Information about organization dodis.ch/R33
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Paris
Schweizerische Botschaft in Paris (1957...)Swiss Embassy in Paris (1957...)
Ambassade de Suisse à Paris (1957...)
Ambasciata svizzera a Parigi (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Paris (1798–1941)
Légation de Suisse à Paris (1798–1941)
Legazione svizzera a Parigi (1798–1941)
Schweizerische Gesandtschaft in Vichy (1941–1944)
Légation de Suisse à Vichy (1941–1944)
Legazione svizzera a Vichy (1941–1944)
Schweizerische Gesandtschaft in Paris (1944–1957)
Légation de Suisse à Paris (1944–1957)
Legazione svizzera a Parigi (1944–1957)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (487 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1920-1924 | Embassy attaché | Jouvet, Robert | Vgl. E2500#1000/719#241*. |
1.2.1920-31.3.1924 | Embassy attaché | Bavier, Karl Eduard von | Vgl. E2500#1968/87#92*. |
1921-1923 | Secretary of Legation | Thurnheer, Walter | Vgl. Rudolf Probst, Das Politische Departement 1848–1945. Der Aufbau eines Staatsorgans für Auswärtige Angelegenheiten am Beispiel der Schweiz, Bern 1982. |
15.9.1921-31.12.1933 | Kanzleivorsteher | Arber, Jules | Vgl. E2500#1968/87#41*. |
1.1.1922-31.3.1930 | Secretary of Legation | Geer, Gustave de | Vgl. E2500#1000/719#151*. |
22.6.1922-28.10.1924 | Employee | Senger, Willy Ernst | Zugeteilt für Passabteilung, vgl. E2500#1982/120#1981*. |
1.12.1922-17.2.1924 | Official in charge | Froidevaux, Georges Edouard | Commis stagiare; Malade du 4.10.1923 au 17.2.1924. |
21.4.1923-15.5.1929 | Secretary of Legation | Grenus, Edmund von | Vgl. E2500#1968/87#488*. |
22.6.1923-21.4.1933 | Legation Counsellor | Weck, René de | Vgl. E2500#1968/87#1343*. |
14.10.1923-31.12.1926 | Employee | Michet, Gustave | Vgl. E2500#1000/719#328*. |
Relations to other organizations (3)
Delegation of Switzerland to the OECD | 1951*-> | Swiss Embassy in Paris | A ses débuts, cette représentation dépend de la Légation de Suisse à Paris. Dès le 9.3.1953, la séparation est totale. Für das Verhältnis zwischen der Gesandtschaft in Paris und der ihr zugeordneten Delegation bei der OECE vgl. die Notiz von A. Zehnder an die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten, 20.1.1951, sowie das Schreiben von A. Zehnder an J. Hotz, 14.8.1951, E 2802(-)1967/78/7.Cf. E 2400 Paris, Rapport pour 1953 |
Swiss representation in France | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Paris | 1798- |
Swiss representation in Monaco | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Paris | 2006- |
Written documents (201 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.6.1947 | 1710 | ![]() | Letter | France (Politics) | ![]() Gespräch mit... | fr![]() |
21.6.1947 | 8247 | ![]() | Political report | France (Politics) |
Entretien avec Georges Bidault: considérations sur la Russie soviétique, sur sa situation intérieure et sur le danger qu'elle représente. | fr |
7.7.1947 | 5380 | ![]() | Political report | Europe's Organisations | ![]() | fr![]() |
17.7.1947 | 7450 | ![]() | Letter | Cultural relations |
Plaidoyer pour un développement de la politique culturelle suisse à l'étranger, cette dernière profitant également au commerce suisse. | fr |
24.7.1947 | 8248 | ![]() | Political report | Europe's Organisations |
Conversation avec l'Ambassadeur des Pays-Bas à Paris sur le rôle que devraient jouer les petits Etats. | fr |
18.8.1947 | 5880 | ![]() | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Überraschendstes Ergebnis der Pariser Konferenz ist Vorschlag für die Errichtung einer Zollunion; viele Teilnehmer sind sehr skeptisch, trauen sich aber wegen den USA nicht, Opposition zu machen.... | fr |
23.10.1947 | 8249 | ![]() | Political report | France (Politics) |
Considérations du Général Juin, puis de Vincent Auriol sur la situation intérieure politique française et le rôle du Général de Gaulle. | fr |
