Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1989–1991 | Diplomatic trainee | Wyrsch, Nicole | |
1989–1992... | Berater | Bucherer, Paul | Berater für Konflikt in Afghanistan |
1990–30.4.1991 | Diplomatic trainee | Thurnherr, Walter | |
...1990... | Deputy | Zimmermann, Hans | Stellvertreter des Sonderbeauftragten (A.Bill) für den schweizerischen UNTAG-Einsatz |
1990–1992 | Diplomatic trainee | Amhof, Eric | |
1990–1992 | Diplomatic trainee | Börlin, Markus | |
1990–1992 | Diplomatic trainee | Bucher, Urs | |
1990–1992 | Diplomatic trainee | Waaij-Frey, Elisabeth van | |
1990–1992 | Diplomatic trainee | Greminger, Thomas | |
1990–1992 | Diplomatic trainee | Haener, Daniel |
Relations to other organizations (21)
EPD/Abteilung für Auswärtiges | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074. |
EPD/Arbeitsgruppe Florian | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Arbeitsgruppe des EPD zur Überprüfung von verschiedenen Reformen. Vgl. E2004B#1990/219#161* (a.151.21) |
EPD/Innerpolitische Abteilung | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 7 et 11. |
DPF/SCIPE | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Presence Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
Presence Switzerland | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | 2007 - vollständige Integration ins EDA |
Voyame study group | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2481 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 172 | Letter | Swiss financial market |
Le Chef du Département fédéral de l’Économie publique est demandé d’assister ensemble avec le Chef du Département des Finances à l’audience de l’Association des Banquiers, vu que les questions de... | fr | |
13.6.1945 | 21 | Memo | German Realm (General) |
A propos de la prolongation du séjour de l'ancien Ministre d'Allemagne à Berne, Köcher; il demande un sauf-conduit pour son retour en Allemagne. Zur Frage der Verlängerung des Aufenthaltes des... | de | |
13.6.1945 | 38 | Minutes | Swiss financial market |
Entretien entre Petitpierre et Nobs et des représentants de l'ASB: application des Accords Currie. Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr | |
20.6.1945 | 2182 | Letter | Policy of asylum |
Lettre de de Haller à Royall Tyler concernant la question des 350 enfants de Buchenwald. A ce sujet, cf. Aussi les documents dodis.ch/13, dodis.ch/1714 et dodis.ch/2183. | fr | |
4.7.1945 | 2274 | Letter | Humanitarian aid |
Concerne la partécipation de la Suisse aux activités de l'UNRRA: il est opportun que des équipes médicales suisses participent à l'effort de l'UNRRA en Allemagne, toutefois, vu l'absence de relations... | fr | |
20.7.1945 | 1869 | Telegram | Poland (Politics) |
Übernahme der schweiz. Interessen in Polen durch die franz. Regierung, bis sich der Schweizer Vertreter nach Warschau begibt. | fr | |
24.7.1945 | 210 | Letter | Foreign interests |
Petitpierre decide di rendere noti alle autorità americane i nomi di testimoni, se questi sono d'accordo, di crimini di guerra (nel caso concreto linciaggi di piloti americani abbattuti sulla... | de | |
26.7.1945 | 1711 | Memo | Humanitarian aid |
Projets du Don Suisse en faveur de l'Allemagne et de l'Autriche. Pas d'urgence à assister la population allemande. Projekte der Schweizer Spende zugunsten Deutschlands und Österreichs. Keine... | fr | |
10.8.1945 | 2020 | Telegram | Japan (Politics) |
Japon est prêt à accepter les conditions de capitulation issues à Potsdam. | en | |
14.8.1945 | 34 | Telegram | Japan (Politics) |
Transmission de la réponse japonaise à la déclaration de la Conférence de Potsdam. Übergabe der japanischen Antwort zur Potsdamer Deklaration. | en |
Received documents (3568 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.1.1920 | 60566 | Letter | Georgia (General) |
La représentation géorgienne en Suisse demande au Conseil fédéral de reconnaître la Géorgie comme État indépendant, en soulignant les similitudes entre les deux pays. La Suisse est en quelque sorte la... | fr | |
20.2.1920 | 59356 | Report | Foreign interests |
La vérification et la délivrance de la nationalité occupent une grande partie de l'activité de la légation. Il en va de même pour la protection des biens étrangers en Roumanie et les secours et les... | fr | |
10.3.1920 | 64800 | Letter | Liechtenstein (Politics) |
Die liechtensteinische Gesandtschaft unterbreitet dem Politischen Departement die Grundlagen, auf welchen sich der Fürst die Vertretung des Fürstentums im Ausland wünscht. | de | |
18.6.1920 | 53980 | Letter | League of Nations |
Le ministre de la légation de Suisse à Rome informe sur la proposition italienne concernant l'indemnité de l'Allemagne à la SdN. Il s'agirait d'une chambre de compensation, dont la Suisse devrait... | fr | |
28.12.1920 | 44657 | Note | Georgia (General) |
Le Ministre des Affaires étrangères de Géorgie remercie la Suisse pour son vote en faveur de l’admission de son pays à la SdN; il demande à Berne de procéder à la reconnaissance de jure de la... | fr | |
18.2.1921 | 54279 | Letter | League of Nations |
L'ambassade de Suisse en Belgique met en garde le Conseil fédéral contre les graves conséquences de sa décision d’interdire le passage à travers la Suisse aux troupes de la Société des Nations à... | fr | |
19.12.1921 | 63787 | Memo | Ireland (General) |
