Information about organization dodis.ch/R34120
FDEA/FOFAE/Asian Developing and State-Trading Countries
EVD/BAWI/Asiatische Entwicklungs- und Staatshandelsländer (1985–)FDEA/FOFAE/Asian Developing and State-Trading Countries (1985–)
DFEP/OFAEE/Pays asiatiques en développement et à commerce d'État (1985–)
DFEP/UFEE/Paesi asiatici in sviluppo e ad economia di stato (1985–)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (4 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1985–1999... | Head of Section | Kummer, Rudolf | |
1988–1990 | Deputy manager | Schnellmann, Max | |
1990–1993 | Research assistant | Barras, Claude | |
1994... | Deputy managerin | Kellerer, Catherine |
Relations to other organizations (1)
FDEA/FOFAE/Asian Developing and State-Trading Countries | belongs to | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries |
Written documents (44 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[23.2.1993...] | 66744 | Memo | Pakistan (Economy) |
Entre la Suisse et le Pakistan, à ce point aucun accord économique bilatéral n'existe. En 1992, les exportations suisses vers le Pakistan etaient modestes et représentaient le 0,3% du total des... | fr | |
26.7.1993 | 64916 | Memo | Mongolia (Economy) |
Die Mongolei wünscht den Aufbau eines Netzes von bilateralen Wirtschaftsverträgen mit der Schweiz, insbesondere von Abkommen über den Investitionsschutz und zur Vermeidung der Doppelbesteuerung. Sie... | de | |
24.8.1993 | 66023 | Memo | Pakistan (Economy) |
Lors de sa mission au Pakistan, le Secrétaire d'État Blankart a vigoureusement défendu le point de vue de la firme Brugg Cable. Grâce à des interventions suisses supplémentaires auprès de la Banque... | fr | |
20.9.1993 | 64824 | Memo | Asia |
Une réunion sur l'Asie du Sud-Est a été convoquée dans le cadre de la Conférence des ambassadeurs. Les thèmes abordés ont été principalement l'ASEAN/AFTA, la politique de sécurité dans la région de... | ml |
Received documents (18 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.4.1989 | 53355 | Memo | Guinea-Bissau (General) |
Präsident Vieira machte auf die wirtschaftlichen Probleme Guinea-Bissaus und die Folgen der Strukturanpassungsprogramme aufmerksam und wünschte sich mehr Entwicklungszusammenarbeit. Von... | de | |
1.1990 | 56509 | Memo | Financial aid |
Es ist wichtig, dass in den Konzentrationsländern der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit die Wirtschaftspolitik mitverfolgt wird und negative wie positive Rückwirkungen auf die von der Schweiz... | de | |
5.4.1990 | 57181 | Telex | Zambia (Economy) |
Trotz der verzweifelten Lage Sambias ist generell Skepsis gegenüber einer Erhöhung der Zahlungsbilanzhilfe angebracht, solange keine grundlegenden Änderungen erfolgen. Die verbleibenden 1,7 Mio. CHF... | de | |
16.5.1990 | 55885 | Memo | Egypt (General) |
Mit dem Blitzbesuch von Bundesrat Delamuraz in Ägypten wurde viel Goodwill geschaffen. Der Besuch beim Premierminister erlaubte ein hängiges Problem zu lösen und die chronischen Preisprobleme von... | de | |
1.8.1990 | 56681 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Transmission d'une "advanced copies" des notes d'entretien de J.-P. Delamuraz avec MM. Camdessus (FMI), Conable (Banque mondiale) et Iglesias (Banque interaméricaine de développement) . | ml | |
20.3.1991 | 58332 | Memo | Cooperation and development |
Übersicht über die Ergebnisse von 1990 und die wichtigsten Aufgaben, welche der Entwicklungsdienst des BAWI 1991 zu bewältigen hat. Dies betrifft verschiedene Bereiche der wirtschafts- und... | de | |
4.4.1991 | 58322 | Memo | Measures for debt relief |
Besprechung über die Mitwirkung der Hilfswerke an der Abwicklung der Entschuldungsmassnahmen, welche nicht als kreative Finanzierungsinstrumente, sondern unter dem gesamtwirtschaftlichen Aspekt... | de | |
