hotz, 14.8.1951, E 2802(-)1967/78/7.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, p. 132."Von 1948-1951 war Legationsrat Gérard Bauer als der mit den wirtschaftlichen Angelgenheiten betraute Mitarbeiter der Gesandschaft im Executifkomiter der OECE und von 1951-1952 ständiger Delegierter des Bundesrates."
Cf.
- E 7111(B)1972/168, vol. 258
- E 7111(C) 1972/178/vol. 108, lettre du 23.7.1962: Délégation suisse près l'organisation européenne de coopération économique;puis (dès le 1.10.1961: Délégation suisse près l'Organisation de coopération et de développement économiques.")
- E7111C#1972/178#14* [en 1962: "Délégation suisse près l'Organisation de coopération et de développement économiques"]
- E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupges de travail de l'OCDE (septembre 1965) [pour le Comité de l'industrie, les noms ne sont pas cités, mais l'OFIAMT, la DC et le Vorort envoient des délégués]
- E 7113(A) 1980/62 Box 69, EE 790.4 [rapport annuel pour 1968]
- E7113A#1985/137#4*, Liste des délégués suisses dans les comités et groupes de travail de l'OCDE, en janvier 1970
- E2001E-01#1982/58#505* [télégramme du 6.11.1972, abréviation: delsocde
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (246 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Member | Bittel, Siegfried | Cf.E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Comité du tourisme", idem en 1952 | |
Member | Jobin, Albert | Cf.E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Comité de la main d'oeuvre", idem en 1952 | |
Member | Hauswirth, Hermann | E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Comité du charbon" | |
Member | Baumgartner, J. | - Cf. E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupes de travail de l'OCDE (septembre 1965) Responsable de la Station fédérale d'essais agricoles, Lausanne, Membre du groupe de travail sur le "Système de l'OCDE pour la certification variétale des semences fourragères destinées au commerce international" | |
Member | Barde, Hubert | - Cf. E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupes de travail de l'OCDE (septembre 1965) Responsable de la Station fédérale d'essais agricoles, Lausanne, Membre du groupe de travail sur le "Système de l'OCDE pour la certification variétale des semences fourragères destinées au commerce international" | |
Member | Kauter, Alfred | E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Groupe de travail:Herbages | |
Member | Flückiger, Gottlieb | E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Groupe de travail:Hygiène animale" | |
Member | Durrer, Robert | E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Comité de l'électricité" | |
Member | Rossy, Paul | Cf.E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1954 "Comité de direction de l'UEP" (idem 1952) | |
Member | Marschall, Franz | - Cf. E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupes de travail de l'OCDE (septembre 1965) Responsable de la Station fédérale d'essais agricoles, Zurich, Membre du groupe de travail sur le "Système de l'OCDE pour la certification variétale des semences fourragères destinées au commerce international" |
Relations to other organizations (2)
Delegation of Switzerland to the OECD | 1951*-> | Swiss Embassy in Paris | A ses débuts, cette représentation dépend de la Légation de Suisse à Paris. Dès le 9.3.1953, la séparation est totale. Für das Verhältnis zwischen der Gesandtschaft in Paris und der ihr zugeordneten Delegation bei der OECE vgl. die Notiz von A. Zehnder an die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten, 20.1.1951, sowie das Schreiben von A. Zehnder an J. Hotz, 14.8.1951, E 2802(-)1967/78/7.Cf. E 2400 Paris, Rapport pour 1953 |
Delegation of Switzerland to the OECD | represents Switzerland | Organisation for Economic Co-operation and Development |
Written documents (53 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.6.1986 | 59595 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Anstellungssituation vom Schweizer Mitarbeiter des OECD-Entwicklungszentrums J. Bonvin rückt erneut in den Fokus, da es nicht möglich ist, diesen unbefristet in der OECD anzustellen. Auch wünscht... | de |
4.8.1987 | 59734 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
La Suisse signale au secrétariat de l'OCDE qu'il existe des différences entre l'approche suisse et celle des organisations internationales ou européennes dans le calcul du taux de chômage. La Suisse... | fr |
