Information about organization dodis.ch/R31031
Swiss Embassy in Luanda
Schweizerische Botschaft in Luanda (2009...)Swiss Embassy in Luanda (2009...)
Ambassade de Suisse à Luanda (2009...)
Ambasciata svizzera a Luanda (2009...)
Schweizerische Botschaft in Luanda (1977–1996)
Ambassade de Suisse à Luanda (1977–1996)
Ambasciata svizzera a Luanda (1977–1996)
1977: Botschaft, vgl. BR-Prot. Nr. 1621 vom 15.9.1976.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (19 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1977-1982... | Employee | Keller, Micheline | Verwaltungssekretärin |
6.2.1977-31.12.1979 | Geschäftsträger a.i. | Freiburghaus, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#841*. |
6.2.1977-31.12.1979 | Embassy Counsellor | Freiburghaus, Hans | Vgl. E2024-02A#1999/137#841*. |
15.2.1977-10.7.1981 | Ambassador | Bohnert, Fritz | Avec résidence à Addis Abeba. Cf. PVCF No 1756 du 4.10.1976. |
31.10.1979-30.9.1982 | Geschäftsträger a.i. | Dubs, Emanuel | |
18.5.1980-23.7.1980 | Consul | Peyraud, Georges | Vgl. E2024-02A#1999/137#1904*. |
18.5.1980-23.7.1980 | Geschäftsträger a.i. | Peyraud, Georges | Vgl. E2024-02A#1999/137#1904*. |
9.8.1981-13.10.1981 | Consul | Lüthi, Ferdinand | Vgl. E2024-02A#1999/137#1509*. |
9.8.1981-13.10.1981 | Geschäftsträger a.i. | Lüthi, Ferdinand | Vgl. E2024-02A#1999/137#1509*. |
8.9.1981-24.9.1987 | Ambassador | Birrer, Franz | Avec résidence à Addis Abeba. |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Angola | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Luanda | 1977-1996 |
Swiss Embassy in Luanda | becomes | Schweizerisches Generalkonsulat in Luanda | 1996 |
Schweizerisches Generalkonsulat in Luanda | becomes | Swiss Embassy in Luanda | 2009 Eröffnung einer Botschaft unter gleichzeitiger Beibehaltung des Honorar-Generalkonsulats und 2010 Honorar-Generalkonsulat wird definitiv geschlossen. |
Written documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.3.1977 | 53305 | Letter | Angola (General) |
Eine schweizerische Bundesspende in Form von einer Milchpulverlieferung für Angola ist noch unter Zollverschluss. Es wird daher nach einer Lösung gesucht, um die Ware zollfrei einführen zu können. | de | |
25.10.1979 | 48446 | End of mission report | Angola (General) |
Seit der Unabhängigkeit Angolas 1975 haben sich die Beziehungen zwischen den beiden Staaten freundschaftlich entwickelt. Ein Luftverkehrsabkommen wurde ausgehandelt. Das anfänglich grosse Interesse... | de | |
8.10.1980 | 53300 | Letter | Angola (Politics) |
Das Akkreditierungsverfahren für den Schweizer Botschafter in Angola zog sich über mehrere Monate hinweg. Der Empfang beim Präsidenten zur Überreichung des Beglaubigungsschreibens wurde mehrmals... | de | |
30.9.1991 | 59531 | Telegram | Angola (Politics) |
Dans les milieux diplomatiques on parle d'un document suisse sur les élections en Angola. M. Chipenda y serait indiqué comme possible candidat. L'ambassade de Suisse à Luanda souligne qu'elle n'est... | fr | |
20.7.1993 | 64525 | Political report | Angola (General) |
Le développement de l'Angola se trouve quelque peu bloqué par un héritage colonial dont il est difficile de se défaire. Malgré cela, les relations bilatérales entre la Suiss et l'Angola sont... | fr | |
24.11.1993 | 65386 | Memo | Angola (General) |
Lors d'un bref entretien, l'Ambassadeur suisse a exprimé la satisfaction pour la visite du ministre angolais de la Justice à Berne et l'ouverture d'une Ambassade à Berne. L'Angola souhaite que cette... | fr |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1981 | 49598 | Memo | South Africa (Economy) |
Weil Südafrika in letzter Zeit wiederholt im Rampenlicht der internationalen Politik stand, schien es angebracht eine Studie zu verfassen, welche die wirtschaftlichen Verhältnisse in Südafrika sowie... | de | |
