Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R34448
Cancelleria federale/Servizio d'informazione e Servizio centrale di redazione e di traduzione/ Servizio d'informazione
Bundeskanzlei/Informationsdienst und Zentraler Sprach- und Übersetzungsdienst/Informationsdienst (1982...)Federal Chancellery/Information Service and Central Editorial and Translation Service/Information Service (1982...)
Chancellerie fédérale/Service d'information et Service central de rédaction et de traduction/Service d'information (1982...)
Cancelleria federale/Servizio d'informazione e Servizio centrale di redazione e di traduzione/ Servizio d'informazione (1982...)
Bundeskanzlei/Rechts- und Informationsdienst/Informationsdienst (...1981)
Chancellerie fédérale/Service juridique et d'information/Service d'information (...1981)
Cancelleria federale/Servizio giuridico e d'informazione/Servizio d'informazione (...1981)
BK/Informationsdienst
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (4 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
...1973-1990... | Capo divisione | Waldner, Peter | |
...1980... | Vicecapo | Kauer, Hans | |
...1992... | Capo | Hochreutener, Norbert | |
1993... | Capo | Bless, Roland |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.10.1992 | 61887 | Lettera | Stampa e mass media |
Für den Abdruck der Bundesratsportraits auf Kaffeerahmdeckeli ist rechtlich gesehen keine Zustimmung der Bundesbehörden notwendig, da es sich um Fotografien von Persönlichkeiten des öffentlichen... | de | |
29.9.1993 | 66283 | Comunicato | Inizio negoziati bilaterali (1993–1994) |
La décision du Conseil des États du 28.9.1993 de renvoyer la discussion sur deux interpellations urgents sur la politique d'intégration a suscité dans certains médias des spéculations erronées quant à... | fr |
Menzionata nei documenti (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.9.1979 | 59110 | Verbale del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Damit die Anwesenheit des Vizekanzlers für Information während den Verhandlungen des Bundesrats gewährleistet ist, wird die Presseorientierung bei ganztägigen Sitzungen versuchsweise auf eine halbe... | de | |
17.10.1979 | 59714 | Verbale del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Die neue Regelung betreffend der Information der Bundeshauspresse durch den Vizekanzler wird von den Bundeshausjournalisten kritisiert. Der Kompromissvorschlag der Bundeshauspresse wird vom Bundesrat... | de | |
15.1.1991 | 57332 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Après les bouleversements survenus dans la crise du Golfe et en Lituanie, le Conseil fédéral se concerte sur la position à adopter. Concernant la situation dans la crise du Golfe, la Suisse est... | ml | |
27.1.1992 | 58018 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Une proposition de stratégie d'information à appliquer dans le cas de l'intégration européenne de la Suisse est étudiée. Les principes de la stratégie d'information du Conseil fédéral sont développés... | fr | |
30.1.1992 | 60620 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Votazioni sullo Spazio economico europeo (SEE) (1992) |
Le Conseil fédéral discute des grands thèmes qu'il devra affronter durant l'année et notamment de la stratégie d'information pour l'EEE, du référendum sur la NLFA, de la délégation suisse à envoyer... | ml | |
8.4.1992 | 61041 | Verbale del Consiglio federale | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
Am 10.4.1992 wird die Veröffentlichung des Gutachtens 1/92 EuGH stattfinden. Eine Erklärung des Bundesrates zuhanden der Öffentlichkeit wäre wichtig. Die möglichen Szenarien sind ein negativer Avis... | de | |
20.1.1993 | 64227 | Verbale del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Der Bundesrat führt auch nach dem EWR-Nein seinen intergrationspolitischen Kurs und fort und will dem Parlament bereits im Frühjahr eine Botschaft zur künftigen Integrationspolitik unterbreiten. Das... | ml | |
31.3.1993 | 62095 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Heute wird jede bilaterale Verhandlung mit der EG nicht nur von den Fachdiensten, sondern auf politischer Ebene als «wichtig» eingestuft. Die Direktoren und Vizedirektoren der jeweiligen Bundesämter... | de | |
9.11.1993 | 64952 | Comunicato | Inizio negoziati bilaterali (1993–1994) |
La Suisse attendait avec impatience la prise de position de la Communauté sur sa disponibilité à négocier des accords bilatéraux sectoriels. Les secteurs dans lesquels la CE est prête à ouvrir les... | ml |