Information about organization dodis.ch/R367
Swiss Embassy in New Delhi
Schweizerische Botschaft in New Delhi (1957...)Swiss Embassy in New Delhi (1957...)
Ambassade de Suisse à New Delhi (1957...)
Ambasciata svizzera a New Delhi (1957...)
Schweizerische Botschaft in Neu Delhi (1957...)
Ambassade de Suisse à Nouvelle Delhi (1957...)
Ambasciata svizzera a Nuova Delhi (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Neu-Delhi (1948–1957)
Légation de Suisse à New Delhi (1948–1957)
Legazione svizzera a Nuova Delhi (1948–1957)
Vom 01.07.1947 bis zum 06.02.1948 Handelsagentur;
ab 1948 Gesandtschaft; von 1949-1956 auch in Thailand akkreditiert,
ab 1956 auch in Nepal und von 1956-1968 auch in Ceylon akkreditiert;
ab 1957 Botschaft;
ab 1975 auch in Bangladesh akkreditiert.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 121.
Zur Frage der Eröffnung der Gesandtschaft 1947 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1267 vom 02.06.1947.
--------------------
E2400#1000/717#689*, Geschäftbericht der schweizerischen Gesandschaft New Delhi für den Zeitraum vom 12.5.1948 bis 31.12.1948 [communiqué du 9.2.1948] "Am 30. April hat sich der neuernannte schweizerische Gesandte auf dem Luftweg nach Indien begeben; er ist am 9. Mai in Delhi eingetroffen und am 12.5.1948 vom Generalgouverneur Indien, Earl Louis Mountbatten, zur Entgegennahme seines Beglaubigunsschreibens empfangen worde; deses Datum darf somit als Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit der neu gegründeten Gesandtschaft angesehen werden."
Sur le financement de la construction du bâtiment, cf. E 6100B-01#1980/150#113* [1955-1973]
ab 1948 Gesandtschaft; von 1949-1956 auch in Thailand akkreditiert,
ab 1956 auch in Nepal und von 1956-1968 auch in Ceylon akkreditiert;
ab 1957 Botschaft;
ab 1975 auch in Bangladesh akkreditiert.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 121.
Zur Frage der Eröffnung der Gesandtschaft 1947 vgl. Bundesratsprotokoll Nr. 1267 vom 02.06.1947.
--------------------
E2400#1000/717#689*, Geschäftbericht der schweizerischen Gesandschaft New Delhi für den Zeitraum vom 12.5.1948 bis 31.12.1948 [communiqué du 9.2.1948] "Am 30. April hat sich der neuernannte schweizerische Gesandte auf dem Luftweg nach Indien begeben; er ist am 9. Mai in Delhi eingetroffen und am 12.5.1948 vom Generalgouverneur Indien, Earl Louis Mountbatten, zur Entgegennahme seines Beglaubigunsschreibens empfangen worde; deses Datum darf somit als Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit der neu gegründeten Gesandtschaft angesehen werden."
Sur le financement de la construction du bâtiment, cf. E 6100B-01#1980/150#113* [1955-1973]
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (108 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.6.1981–5.6.1984 | Ambassador | Erni, Peter | Ebenfalls akkreditiert in Bangladesch und Nepal. |
6.1981-1984 | Embassy Secretary | Nellen, Stephan | |
1983–1987 | Embassy Counsellor | Krieg, Catherine | |
1983–1988 | Attaché DEZA | Vögele, Kurt | |
1984–1986... | Embassy Secretary | Imhasly, Bernard | |
...1984–10.9.1987 | Vizekonsul | Götti, Peter | Tit. Botschaftsattaché. |
1.10.1984–19.12.1988 | Ambassador | Cuendet, Jean | Également accrédité au Bangladesh, au Bhoutan et au Népal. Également responsable du Bhoutan depuis le 12.8.1985. |
...1987–1988... | Attaché DEZA | Hager, Rudolf | |
16.2.1987–9.1991 | Embassy Counsellor | Schweizer, Peter | |
...1988... | Vizekonsul | Zurbrügg, Siegfried | Tit. Botschaftsattaché. |
Relations to other organizations (4)
Swiss representation in Bhutan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1985- |
Swiss representation in India | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1948- |
Swiss representation in Nepal | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1956-1964, 1965-2009 |
Swiss representation in Thailand | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in New Delhi | 1949-1951 |
Written documents (120 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.6.1981 | 58595 | Political report | Bangladesh (Politics) |
Der Staatspräsident von Bangladesch, Ziaur Rahman wird durch Truppen von General Manzoor ermordet. Indien betont, mit den Geschehnissen nichts zu tun zu haben und verweist stattdessen auf die... | de | |
8.7.1981 | 58596 | Political report | Nepal (Politics) |
Indien behandelt Nepal wie ein «quantité négligeable». Nepal bleiben nur diplomatische Mittel zur Abwehr gegen die überbordende indische Einmischung. Peking ist sehr daran gelegen, die Unabhängigkeit... | de | |
[...22.3.1988] | 60229 | Report | India (General) |
