Information about organization dodis.ch/R315
Sandoz
Sandoz (1939–1996)Chemische Fabrik vormals Sandoz (1895–1939)
Chemiefirma Kern & Sandoz (1886–1895)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (71 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Prosecutor | Beglinger, Erwin | Cf. lettres du 11.7.1946 et du 12.7.1946 de la DC du DEP au DPF, E 7110/1967/32/vol. 1745. | |
Employee | Biedermann, Pierre | ||
Employee | Jenny, Rolf | ||
Employee | Manger | ||
Employee | Moret | ||
Employee | Palla | ||
Employee | Probst, Jean-Yves | ||
Employee | Wagner, Hans | ||
Employee | Zocca, Augusto | ||
Delegate | Schlager, Ernst | Cf. Annuaire suisse du registre du commerce - Schweizerisches Ragionenbuch, éd. de 1946, p. 204, aux AFB: Zq 179. |
Relations to other organizations (2)
Ciba-Geigy | merges with | Sandoz | Fusion annoncée en 1992, réalisée en 1996, pour donner Novartis. |
Sandoz | becomes | Novartis | En 1992, annonce de la fusion de Sandoz et Ciba-Geigy, réalisée en 1996 pour former Novartis. |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1933 | 18561 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Sandoz AG Basel bedauert den Rücktritt von Richard Willstätter. | de |
Received documents (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1933 | 18560 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Richard Willstätter bittet um Enthebung des Beratungsmandats für Sandoz Basel und Sandoz Nürnberg. | de | |
24.4.1933 | 18562 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Richard Willstätter schreibt, dass sein Rücktritt als Aufsichtsratsvorsitzender der Nürberger Sandoz AG nicht freiwillg erfolgt sei, sondern politisch bedingt war. | de | |
19.8.1949 | 3320 | Letter | Japan (Economy) |
Difficultés à renouer des relations commerciales avec le Japon. Echec de la voie diplomatique. Déficit grandissant de la balance commerciale. Avantage de la situation pour la Banque nationale... | fr | |
27.11.1970 | 35405 | Letter | India (Economy) |
Schweizer Unternehmen werden gebeten, nach Möglichkeit vermehrt in Indien hergestellte Erzeugnisse einzuführen, um dem indischen Wunsch zu entsprechen, die Exporte nach der Schweiz zu erhöhen. | de | |
3.12.1990 | 55738 | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de |
Mentioned in the documents (255 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.6.1971 | 35627 | Report | Russia (Economy) |
Une délégation du Vorort auprès du Comité d'Etat pour la science et la technique de l'URSS a voulu accroître les échanges commerciaux et créer une plateforme de discussion. L'accord entre la Chambre... | fr | |
21.6.1971 | 35526 | End of mission report | Japan (General) |
Die Schweiz sei in Japan sehr populär, politische Probleme hätten sich keine ergeben. Aktuelle Situation in den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Verkehr, Kulturelles, Presse, Wissenschaftsdienst,... | de | |
23.6.1971 | 35535 | Letter | Russia (Economy) |
Der Staatsbesuch des sowjetischen Aussenhandelsministers N. S. Patolitschew verlief durchaus erfolgreich: Neben Besuchen der Basler Messe und verschiedenen Industriebetrieben fanden Besprechungen mit... | de | |
9.1971 | 36245 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
58% des importations totale de la Suisse proviennent de la CEE. La Suisse est ainsi son premier client européen et deuxième client mondial. Les liens Suisse-CEE sont particulièrement étroits dans les... | fr | |
25.10.1971 | 34479 | Report | Albania (Economy) |
Fühlungnahme mit dem Handelsministerium und den verschiedenen staatlichen Handelsorganisationen, um die bisher auf höchster Ebene geknüpften Kontakte und die beidseitig geäusserten Wünsche für den... | de | |
11.11.1971 | 35620 | Memo | Russia (Economy) |
Das Zusammentreffen von E. Brugger mit D. M. Gwischiani, stv. Vorsitzender des sowjetischen Staatskomitees für Wissenschaft und Technik, dient der weiteren Förderung und Intensivierung der... | de | |
14.2.1972 | 36642 | Memo | Democratic Republic of the Congo (General) |
Angaben über die schweizerischen Interessen in der Republik Zaire mit einer Liste von 13 Betrieben, welche in diesem Land (vorwiegend in Kinshasa) tätig sind. | de | |
17.5.1972 | 35363 | Memo | Pakistan (Economy) |
Besprechung über die Probleme, die die schweizerischen Pharmaunternehmen Pakistan aufgrund der kürzlichen Gesetzesänderungen haben und die sich noch verschärfen dürften. | de | |
30.5.1972 | 35101 | Memo | Central African Republic (General) |
Das EPD erfährt von dem Besuch des Staatspräsidenten der Zentralafrikanischen Republik, J. B. Bokassa von privater Seite und begrüsst es, dass sich eine Interessengruppe Schweiz-Zentralafrikanische... | de | |
2.6.1972 | 35771 | Letter | Libya (Economy) |
Aperçu de la nationalisation des médicaments en Libye, qui met en danger les intérêts suisses. | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
4.8.1983 | 59287 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Die Implementierung der GLP im nicht-pharmazeutischen Bereich hat für die Schweiz sowohl eine nationale wie auch eine internationale Bedeutung. Deswegen ist für die chemische Industrie eine baldige... | de |