Information about organization dodis.ch/R30
Swiss National Bank
Schweizerische NationalbankBanque nationale suisse
Banca nazionale svizzera
SNB
SNB
BNS
BNS
Schweizerische Notenbank
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (370 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Director | Suter, Friedrich Werner | Biogr. cf. dodis.ch/13255, p. 452. | |
1906-1915 | Member of the Bank Council | Heer, Kaspar | cf. BNS 1907-1957, p. 431. Président de la Banque cantonale de Glaris. Glaris. |
1906-1935 | Member of the Bank Council | Scherrer, Paul | Cf. Gruner, AFS 1848-1920, I, p. 460-461. |
1906-1947 | Member of the Bank Council | Laur, Ernst | cf. BNS 1907-1957, p. 431. Info UEK/CIE: cf. SNB 1907-1957, p.445 |
1906-1915 | Member of the SNB Bank Committee | Perret-Cartier, Ch. | Suppléant Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 437. |
1906-1924 | Member of the Bank Council | Virieux, F. | cf. BNS 1907-1957, p. 432. |
1906-1918 | Member of the Bank Council | Lombard, Alexis | Cf. BNS 1907-1957, p. 431. |
1906-1915 | Member of the Bank Council | Graf, E. | cf. BNS 1907-1957, p. 431. |
1906-1914 | Member of the Bank Council | Buser, Jakob | Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 431. |
1906-1912 | Member of the Bank Council | Decoppet, Lucien | Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 431. |
Relations to other organizations (2)
SNB/Bank Council | survey | Swiss National Bank | Der Bankrat übt die Aufsicht und Kontrolle über die Geschäftsführung der SNB aus. / Le Conseil de banque surveille et contrôle la gestion des affaires de la BNS. |
SIX Interbank Clearing AG | was founded by | Swiss National Bank |
Written documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1978 | 50453 | Communiqué | Monetary issues / National Bank |
Die Nationalbank hat eine Anzahl an Vorkehrungen beschlossen, die zur Verbesserung der Wechselkurssituation dienen und zur Milderung der Probleme beitragen sollen. Eines der Ziele ist, den... | de | |
21.12.1978 | 50144 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lettre faisant le point de la situation en ce qui concerne la marche à suivre, sur les plans interne et externe, pour coopérer avec le système monétaire européen. Pour l'instant les répercussions... | fr | |
26.5.1982 | 59164 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die Dollar/Franken Anleihe der Weltbank hat gewisse Eigenschaften einer Euroanleihe, die aus dem Versuch neue Investorenkreise anzuziehen entstanden ist. Die SNB hat dem zugestimmt, was jedoch keine... | de | |
10.5.1983 | 64991 | Letter | Financial aid |
Die SNB beteiligt sich am Überbrückungskredit der BIZ zugunsten Jugoslawiens im Betrag von 500 Mio. USD mit einer Garantiezusage in Höhe von 40 Mio. USD. Als Sicherheit eröffnet die jugoslawische... | de | |
1985 | 15927 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
La version intégrale de ce rapport a été publiée en 1997, cf. dodis.ch/15907. | de | |
30.1.1990 | 54597 | Letter | Financial relations |
Banken, die auf Schweizer Franken lautende Guthaben gegenüber hochverschuldeten Ländern besitzen, soll nun erlaubt werden, sich ohne Rücksicht auf ihr Domizil an Umschuldungsabkommen zu beteiligen.... | de | |
28.2.1990 | 54596 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die Anforderungen an die Mitglieder von Emissionssyndikaten im Rahmen eines internationalen Umschuldungsabkommens werden gelockert. Neu wird auch die Emission von Anleihen in ECU oder mit ECU-Bindung... | de | |
10.8.1990 | 56539 | Letter | Swiss financial market |
Après une analyse de la situation, la Direction de la Banque nationale suisse est arrivée à la conclusion que la position restrictive à l’égard de l’exécution de certaines opérations sur le marché... | fr | |
10.4.1991 | 57933 | Declaration | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Trotz der enttäuschenden Quote und den schwierigen parallelen Verhandlungen mit der EG, hält die Bankiervereinigung an ihrer positiven Beurteilung einer engeren Zusammenarbeit der Schweiz mit den... | de | |
16.12.1991 | 58074 | Report | Flight capital |
Wegen der Initiative der NGOs Schweiz-Dritte Welt und Erklärung von Bern, bereitet die Nationalbank ein Argumentarium vor, um die Lage der Kapitalflucht in die Schweiz zu erklären, mit vielen... | de |
Received documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.10.1978 | 50184 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Réflexions sur les potentiels impacts sur le dollar de la création du système monétaire européen. Le dollar est le premier problème pour le franc suisse. Réflexions sur les relations de la Suisse avec... | fr | |
20.12.1979 | 48329 | Report | Kuwait (Economy) |
Zweck der Reise war, durch eine erste offizielle Mission in die Golfstaaten die noch bestehende Lücke in den Beziehungen zum arabischen Raum zu schliessen. Die Wahl fiel auf Kuwait wegen seiner Rolle... | de | |
12.8.1980 | 58985 | Letter | Investments and IRG |
La documentation de base destinée à cette session spéciale comprend des informations sur les politiques, procédures et pratiques en vigueur en Suisse à l'égard des investissements directs depuis l’... | fr | |
21.4.1982 | 59163 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Bei der Weltbankanleihe mit Bindung an den Schweizerfranken handelt es sich gemäss Medienberichten um einen weiteren Schritt Richtung Internationalisierung des Schweizerfrankens. Dies wird auch vom... | ml | |
6.10.1989 | 60010 | Letter | Japan (General) |