En tant qu'œil extérieur, il est difficile de juger le Traité anglo-irlandais. Le Premier ministre britannique Lloyd George a obtenu gain de cause. Mais si De Valera et ses extrémistes deviennent... | fr | |
21.10.1922 | 65867 | Political report | Conference of Lausanne (1922–1923) |
Vu de Grèce, le choix de Lausanne comme siège pour la Conférence sur le Proche-Orient semble être une bonne idée. La situation politique à Athènes demeure incertaine et il n'est pas encore clair... | fr | |
27.10.1922 | 66193 | Letter | Conference of Lausanne (1922–1923) |
L'Ambassade de France à Berne adresse la requête anglaise, italienne et française que la Suisse accueille, à Lausanne, la conférence pour la paix en Orient. | fr | |
10.11.1922 | 65868 | Political report | Conference of Lausanne (1922–1923) |
La conférence de Lausanne se prépare dans les capitales européennes dans la plus grande confusion. Trois jours avant le début annoncé de la Conférence, on ne sait toujours pas quand les délégations... | fr |
Mentioned in the documents (10665 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.10.1988 | 57267 | Memo | Relations with the ICRC |
Dans le cadre de la collaboration entre le CICR et le DFAE, la Direction des organisations internationales a crée une note d 'information sur les differents points de crise sensibles où le CICR est... | fr | |
2.11.1988 | 56322 | Minutes of the Federal Council | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Le Conseil fédéral confirme qu'il entend apporter un soutien substantiel au GANUPT. Ce soutien doit toutefois faire l'objet d'un examen plus approfondi. Également: Département des affaires... | ml | |
7.11.1988 | 66806 | Weekly telex | Disarmament |
Directives politiques hebdomadaires 24/88 - Konferenz über chemische Waffen - GANUPT - Diksussion rumänischer Systematisierungspolitik uin der UNESCO Information... | ml | |
8.11.1988 | 57840 | Circular | 700th anniversary of the Confederation (1991) |
Au programme de Zurich en cadre de l'anniversaire de la confédération figure un projet pour la réalisation duquel le Comité d'organisation a sollicité la collaboration du DFAE. Ainsi, les ambassades... | ml | |
9.11.1988 | 54667 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Infolge zunehmender Interdependenzen beschäftigen sich heute praktisch alle Bundesämter mit aussenpolitischen Fragen und unternehmen, teils ohne Information des EDA, Auslandsreisen. Daraus resultieren... | de | |
9.11.1988 | 62995 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La CAMTT-88 a pour but d'actualiser les réglements téléphoniques et télégraphiques internationaux. La Suisse y envoie une délégation chargée de soutenir le multilatéralisme et de défendre sa position... | fr | |
9.11.1988 | 62993 | Minutes of the Federal Council | Trade promotion [since 1990] |
Der Bundesrat heisst die Änderungen in der Botschaft über die Finanzhilfe an die OSEC gut. Für die Jahre 1990–1994 soll ein Höchstbetrag von 50 Millionen Franken bewilligt werden. Auch sind besondere... | de | |
14.11.1988 | 62043 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Zur Vermeidung eines «Lastwagenkriegs» mit Italien ist eine schweizerische Geste unbedingt erforderlich. Den in Frage kommenden Konzessionen muss ein Entgegenkommen Italiens gegenüberstehen.... | de | |
14.11.1988 | 62996 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Der Aufenthalt ausländischer Beamter in der Schweiz kann wegen nachrichtendienstlichen oder terroristischen Aktivitäten gefährlich sein. Die Einreiseverweigerung gegenüber potentiell gefährlichen... | de | |
17.11.1988 | 54669 | Report | Multilateral relations |
Séance interdépartementale pour la coordination de la politique suisse dans les organisations internationales. Il est décidé qu'un échange de vue doit avoir lieu deux fois par an. | fr |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1892 | 59751 | Proposal | Multilateral relations |
Das Departement des Innern schlägt dem Bundesrat vor, die Einladung der portugiesischen Regierung zur Teilnahme am Orientalistenkongress in Lissabon abzulehnen, aber eine Ankündigung im Bundesblatt zu... | de | |
14.12.1918 | 48694 | Minutes of the Federal Council | Lithuania (General) |
Le Conseil fédéral n'est pas en mesure d'examiner pour le moment la question de la reconnaissance de la Lituanie, mais le DPF recevra volontiers la vistie et les communications d'un représentant de... | fr | |
4.6.1945 | 1231 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Das EVD rechnet mit der Wiederaufnahme des unterbrochenen Transitverkehrs zwischen Spanien und der Schweiz. Der Export von Schweizer Waren werde stark von der Alimentierung des Clearings (d.h. hohe... | de | |
11.6.1945 | 1233 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Aufgrund des Entscheides vom 8.6.1945 wird einem Pressecommuniqué zur Angelegenheit Köcher zugestimmt. | fr | |
11.6.1945 | 1234 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
12.6.1945 | 1235 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de | |
18.6.1945 | 1238 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen... | de | |
22.6.1945 | 1240 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden... | fr | |
26.6.1945 | 1241 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will... | fr | |
29.6.1945 | 1242 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,... | fr |