Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R34446

Image
Cancelleria federale/Amministrazione generale e Servizio giuridico
Bundeskanzlei/Allgemeine Verwaltung und Rechtsdienst (1982–1992)
Federal Chancellery/General Administration and Legal Department (1982–1992)
Chancellerie fédérale/Administration générale et Service juridique (1982–1992)
Cancelleria federale/Amministrazione generale e Servizio giuridico (1982–1992)

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU


Persone legate a questa organizzazione (2 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
1982–1992CapoCouchepin, François
...1990–1993Capo di sezioneKlaus, MichelRechtsdienst — Service juridique — Servizio giuridico

Menzionata nei documenti (12 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
12.4.198563757pdfAppuntoQuestioni dell'organizzazione del DPF/DFAE Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1984 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission.
de
6.11.198557190pdfVerbale del Consiglio federalePolitica di asilo Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft über den Delegierten für das Flüchtlingswesen, nachdem einige Abteilungen verschiedener Departemente Änderungsvorschläge anbrachten, welche grösstenteils...
ml
25.9.198966013pdfVerbale del Consiglio federaleEnergia nucleare Der Bundesrat antwortet dem Staatsrat des Kantons Genf betreffend die Beschwerde gegen das Kernkraftwerk Superphénix in Creys-Malville, dass eine Intervention bei der Europäischen Kommission durch den...
ml
22.11.198955664pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni ambientali Zum Schutz der weltumspannenden Ozonschicht wird eine Neureglung der Stoffverordnung beschlossen. Die Änderungen lehnen sich an das ab 1989 geltende Montrealer Protokoll an. Die betroffenen Stoffe...
de
30.1.199156190pdfVerbale del Consiglio federaleAssicurazioni sociali 1984 wurden die Verhandlungen zum Abschluss eines Abkommens über Soziale Sicherheit mit Grossbritannien aufgenommen. Nach langer Verzögerung zur Bereinigung des Vertragstextes, erteilt der Bundesrat...
de
25.11.199271959pdfVerbale del Consiglio federaleEsportazione di materiale da guerra Der Bundesrat heisst die Revision der Verordnung über das Kriegsmaterial (VKM) gut. Die Ausfuhr biologischer Agenzien wird neu bewilligungspflichtig zur Unterstützung internationaler...
de
24.2.199364684pdfMessaggio del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Nach der Ablehnung des EWR-Abkommens ist die Schweiz verpflichtet, sowohl für sich selbst als auch gegenüber dem Ausland rasch zu definieren und darzulegen, wie sie ihren europapolitischen Weg...
ml
15.3.199364179pdfVerbale del Consiglio federaleAiuto alimentare Die Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe von 1986 werden um zwei Jahre verlängert. Damit beteiligt sich die Schweiz weiterhin an den internationalen Anstregungen zur...
de
28.3.199472930pdfCircolareConsiglio federale e Cancelleria Ämter mit Querschnittaufgaben fordern, dass ihnen für Konsultationen grundsätzlich mindestens drei Wochen Frist eingeräumt wird, damit sie ihre Kontroll- und Unterstützungsfunktionen sachgerecht...
ml
19.9.199467452pdfVerbale del Consiglio federaleUruguay Round (1986–1994) La partie du message du Conseil fédéral sur le cycle de l'Uruguay concernant les modifications de la loi sur les banques, chiffre 5 du message 2, est approuvée. Il s'agit de la partie GATS des accords...
fr