13.11.1947 | 8250 | ![]() | Political report | France (Politics) |
Georges Bidault exprime son point de vue (négatif) sur le Général de Gaulle. | fr |
23.1.1948 | 2710 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) | ![]() Beherrschende Position der USA in der UNESCO. Paris wünscht die... | fr![]() |
16.3.1948 | 6743 | ![]() | Letter | Financial relations |
L’absence du Ministre des Affaires étrangères suisse à la Conférence de Paris a été remarquée. Elle est dommageable aux yeux du Ministre de Suisse à Paris, C. J. Burckhardt, qui considère la... | fr |
Received documents (203 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.2.1990 | 54732 | ![]() | Political report | German reunification (1989–) |
Der Wiedervereinigungsprozess hat eine Dynamik entwickelt, bei der die Verwantwortlichen aller Seiten häufiger Zuschauer als Akteure sind. Die deutsche Bundesregierung steht dabei vor drei... | de |
22.3.1990 | 54737 | ![]() | Political report | German reunification (1989–) |
Die deutsche Frage sei mit der Wiedervereinigung - auch wenn sie völkerrechtlich vollzogen werden sollte - noch nicht gelöst. Volle Handlungsfähigkeit und Souveränität der Deutschen werden nur unter... | de |
23.3.1990 | 56164 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Der Direktor des IWF spricht mit einer Delegation von EFD und EDA über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods Institutionen, insbesondere über die Frage der schweizerischen Quote und den... | de |
3.4.1990 | 54921 | ![]() | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Zusammenfassung den verschiedene Exploratorische Gespräche von Vizedirektor von Finanzverwaltung Daniel Kaeser mit den japanischen, indischen und niederlandischen Währungsbehörden. | de |
18.4.1990 | 56273 | ![]() | Letter | UNO – General |
Im Rahmen der UNITAR-Verwaltungsratssitzung führte J.-P. Keusch diverse Gespräche mit den Verantwortlichen des UNO-Sekretariats. Dabei wurde u.a. auch die finanziell katastrophale Lage der UNO... | ml |
16.8.1990 | 57238 | ![]() | Telex | UN Sanctions against Iraq and Kuwait (1990) |
Nestlé hat einen langjährigen Vertrag mit dem Irak über die Lieferung von Baby-Nahrungsmitteln und sucht angesichts der erlassenen UNO-Wirtschaftssanktionen um Ausnahmebewilligungen für deren Ausfuhr... | de |
29.8.1990 | 49567 | ![]() | Political report | German reunification (1989–) |
Einheit und Freiheit Deutschlands in freier Selbstbestimmung werden am 3.10.1990 vollzogen sein, auch nach innen Homogenität, Gleichgewicht und Akzeptanz zu schaffen ist eine Jahrzentaufgabe. | de |
21.9.1990 | 57088 | ![]() | Political report | German reunification (1989–) |
Die 2+4 Vereinbarungen konnten dank der Meisterleistung des deutschen Aussenministers Genscher finalisiert werden. Dennoch bleibt Bundeskanzler Kohl das politische "Urviech". | de |
26.9.1990 | 56479 | ![]() | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de |
19.10.1990 | 54674 | ![]() | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de |
Mentioned in the documents (462 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.7.1991 | 60129 | ![]() | Report | Francophonie |
La Suisse déplore le pas franchi à Maurice et tendant à conférer le statut d'observatuer au sommet à des pays non francophones, soit la Roumanie et la Bulgarie. La Suisse a été le seul pays à... | fr |
9.8.1991 | 58446 | ![]() | Letter | Republic of the Congo (General) |
La Suisse est ouverte à toute demande d'aide de la part du gouvernement congolais qui serait relative à l'organisation des prochaines élections. Au contraire, ni l'octroi d'une aide à la balance des... | fr |
22.8.1991 | 62453 | ![]() | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Ohne einen starken Impuls auf politischer Ebene wird bis zur geplanten Unterzeichnung in Rio im Juni 1992 kein unterschriftsreifes Abkommen vorliegen. Die Schweiz ist bereit, zu einem solchen Impuls... | de |