Trotz verbreiteter Ansicht, wonach die indische (britische) Rechtstradition im Bereich der Menschenrechte am «verwildern» sei, kann nicht von einer Tendenz des Niedergangs gesprochen werden. Die... | de | |
25.5.1988 | 55632 | Political report | India (Politics) |
Le gouvernement central d'Inde a obtenu sa première victoire depuis l'établissement du régime presidentiel au Pendjab, avec la capture des extrémistes Sikh. Les troubles et les tendances séparatistes... | fr | |
3.1.1989 | 55633 | Political report | India (Politics) |
Trotz zahlreicher Herausforderungen wie Terror, Skandalen und Separatismus scheint die Innenpolitik Indiens relativ stabil. Die altbekannten Probleme wie Bevölkerungszunahme und Umweltschäden... | de | |
8.1.1990 | 55634 | Political report | India (Politics) |
Im 44. Unabhängigkeitsjahr macht sich die zunehmende Eigenständigkeit Indiens bemerkbar. Damit geht in der äusserst zentralistisch organisierten Föderation auch der Hindu-Nationalismus einher, welcher... | de | |
8.3.1990 | 56746 | Memorandum (aide-mémoire) | Nepal (Politics) |
The Swiss Government regrets the use of violence and appeals to the Nepalese Authorities to use restraint and moderation in maintaining order and to respect the fundamental human rights. The Nepalese... | en | |
15.5.1990 | 56129 | Letter | Nepal (General) |
La Suisse est l’un des amis du Népal qui a pris le plus clairement position en faveur du mouvement pro-démocratique. Une visite auprès les autorités népalaises a démontré que cette attitude vaut à la... | de | |
15.5.1990 | 55635 | Political report | Nepal (Politics) |
Après les troubles qui ont fait de 300 à 500 morts, le calme est revenu à Kathmandou. Néanmoins le pays semble vivre sur un volcan et la situation peut dégénérer d’un jour à l’autre. La Suisse est... | fr | |
18.6.1990 | 56542 | Telegram | India (Economy) |
Indien möchte die Verteidigung des geistigen Eigentums nicht in den GATT-Runden behandeln, sondern im WIPO. Für die Schweiz ist der Schutz des geistigen Eigentums aber ein wichtiges Ziel der... | de |
Received documents (76 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1965 | 31069 | Letter | Nepal (General) |
Zusammenfassung der Besprechungen über die schweizerische Tibetaktion in Nepal. | de | |
24.6.1965 | 31022 | Letter | Nepal (General) |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit kann der Bitte Nepals nach einem Chiffrierspezialisten zurzeit nicht nachkommen. Er hat das Anliegen deswegen an die Crypto AG weitergeleitet und erachtet die... | de | |
3.11.1965 | 30897 | Memo | Insurances |
Vorprache der Schweizerischen Rückversicherungsgesellschaft wegen der Beschlagnahmung von Schiffen durch Indien und Pakistan während des Kaschmirkonflikts. | de | |
22.1.1966 | 30928 | Letter | India (Economy) |
Besprechung über einen Transferkredit von 63 Mio. Franken, die Konsolidierung indischer Verpflichtungen und Patentfragen. | de | |
14.6.1967 | 32676 | Letter | India (Economy) |
Die Zukunft des Indo-Swiss Projekts in Kerala wird umrissen, insb. die Verlagerung des Schwerpunkts nach Peermade und das Ziel alle Teilprojekte schliesslich den Indern zu übergeben. | de | |
22.6.1967 | 33532 | Letter | Policy of asylum |
Le Dalaï-Lama a adressé au Président de la Confédération, R. Bonvin, un memorandum concernant l'accueil de nouveaux Tibétains en Suisse. L'accueil doit se limiter au nombre fixé de 1000 réfugiés. | fr | |
17.11.1967 | 32635 | Letter | India (Economy) |
Les milieux intéressés en Suisse ont rédigé un mémoire relatif au nouveau projet indien de loi sur les brevets. L'ambassade à New Delhi est priée de remettre ce mémoire aux autorités indiennes en... | fr | |
5.7.1968 | 32645 | Letter | India (Economy) |
Während des Besuchs des indischen Handelsminister, Shri Dinesh Singh, in Zürich kam ein offener Meinungsaustausch über den Transferkredit, eine allfällige Intensivierung der Zusammenarbeit auf... | de | |
21.1.1969 | 32641 | Letter | India (Economy) |
Indien möchte die indischen Ausfuhren nach der Schweiz fördern. Die vom indischen Handelsministerium vorgeschlagenen Massnahmen erscheinen aber nicht sehr sinnvoll. Das liberale System der Schweiz und... | de | |
14.2.1969 | 32648 | Letter | India (Economy) |
Allgemeiner Tour d'horizon mit dem indischen Botschafter über den Transferkredit II und was alles darin einzuschliessen sei. | de |
Mentioned in the documents (193 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1967 | 33277 | Report | United Kingdom (Economy) |