2.6.1983 | 48131 | Report | Djibouti (General) |
L'indépendance de Djibouti, qui a été retardée par rapport aux autres colonies françaises à cause des disputes frontalières entre la Somalie et l'Éthiopie, doit encore être consolidée. Les relations... | fr | |
18.4.1990 | 56273 | Letter | UNO – General |
Im Rahmen der UNITAR-Verwaltungsratssitzung führte J.-P. Keusch diverse Gespräche mit den Verantwortlichen des UNO-Sekretariats. Dabei wurde u.a. auch die finanziell katastrophale Lage der UNO... | ml | |
13.1.1992 | 62337 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nachdem die Schweizer Kandidatur für die Erneuerung ihres Mandats im vergangenen Jahr gescheitert war, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihren Platz in der Kommission zu behalten. Die Botschaften... | ml |
Mentioned in the documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.4.1976 | 64336 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1975 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
15.9.1976 | 49963 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Suite à l'accès à l'indépendance du Mozambique et de l'Angola, il paraît souhaitable d'ouvrir des ambassades à Maputo et Luanda. En même temps, les consulats de Suisse à Maputo et Luanda seront... | fr | |
6.1977 | 49607 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Deux ans après que le Conseil fédéral a pris connaissance du rapport final du groupe de travail «Florian», le présent rapport donne une vue d'ensemble des principales réalisations du groupe de... | fr | |
25.4.1978 | 50527 | Circular | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Les attaques dont a été victime le DPF reposaient sur une information incomplète et tendancieuse. Le DPF et la Division du commerce ont réfuté ces accusations. L'action du DPF et de nos missions à... | fr | |
24.1.1979 | 53299 | Memo | Angola (Politics) |
Die Anerkennung Angolas durch die Schweiz erfolgte, nachdem sich die MPLA gegenüber den anderen Befreiungsbewegungen durchgesetzt hatte. Die Beziehungen entwickeln sich bescheiden. Die Akkreditierung... | de | |
17.9.1979 | 59111 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Im Hinblick auf den Personalstopp werden gewisse Vertretungen im Ausland aufgehoben, um dadurch neue Vertretungen in Ländern, wo die Handelsinteressen stärker wurden, zu eröffnen oder zu... | de | |
25.10.1979 | 48446 | End of mission report | Angola (General) |
Seit der Unabhängigkeit Angolas 1975 haben sich die Beziehungen zwischen den beiden Staaten freundschaftlich entwickelt. Ein Luftverkehrsabkommen wurde ausgehandelt. Das anfänglich grosse Interesse... | de | |
25.5.1982 | 53302 | Letter | Angola (Politics) |
Die Überreichung des Beglaubigungsschreibens verlief ohne Zwischenfälle. Der Namibia-Konflikt ist eine grosse Belastung für Angola. Ein Vorwärtskommen betreffend Luftverkehrsabkommen konnte nicht... | ml | |
23.1.1985 | 53258 | Minutes of the Federal Council | São Tomé and Príncipe (General) |
Der Bundesrat stimmt der Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit der Republik São Tomé e Principe zu. Da zur Zeit ist noch unklar ist, welche Botschaft für die Beziehungen zum jungen Mikrostaat... | de | |
30.9.1991 | 59531 | Telegram | Angola (Politics) |
Dans les milieux diplomatiques on parle d'un document suisse sur les élections en Angola. M. Chipenda y serait indiqué comme possible candidat. L'ambassade de Suisse à Luanda souligne qu'elle n'est... | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.6.1989 | 54943 | Political report | Cuba (Politics) |
Der gestaffelte Rückzug kubanischer Truppen aus Angola ist vereinbart. Doch was erwartet die kubanischen Soldaten zuhause, wo doch die marode Staatswirtschaft schon mit einer beträchtlichen... | de |