25.4.1988 | 59587 | ![]() | End of mission report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
L'OCDE mériterait d'être mieux utilisée par la Suisse dans sa politique étrangère. En effet il s'agit pratiquement de la seule plate-forme multilatérale économique et possède beaucoup d'informations... | fr |
31.8.1988 | 59852 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Il est question du rôle de l'OCDE du point de vue suisse dans une situation politique mondiale changeante. Le phénomène de la bilatéralisation et la régionalisation des relations internationales est... | fr |
17.9.1990 | 56447 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Gesammelte Notizen über die Gespräche des DEH-Direktors, F. R. Staehelin, mit verschiedenen afrikanischen Ministern am Rande der LLDC-Konferenz in Paris über Fragen der Entwicklungszusammenarbeit mit... | de |
25.9.1990 | 55186 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Informations quant aux dernières positions des autres pays AELE, notamment de la Suède et de la Norvège, concernant les négociations avec la CEE et l'option de plus en plus envisageable que les pays... | fr |
13.12.1990 | 56576 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die statistische Erfassung der Entwicklungshilfe zur Koordination unter den OECD-Ländern wird besprochen. Auch die Frage, ob Hilfe an Ungarn und Polen als Entwicklungshilfe erfasst werden soll, wird... | de |
19.12.1990 | 56577 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Japan hat sich doch noch für einen Ausschluss der UdSSR von der Liste der osteuropäischen Länder, über deren Hilfsbezüge Buch geführt wird, ausgesprochen. Dabei hätte der Einschluss der UdSSR zu mehr... | ml |
5.7.1991 | 60424 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Das Seminar sei erstaunlich unpolemisch, spannungs- und dogmenfrei verlaufen. Umstritten war in erster Linie das Thema CO2-Abgaben, das wenig überraschend bei den Produzentenländer auf starke... | de |
17.10.1991 | 58337 | ![]() | Memo | Mexico (Economy) |
Le Mexique souhaite rejoindre l'OCDE et il accélère l'allure pour intégrer ce groupe. La Suisse ne s'opposera certainement pas à la candidature mexicaine, mais elle souhaite que l'OCDE reste un groupe... | fr |
Received documents (129 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.5.1951 | 8447 | ![]() | Letter | GATT | ![]() | de![]() |
18.3.1952 | 11048 | ![]() | Memo | Economic relations |
Notiz über die Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation mit den interessierten Stellen, abgehalten am 13.3.1952 im Büro von Herrn Minister Hotz zur Behandlung von Fragen der Europäischen... | de |
20.8.1952 | 10175 | ![]() | Letter | NATO | ![]() | fr![]() |
22.1.1953 | 11001 | ![]() | Memo | Economic relations |
Orientierung über die Entwicklungen in der Produktivitätspolitik der OECE sowie der bevorstehenden Gründung einer europäischen Produktivitätsagentur. Die Schweiz hat hierzu eine ablehnende Haltung,... | de |
22.7.1953 | 10240 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die ständige Verhandlungsdelegation setzt sich mit der Zukunft der Handelsliberalisierung (Plan Marjolin), der Reduktion der Zolltarife im Rahmen der OECE und des GATT sowie mit den... | de |
2.12.1954 | 9285 | ![]() | Letter | Non Governmental Organisations |
Professor Bachmann setzt sich für einen Beitritt der Schweiz zur Ligue européenne de cooperation économique ein. Zehnder stimmt zu und hebt das seinerzeitige Verbot auf.. | fr |
12.7.1955 | 13225 | ![]() | Letter | Economic relations | ![]() | fr![]() |
24.10.1955 | 10969 | ![]() | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr |
6.1.1956 | 13414 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Das Projekt eines gemeinsamen Marktes soll von der Montanunion in die OECD übertragen werden und damit nicht nur auf die sechs Brüsseler Staaten beschränkt bleiben. Eine «Spaltung Europas in zwei... | de |
3.2.1956 | 12049 | ![]() | Letter | Iraq (Politics) | ![]() | fr![]() |
Mentioned in the documents (247 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.3.1976 | 59727 | ![]() | Memo | Watch industry |
K. Adler ist technischer Berater der schweizerischen Delegation bei der Kernenergie-Agentur der OECD und kein offizieller Delegierter. Der Bund kann ihn deshalb nicht direkt unterstützen, eher müsste... | de |