Überblick über die Pfundkrise, die Gründe die zur Abwertung des Pfundsterling geführt haben und die internationalen Reaktionen darauf. | de | |
5.12.1967 | 32668 | Memo | Technical cooperation |
Der Botschaft in New Delhi soll ein Mitarbeiter für Fragen der Entwicklungshilfe zugeteilt werden. Dieser wird nicht als Koordinator-Experte angestellt sonder als Attaché der Botschaft zugeteilt, da... | de | |
25.1.1968 | 32651 | Letter | India (Politics) |
Der schweizerisch-britische Auslieferungsvertrag von 1880 ist auch im Verhältnis zwischen der Schweiz und Indien als bindend zu betrachten. | de | |
29.3.1968 | 32832 | Letter | Nepal (General) |
Bericht über die Reise nach Nepal und über die in diesem Rahmen besuchten Projekte der schweizerischen technischen Zusammenarbeit in Nepal. | de | |
2.4.1968 | 33683 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die UNCTAD-Konferenz konnte zwar mit gewissen konkreten Ergebnissen abgeschlossen werden, die allerdings die Erwartungen der Entwicklungsländer nicht erfüllt haben. Der von der Schweiz vorgesehene... | de | |
14.5.1968 | 32622 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry |
Die schweizerischen Botschaften und die pharmazeutische Industrie verfolgen die Entwicklungen in Indien, Kolumbien und Peru den Patentschutz zu schwächen, aufmerksam und intervenieren, sofern die... | de | |
10.6.1968 | 32626 | Memo | India (Economy) |
Im wirtschaftlichen Bereich bestehen mit Indien hauptsächlich Probleme im Versicherungswesen und aufgrund der Bestrebungen der indischen Regierung das Patentgesetz zu revidieren. | de | |
27.6.1968 | 58581 | Memo | Protocol |
Die gesammelten Antworten der schweizerischen Botschaften bezüglich der Frage, wer für die Kehrichtabfuhrkosten aufkommen muss. Darin: Antworten schweizerischer Botschaften (Beilage). | ml | |
17.7.1968 | 32664 | Memo | Aid to refugees |
Berichterstattung über die Tätigkeiten der einzelnen Hilfswerke und Organisationen zugunsten der tibetischen Flüchtlinge in Indien, Nepal und der Schweiz. | de | |
6.6.1969 | 32656 | Letter | India (General) |
Les relations entre la Suisse et l'Inde sont bonnes. Le seul problème au cours des dernières années avait trait à l'affaire de l'Indo-Swiss Training Centre. En général, la Suisse jouit d'un grand... | fr |
Addressee of copy (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1973 | 40229 | Letter | India (Economy) |
Der Zeitpunkt ist für die schweizerische Uhrenindustrie günstig in Indien Gespräche über die Verminderung von Handelszöllen und den Aufbau von Produktionsstätten in Indien zu beginnen, da sie vom... | de | |
25.6.1973 | 40171 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die demoralisierende Lethargie der Behörden von Bangladesch hält an, weshalb die Möglichkeiten, wie die Schweiz am besten helfen kann, analysiert wird. Angesichts der ungünstigen Bedingungen wäre gar... | de | |
10.9.1973 | 40045 | Letter | Good offices |
Die Schweiz wird im Rahmen des Bevölkerungsaustausches zwischen Indien, Pakistan und Bangladesch auch die Aufrechterhaltung der Telegrammverbindungen sicherstellen. Dazu ist ein Anschluss der... | de | |
8.10.1973 | 40232 | Memo | India (Others) |
Die Schweiz geniesst in Indien viel Goodwill, doch kann die Nachfrage an Informationen über die Schweiz durch die Botschaft nicht abgedeckt werden. Es ist bedauerlich, dass die guten Beziehungen... | de | |
6.2.1974 | 40283 | Project proposal | Tibetan Refugees |
Für die erfolgreiche Weiterführung der tibetischen Flüchtlingssiedlungen in Nepal unter schweizerischer Mitarbeit wird ein Kredit von 250'000 Franken über zwei Jahre gesprochen. Die Schweiz wird sich... | ml | |
28.2.1974 | 40279 | Project proposal | Nepal (General) |
Um die Stelle des TZ-Koordinators in Nepal ab Sommer 1974 weiterhin besetzen zu können, wird der Antrag um einen Zweijahreskredit über 170'000 Franken gestellt und genehmigt. | de | |
28.2.1974 | 40052 | Letter | Good offices |
Das IKRK wirft gegen Ende April seine Tätigkeit auf dem indischen Subkontinent einstellen, nachdem seine Aufgabe laut dem Delhi-Abkommen als beendet gilt. Die Schweiz sieht sich genötigt, die Aufgabe... | de | |
1.3.1974 | 40225 | Letter | India (Economy) |
Ein Beitritt der Schweiz zum Indien-Konsortium als Mitglied ist zurzeit nicht möglich. Hingegen wird erwogen, als Beobachter teilzunehmen. In dieser Position, derselben wie im Pakistan-Konsortium,... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
6.8.1974 | 40280 | Letter | Nepal (Economy) |
Bericht über die erfolgreiche Unterzeichnung eines Finanzhilfekreditvertrags zwischen der Schweiz und Nepal für den Bau einer Strasse in Ostnepal. | de |