Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R37272

UNEP/Segretariato della Convenzione di Basilea
UNEP/Sekretariat der Basler KonventionUNEP/Secretariat of the Basel Convention
PNUE/Secrétariat de la Convention de Bâle
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 20.12.1989 | 60173 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti oltre frontiera di rifiuti pericolosi e sulla loro eliminazione (1989) |
La Convention de Bâle est ratifiée. Cet accord international résulte d'une initiative suisse lancée en 1983 durant l'affaire des fûts de Seveso. Après avoir fait l'objet de travaux au sein de l'OCDE,... | fr | |
| 25.10.1991 | 60195 | Tabella | Questioni ambientali |
La liste comprend toutes les institutions internationales de protection de l'environnement qui se sont installées dans la région genevoise et vaudoise. Les contributions de soutien que les... | fr | |
| 7.9.1992 | 63230 | Appunto | Commissione per lo sviluppo sostenibile (CSS) (1993–2013) |
Die Schweiz begrüsst die eingeleiteten Reformschritte innerhalb des UNO-Systems. Die Ansiedlung der Kommission für nachhaltige Entwicklung, die für die Umsetzung der in Rio verabschiedeten Agenda 21... | de | |
| 25.11.1992 | 61020 | Verbale del Consiglio federale | Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti oltre frontiera di rifiuti pericolosi e sulla loro eliminazione (1989) |
Die Basler Konvention hat bereits jetzt einen unübersehbaren Beitrag zur Eindämmung der unkontrollierten Sonderabfallverschiebungen geleistet. An der Konferenz werden vor allem Fragen zur Verbesserung... | de | |
| 22.12.1992 | 62190 | Appunto | Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti oltre frontiera di rifiuti pericolosi e sulla loro eliminazione (1989) |
Die Ratifizierung durch weitere OECD-Staaten ist auf gutem Weg. Die Konvention wird ernst genommen und entfaltet bereits einige Wirkung. Die Konvention wird zudem in Richtung Technologietransfer... | de | |
| 23.12.1992 | 62553 | Verbale del Consiglio federale | Insediamento dei segretariati delle convenzioni sul clima, sulla biodiversità e sulla desertificazione a Ginevra (1992–1996) |
Après le feu vert du Conseil fédéral pour la réalisation d'une Maison de l'environnement à Genève en juillet 1992, le PNUE cherche un lieu d'hébergement provisoire en attendant que le Palais Wilson... | fr | |
| 30.3.1994 | 67130 | Appunto | Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti oltre frontiera di rifiuti pericolosi e sulla loro eliminazione (1989) |
L'interdiction totale de l'exportation de déchets dangereux était au centre des discussions de la deuxième rencontre de la Convention de Bâle. Aucune interdiction totale ou immédiate n'a été... | fr | |
| 15.4.1994 | 68088 | Appunto | Insediamento dei segretariati delle convenzioni sul clima, sulla biodiversità e sulla desertificazione a Ginevra (1992–1996) |
In Genf sind zahlreiche internationale Umweltorganisationen und Konventionssekretariate angesiedelt. Wichtigstes Anliegen in diesem Bereich ist die Ansiedlung der permanenten Sekretariate der Klima-,... | de | |
| 18.5.1994 | 68340 | Appunto | Insediamento dei segretariati delle convenzioni sul clima, sulla biodiversità e sulla desertificazione a Ginevra (1992–1996) |
Die Schweiz will Genf zu einem internationalen Umweltzentrum ausbauen und versucht deshalb die permanenten Sekretariate der UN-Umweltkonventionen in Genf anzusiedeln. Mit der Strategie der... | de | |
| 30.5.1994 | 67470 | Messaggio del Consiglio federale | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Der Bundesrat misst der Anwesenheit internationaler Organisationen in Genf hohe Bedeutung bei und ist bemüht, ihnen möglichst vorteilhafte Arbeitsbedingungen zu bieten. Deshalb ersucht er die... | ml |