8.3.1976 | 52161 | ![]() | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Considérations sur les arrangement avec les Communautés européennes, les États-Unis et le Japon concernant les crédits à l'exportation. La Suisse, dans son approche libérale, se caractérise par un... | fr |
28.4.1976 | 51925 | ![]() | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Réflexions et positions de la Suisse sur le renouvellement du trade pledge au sein de l'OCDE. | fr |
30.6.1976 | 48661 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Am Treffen des EFTA-Ministerrats fand ein nützlicher und informativer Gedankenaustausch über die Wirtschaftsbeziehungen im Allgemeinen, der Nord-Süd-Dialog, die österreichische Initiative zur... | de |
7.7.1976 | 51712 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Überblick über den Stand der Konferenz über internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit (KIWZ) in Paris, die sich der Halbzeit nähert. Der Bundesrat ernennt deshalb die Schweizer Delegation, erteilt... | ml |
10.8.1976 | 51582 | ![]() | Report | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
La Délégation économique permanente discute des impressions de la Suisse et sa position concernant la 4ème conférence de la CNUCED à Nairobi, la réunion ministérielle de l’OECD, la conférence sur la... | fr |
15.9.1976 | 51930 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Résultats de la réunion de la réunion ministérielle de l'OCDE durant laquelle a été renouvelée une seconde fois la Déclaration commerciale de mai 1974. Également: Département de l'économie... | fr |
30.11.1976 | 51655 | ![]() | Address / Talk | Political issues |
Die Neutralität hindert die Schweiz nicht daran eine Aussenpolitik zu haben. Sie ist vielmehr das Grundelement und zugleich das wirkungskräftigste Werkzeug dieser Politik. Nichtsdestotrotz ist es... | de |
14.12.1976 | 52670 | ![]() | Memo | Double taxation |
Da der Bundesrat Instruktionen nur an den schweizerischen Delegierten im OECD Rat erteilen kann, soll zuerst die Sitzung des Komitees für Steuerfragen der OECD abgewartet werden. In seinem Antrag soll... | de |
22.3.1977 | 52163 | ![]() | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Même si les politiques et pratiques nationales convergent en matière de crédit à l'exportation, il faut souligner la particularité suisse, à savoir que le financement est assuré par le marché privé et... | fr |
Addressee of copy (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1956 | 40908 | ![]() | Letter | Crude oil and natural gas |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de |
14.9.1956 | 40909 | ![]() | Letter | Crude oil and natural gas |
Im Falle einer Schliessung des Suezkanals, vorausgesetzt, dass für Europa Bezüge über Pipelines sowie über die Route um das Kap der Guten Hoffnung möglich bleiben, sollte die US-Produktion den... | de |
30.1.1970 | 36103 | ![]() | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de |
8.10.1970 | 36882 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de |
12.1970 | 36884 | ![]() | Memo | Turkey (General) |
Pour diverses raisons, la participation suisse au financement du projet de nouvelle usine électrique thermique près d'Izmir rencontrerait de grandes difficultés sur le plan interne suisse. | fr |
20.2.1973 | 38368 | ![]() | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de |
27.2.1973 | 38495 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Discussion de l'entrée de la Suisse dans les institutions de Bretton Woods et de la 4ème reconstitution des ressources de l'IDA. Espoir que la Suisse puisse augmenter augmenter sa contribution. | fr |
8.3.1973 | 39910 | ![]() | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Das Exekutivkomitee der OECD sei gemäss Grossbritannien, das ein grosses Interesse an dessen Konstituierung hat, besonders geeignet für die Behandlung der drängenden handels- und währungspolitischen... | de |
10.1973 | 37716 | ![]() | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de |
6.9.1974 | 38749 | ![]() | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Bericht über Botschafter E. Davignons Ausführungen zum vorgesehenen Internationalen Energieprogramm (IEP). Aus Schweizer Sicht sind die neutralitätsrechtlichen Aspekte zu klären. | de |