4.11.1991 | 63038 | ![]() | Minutes | France (Economy) |
Les deux délégations se concertent sur les contributions des entreprises suisses de pharmaceutique au système de santé français ainsi qu'aux mécanismes de fixation des prix des médicaments en France. | fr |
6.11.1991 | 59862 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Zur Erwähnung Basels als Modell für Jerusalem in einem palästinensischen Papier darf bemerkt werden, dass weniger das recht informelle Modell der Regio Basilensis das Interessante daran ist, sondern... | de |
13.11.1991 | 58229 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Francophonie |
Après deux éditions où elle fut observatrice, la Suisse décide d'être représentée au plus haut niveau, par un Conseiller fédéral, lors du 4e Sommet des pays ayant en commun l'usage du français, à... | ml |
20.11.1991 | 57833 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Die genehmigte Vereinbarung definiert die Zonen auf dem Gebiet der beiden Staaten, die deren Bediensteten zum Gebrauch zugewiesen sind. Sie entspricht den zahlreichen Vereinbarungen bezüglich anderer... | de |
1992 | 61113 | ![]() | Publication | Structure of the representation network |
Publikation der gemeinsamen Stellungnahme des Bundesamtes für Justiz und der Direktion für Völkerrecht vom Januar 1992 über die Zuständigkeit zur Eröffnung von Botschaften in der Zeitschrift... | ml |
23.3.1992 | 62626 | ![]() | Memo | France (Economy) |
La visite à Berne d'une délégation française est l'occasion de passer en revue les échanges économiques, les investissements mutuels, les projets d'infrastructures et les limitations au commerce. | fr |
19.5.1992 | 61395 | ![]() | Memo | Iran (General) |
Der Bundesrat wird über die aktuelle Lage der Beziehungen zum Iran und die letzten Beratungen des eingesetzten interdepartementalen Ausschusses insbesondere bezüglich der Verhaftung des Schweizer... | de |
Addressee of copy (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1960 | 49301 | ![]() | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr |
4.3.1968 | 49236 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr |
22.1.1970 | 36518 | ![]() | Letter | France (General) |
La Société de pêche «La Franco-Suisse» ne respecte pas l'accord entre la France et la Suisse de 1957, ce qui rend impossible l'exercice effectif de la surveillance de la pêche dans le Doubs. | fr |
5.7.1971 | 36213 | ![]() | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die US-Politik hat noch keinen Entscheid betreffend die Verhandlungen der EG mit den Nicht-Beitrittskandidaten getroffen. Interessiert ist sie v.a. an einer Weiterentwicklung zu einem europäischen... | de |
20.3.1972 | 36194 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bericht zur Vorbereitung diplomatischer Vorstösse, in dem alle in der zweiten Hauptverhandlungsrunde behandelten Fragen des Freihandelsabkommens in drei Gruppen gegliedert sind: Geregelte Fragen,... | de |
5.7.1972 | 36511 | ![]() | Memo | France (Economy) |
Die ersten Besprechungen mit der französischen Delegation über die Revision des Sozialversicherungsabkommens zeichneten sich durch grosse Offenheit aus, die Verhandlungen dürften sich jedoch aufgrund... | de |
30.8.1972 | 36513 | ![]() | Memo | France (Economy) |
Während einer Vorsprache beim Politischen Departement wurde mit Vertretern der "Association des Suisses spoliés d'Algérie ou d'outre-mer" ein Resolutionsentwurf für die Plenarversammlung des... | de |
31.8.1972 | 36211 | ![]() | Report | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml |
20.8.1973 | 40185 | ![]() | Circular | Relations with the ICRC |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr |
23.8.1973 | 39334 | ![]() | Letter | Zimbabwe (General) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de |