Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R34446

Cancelleria federale/Amministrazione generale e Servizio giuridico
Bundeskanzlei/Allgemeine Verwaltung und Rechtsdienst (1982–1992)Federal Chancellery/General Administration and Legal Department (1982–1992)
Chancellerie fédérale/Administration générale et Service juridique (1982–1992)
Cancelleria federale/Amministrazione generale e Servizio giuridico (1982–1992)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (2 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1982–1992 | Capo | Couchepin, François | |
| ...1990–1993 | Capo di sezione | Klaus, Michel | Rechtsdienst — Service juridique — Servizio giuridico |
Menzionata nei documenti (12 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 12.4.1985 | 63757 | Appunto | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1984 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
| 6.11.1985 | 57190 | Verbale del Consiglio federale | Politica di asilo |
Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft über den Delegierten für das Flüchtlingswesen, nachdem einige Abteilungen verschiedener Departemente Änderungsvorschläge anbrachten, welche grösstenteils... | ml | |
| 25.9.1989 | 66013 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Der Bundesrat antwortet dem Staatsrat des Kantons Genf betreffend die Beschwerde gegen das Kernkraftwerk Superphénix in Creys-Malville, dass eine Intervention bei der Europäischen Kommission durch den... | ml | |
| 22.11.1989 | 55664 | Verbale del Consiglio federale | Questioni ambientali |
Zum Schutz der weltumspannenden Ozonschicht wird eine Neureglung der Stoffverordnung beschlossen. Die Änderungen lehnen sich an das ab 1989 geltende Montrealer Protokoll an. Die betroffenen Stoffe... | de | |
| 30.1.1991 | 56190 | Verbale del Consiglio federale | Assicurazioni sociali |
1984 wurden die Verhandlungen zum Abschluss eines Abkommens über Soziale Sicherheit mit Grossbritannien aufgenommen. Nach langer Verzögerung zur Bereinigung des Vertragstextes, erteilt der Bundesrat... | de | |
| 25.11.1992 | 71959 | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat heisst die Revision der Verordnung über das Kriegsmaterial (VKM) gut. Die Ausfuhr biologischer Agenzien wird neu bewilligungspflichtig zur Unterstützung internationaler... | de | |
| 24.2.1993 | 64684 | Messaggio del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Nach der Ablehnung des EWR-Abkommens ist die Schweiz verpflichtet, sowohl für sich selbst als auch gegenüber dem Ausland rasch zu definieren und darzulegen, wie sie ihren europapolitischen Weg... | ml | |
| 15.3.1993 | 64179 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto alimentare |
Die Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe von 1986 werden um zwei Jahre verlängert. Damit beteiligt sich die Schweiz weiterhin an den internationalen Anstregungen zur... | de | |
| 28.3.1994 | 72930 | Circolare | Consiglio federale e Cancelleria |
Ämter mit Querschnittaufgaben fordern, dass ihnen für Konsultationen grundsätzlich mindestens drei Wochen Frist eingeräumt wird, damit sie ihre Kontroll- und Unterstützungsfunktionen sachgerecht... | ml | |
| 19.9.1994 | 67452 | Verbale del Consiglio federale | Uruguay Round (1986–1994) |
La partie du message du Conseil fédéral sur le cycle de l'Uruguay concernant les modifications de la loi sur les banques, chiffre 5 du message 2, est approuvée. Il s'agit de la partie GATS des accords... | fr |