21.6.1991 | 58043 | Letter | Vanuatu (General) |
Im Rahmen seines Besuchs auf Vanuatu hat der schweizerische Botschafter in Canberra Gelegenheit, sich über das von der Schweiz finanzierte Projekt einer Kopra-Lagerhalle zu informieren. Mit dem... | de | |
13.1.1992 | 63007 | Memo | Measures for debt relief |
Debt-for-Nature swaps sind im Rahmen der schweizerischen Entschuldungsmassnahmen prinzipiell möglich. Sie sind aber nicht unumstritten, da sie die staatliche Souveränität der Schuldnerländer... | de | |
9.2.1992 | 62057 | Letter | Multilateral economic organisations |
Die Erklärung der schweizerischen Delegation wird in diesem Jahr von den üblichen Gepflogenheiten bei den vorherigen UNCTAD-Konferenzen abweichen und ganz offen die Mängel und Unzulänglichkeiten der... | de |
Mentioned in the documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1989 | 55306 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
In Form einer Präsidialverfügung tritt die Schweiz dem Naturkautschuk-Übereinkommen von 1987 bei, obwohl dieser Rohstoff für die Schweiz von bescheidener Bedeutung ist. Darin: Antrag des... | de | |
10.1989 | 52541 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan und Übersicht über die geographische Zuständig des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
26.2.1990 | 56484 | Memo | Malaysia (Economy) |
Gemessen an den Bedürfnissen anderer asiatischer Länder, ist die Vergabe eines Mischkredites an Malaysia nicht vordringlich. Dennoch sprechen mehrere Gründe dafür, den Einsatz dieses Instruments in... | de | |
3.4.1990 | 55603 | Letter | Turkey (General) |
Der Migrationsstrom aus der Türkei kann nicht mit schweizerischer Entwicklungshilfe gebremst werden. Schweizerische Aktivitäten sind jedoch aufgrund der Armut im Osten der Türkei gerechtfertigt,... | de | |
12.6.1990 | 56531 | Report | Pakistan (Economy) |
Das Ziel der Feldmission bestand darin, anhand der Kontakte zu den zuständigen Behörden und Organisationen, den Stand des laufenden Mischkredits zu erörtern und eventuelle Probleme zu identifizieren.... | de | |
26.6.1990 | 56461 | Report | Rwanda (Economy) |
Die Schweizer Handelsförderung in Ruanda sollte stärker eine Diversifizierung und Industrialisierung des Exportsektors unterstützen. In Bezug auf die Pilotprodukte ("grüne Bohnen", "vetiver",... | de | |
30.6.1990 | 56555 | Table | Balance-of-payments assistance [since 1990] |
Übersicht über den Stand der Planung und Benützung von Mischkrediten und Zahlungsbilanzhilfen per 30.6.1990. | de | |
7.9.1990 | 54784 | Report | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
La Conférence de 1992 va marquer un pas vers une redéfinition progressive des relations Nord/Sud. Ce ne sera donc ni une conférence sur l’environnement, ni une conférence sur le développement, mais un... | ml | |
10.9.1990 | 56641 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz ist aufgefordert, einen ihr angemessenen Beitrag zur Milderung der ökonomischen Auswirkungen der Golfkrise auf die am stärksten betroffenen ärmeren Entwicklungsländer zu leisten. Dafür... | de | |
1991 | 60114 | Publication | Cooperation and development |
Das Leitbild der DEH für die neunziger Jahre legt Rahmen und Zielsetzung ihrer Arbeit fest. Es formuliert die Wertvorstellungen schweizerischer Entwicklungszusammenarbeit und humanitärer Hilfe. Es... | ml |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1992 | 60948 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La stratégie de la Suisse vise à créer une «constituency» avec la Pologne, la Turquie et certaines républiques asiatiques de l’ex-URSS. Les USA soutiennent la revendication suisse de disposer d’une... | ml |