Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R38009

Portogallo/Ministero dell'ambiente
Portugal/Environment MinistryPortugal/Ministère de l'environnement
Portugal/Umweltministerium
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (6 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| ...1987... | Segretario di Stato | Pimenta, Carlos | Umweltsstaatssekretär |
| 1991–1993 | Ministro | Borrego, Carlos | |
| ...1993... | Consigliere politico | Madureira, Antonio | Kabinettschef von Umweltminister Carlos Borrego |
| ...1993... | Segretario di Stato | Correia, Macário | |
| 11.6.1993–28.10.1995 | Ministra | Gouveia, Teresa | |
| ...1994... | Segretario di Stato | Thomaz, Manuel Carvalho Fernandes | Secrétaire d'Etat à la science et la technologie |
Documenti ricevuti (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.12.1993 | 67862 | Lettera | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune... | fr |
Menzionata nei documenti (7 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 12.5.1992 | 62536 | Fax (Telefax) | Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1992) |
Das von Bundesrat Cotti aufgegleiste «schweizerische Fangnetz», wie das eventuelle Ministertreffen zum Abschluss der Verhandlungen der Klimakonvention genannt wurde, ist nun nicht mehr nötig, da der... | de | |
| 2.10.1992 | 62228 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Protezione dell'ambiente |
An der Konferenz wurde die Totalrevision des Abkommens von Prais von 1974 verabschiedet. Unerwartet hart verhandelt, wurde über das Verbot der Versenkung von radioaktiven Abfällen. Mehrere... | de | |
| 3.5.1993 | 65754 | Telex | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Die schweizerischen Botschaft übermittelt eine Chronologie der aktenmässig nachvollziehbaren Ereignisse in der Affäre Refonda/Metalimex zwischen dem 23.7.1991 und dem 21.7.1992. Das Schreiben der... | de | |
| 7.10.1993 | 67012 | Appunto | Portogallo (Politica) |
Les relations bilatérales sur le plan politique peuvent être qualifiées d'excellentes et sont dépourvues de points de contentieux particuliers. | fr | |
| 27.12.1993 | 65542 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Ziel der Gespräche war es, eine pragmatische Lösung für die Entsorgung der Salzschlacke der Refonda zu finden. Die portugiesische Seite sprach sich für eine politische Lösung aus. Die schweizerische... | de | |
| 29.3.1994 | 68073 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti oltre frontiera di rifiuti pericolosi e sulla loro eliminazione (1989) |
Wichtigster Beschluss der Konferenz war das von der dänischen Delegation eingebrachte generelle Exportverbot für gefährliche Abfälle von OECD-Staaten nach Nicht-OECD-Staaten. Der Beschluss kam nach... | de | |
| 18.5.1995 | 70531 | Rapporto | Affare Refonda/Metalimex (1991–1995) |
Das BUWAL legt ein Überblicksdossier zur Export-Affäre Refonda-Metalimex vor, welches zu einem Rechtsstreit über die Rücknahme von 30'000 Tonnen Salzschlacke nach Portugal führte. Nach politischen... | de |