Die Präsenz der Schweiz lässt in Japan zu wünschen übrig, gerad im Vergleich zu Österreich, dass auch ein wesentlich grösseres Budget zur Verfügung hat. Auch die Abdeckung Japans in den Schweizer... | de | |
9.2.1990 | 54676 | Memo | Mexico (Economy) |
Der mexikanische Präsident C. Salinas de Gortari hat die Bundesräte O. Stich, A. Ogi, A. Koller und J.-P. Delamuraz zu einem Austausch getroffen. Es werden die Wirtschaftsbeziehungen diskutiert: vor... | ml | |
19.7.1990 | 56183 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Hinsichtlich des Schweizer Beitritts zu den Bretton Woods-Institutionen sollte Kontakt mit den spanischen Behörden aufgenommen werden. Zu diesem Schluss kommt eine Kontaktgruppe bestehend aus... | de | |
26.9.1990 | 56479 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de | |
14.12.1990 | 55080 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die schweizerische ERG steht auch gewissen ostmitteleuropäischen Ländern offen. Die Integration ostmitteleuropäischer Ländern in wirtschaftspolitische Organisationen wird diskutiert. | de | |
24.9.1991 | 59389 | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr |
Mentioned in the documents (1892 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1991 | 57602 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die SNB diskutiert den Entwurf für die Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen. Einige Passagen der Botschaften werden kritisch diskutiert und es wird beschlossen... | de | |
15.5.1991 | 54060 | Federal Council dispatch | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Alors que la Suisse n’a pas adhéré aux institutions de Bretton Woods dès leur création, pour des raisons d’abord monétaires, son intégration dans l’économie mondiale et la nécessaire coordination... | ml | |
15.5.1991 | 57713 | Minutes of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Botschaft und die Entwürfe für den Beitrittsbeschluss, das Bundesgesetz und den Finanzierungsbeschluss werden gutgeheissen. EFD, EDA und EVD werden beauftragt, einen Vorschlag zur Finanzierung des... | de | |
17.6.1991 | 57048 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Le Conseil Fédéral approuve le projet d’accord et le protocole concernant le rééchelonnement de dettes nigérianes et il décide que le taux d’intérêt afférent au montant à consolider sera fixé... | fr | |
17.6.1991 | 57049 | Minutes of the Federal Council | Mozambique (Economy) |
Der Republik Mosambik wird als nichtrückzahlbarer Beitrag eine bilaterale Zahlungsbilanzhilfe von 8 Mio. CHF gewährt. Mit einem nicht rückzahlbaren Beitrag von max. 5,4 US $ beteiligt sich die Schweiz... | de | |
18.6.1991 | 57751 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Dans le cadre de l'intégration européenne, le Conseil donne le mandat aux négociateurs du Traité EEE de laisser passer une éventuelle déclaration commune de l'AELE et de la CE au Luxembourg en... | ml | |
20.6.1991 | 57607 | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Die Nationalbank diskutiert ihre Beteiligung in den EWR-Verhandlungsgremien. Die SNB ist oft schlecht informiert und will einen eigenen Vertreter nach Brüssel delegieren. | de | |
10.7.1991 | 61922 | Memo | South Africa (Economy) |
Für die Schweiz wäre es besser, den Plafond für Kapitalexporte nach Südafrika baldmöglichst aufzuheben und nicht den Eindruck zu erwecken, im Kielwasser der USA zu fahren und sich nach diesem Land zu... | de | |
11.7.1991 | 57610 | Minutes | South Africa (Economy) |
Das Direktorium der Schweizerischen Nationalbank hat im Einvernehmen mit EFD, EDA und EVD die für Südafrika geltenden Kapitalexport-Beschränkungen aufgehoben. Ausschlaggebend dafür waren insbesondere... | de | |
30.7.1991 | 59004 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Polen ist der grösste Nutzniesser des ersten Rahmenkredites zugunsten der ost- und mitteleuropäischen Staaten. Im Bereich der technischen Zusammenarbeit liegen die Schwergewichte im Landwirtschafts-,... | de |
Addressee of copy (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 1234 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
4.2.1970 | 37124 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de | |
11.8.1970 | 36610 | Letter | Greece (Economy) |
Le DPF arrête son plan d'action en vue de la libération d'un prisonnier politique grec aux mains du régime des colonels et ayant des attaches avec la Suisse. Désormais, rien ne s'oppose plus à... | fr | |
12.8.1970 | 36860 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie. | fr | |
28.9.1970 | 36724 | Letter | Monetary issues / National Bank |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de | |
8.10.1970 | 36882 | Letter | Turkey (Economy) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de | |
11.1.1971 | 37031 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
En vue de la visite du Secrétaire général de l'OCDE à Berne, résumé des positions suisses dans la domaine de la politique monétaire et des questions de tourisme. | fr | |
19.6.1972 | 36864 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. | fr | |
30.6.1972 | 36550 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des Finanz- und Zolldepartements Massnahmen zum Schutze der Währung auf Grund der währungspolitischen Situation zu treffen und damit den vorsorglich genehmigten... | de | |
5.7.1972 | 36687 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Die sofortige Inkraftsetzung der Verodnungen zum Schutze der Währung bezweckt die Abwehr von Geld- und Kapitalzuflüssen aus dem Ausland. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom... | de |