Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R34448

Image
Cancelleria federale/Servizio d'informazione e Servizio centrale di redazione e di traduzione/ Servizio d'informazione
Bundeskanzlei/Informationsdienst und Zentraler Sprach- und Übersetzungsdienst/Informationsdienst (1982...)
Federal Chancellery/Information Service and Central Editorial and Translation Service/Information Service (1982...)
Chancellerie fédérale/Service d'information et Service central de rédaction et de traduction/Service d'information (1982...)
Cancelleria federale/Servizio d'informazione e Servizio centrale di redazione e di traduzione/ Servizio d'informazione (1982...)
Bundeskanzlei/Rechts- und Informationsdienst/Informationsdienst (...1981)
Chancellerie fédérale/Service juridique et d'information/Service d'information (...1981)
Cancelleria federale/Servizio giuridico e d'informazione/Servizio d'informazione (...1981)
BK/Informationsdienst

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (4 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
...1973-1990...Capo divisioneWaldner, Peter
...1980...VicecapoKauer, Hans
...1992...CapoHochreutener, Norbert
1993...CapoBless, Roland

Documenti redatti (2 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
30.10.199261887pdfLetteraStampa e mass media Für den Abdruck der Bundesratsportraits auf Kaffeerahmdeckeli ist rechtlich gesehen keine Zustimmung der Bundesbehörden notwendig, da es sich um Fotografien von Persönlichkeiten des öffentlichen...
de
29.9.199366283pdfComunicatoInizio negoziati bilaterali (1993–1994) La décision du Conseil des États du 28.9.1993 de renvoyer la discussion sur deux interpellations urgents sur la politique d'intégration a suscité dans certains médias des spéculations erronées quant à...
fr

Menzionata nei documenti (9 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
17.9.197959110pdfVerbale del Consiglio federaleAttori e istituzioni Damit die Anwesenheit des Vizekanzlers für Information während den Verhandlungen des Bundesrats gewährleistet ist, wird die Presseorientierung bei ganztägigen Sitzungen versuchsweise auf eine halbe...
de
17.10.197959714pdfVerbale del Consiglio federaleAttori e istituzioni Die neue Regelung betreffend der Information der Bundeshauspresse durch den Vizekanzler wird von den Bundeshausjournalisten kritisiert. Der Kompromissvorschlag der Bundeshauspresse wird vom Bundesrat...
de
15.1.199157332pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleCrisi del Golfo (1990–1991)
Volume
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est...
ml
27.1.199258018pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Une proposition de stratégie d'information à appliquer dans le cas de l'intégration européenne de la Suisse est étudiée. Les principes de la stratégie d'information du Conseil fédéral sont développés...
fr
30.1.199260620pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleVotazioni sullo Spazio economico europeo (SEE) (1992) Le Conseil fédéral discute des grands thèmes qu'il devra affronter durant l'année et notamment de la stratégie d'information pour l'EEE, du référendum sur la NLFA, de la délégation suisse à envoyer...
ml
8.4.199261041pdfVerbale del Consiglio federaleNegoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) Am 10.4.1992 wird die Veröffentlichung des Gutachtens 1/92 EuGH stattfinden. Eine Erklärung des Bundesrates zuhanden der Öffentlichkeit wäre wichtig. Die möglichen Szenarien sind ein negativer Avis...
de
20.1.199364227pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Der Bundesrat führt auch nach dem EWR-Nein seinen intergrationspolitischen Kurs und fort und will dem Parlament bereits im Frühjahr eine Botschaft zur künftigen Integrationspolitik unterbreiten. Das...
ml
31.3.199362095pdfAppuntoUnione europea (CEE–CE–UE) Heute wird jede bilaterale Verhandlung mit der EG nicht nur von den Fachdiensten, sondern auf politischer Ebene als «wichtig» eingestuft. Die Direktoren und Vizedirektoren der jeweiligen Bundesämter...
de
9.11.199364952pdfComunicatoInizio negoziati bilaterali (1993–1994) La Suisse attendait avec impatience la prise de position de la Communauté sur sa disponibilité à négocier des accords bilatéraux sectoriels. Les secteurs dans lesquels la CE est prête à ouvrir les...
ml