Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.3.1979-30.6.1979 | Diplomatic trainee | Louis, Bertrand | |
1.3.1979-4.1980 | Diplomatic trainee | Martinelli, Dante | |
1.4.1979-30.4.1980 | Diplomatic trainee | Pircher, Erich | |
1.5.1979-30.4.1980 | Diplomatic trainee | Speck, Stefan | |
1.5.1979-30.4.1980 | Diplomatic trainee | Gottret, Michel | |
1.5.1979-30.4.1980 | Diplomatic trainee | Füglister, Thomas | |
1.5.1979–30.4.1980 | Diplomatic trainee | Knoblauch, Rudolf | |
1.5.1979-30.4.1980 | Diplomatic trainee | Enzler, Yvana | Vgl. Swissdiplo. |
10.5.1979–31.5.1981 | Ambassador | Godet, Rémy | Congé part. payé jusqu'a son retraite, cf. E2024-02A#1999/137#951*. |
1.6.1979–31.8.1980 | Secretary of State | Weitnauer, Albert |
Relations to other organizations (21)
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2478 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1946 | 2378 | ![]() | Letter | Washington Agreement (1946) |
Avoirs des victimes des nazis mortes sans héritiers | fr |
3.8.1946 | 62854 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Pendant l'entretien avec le Secrétaire général de l'ONU, diverses questions concernant le transfert du Palais des Nations à Genève à l'Organisation des Nations Unies ont été abordées. | fr |
8.8.1946 | 251 | ![]() | Memo | UNO – General |
Betr. Benützung des ARIANA Gebäudes. | fr |
22.8.1946 | 7771 | ![]() | Note | Political activities of foreign persons |
Betr. italienische Faschisten in der Schweiz | fr |
6.9.1946 | 32141 | ![]() | Memo | Conference of the Ambassadors |
Liste des Ministres acceptant de participer à la réunion annuelle, légèrement annotée par Petitpierre vraisemblablement. | fr |
19.9.1946 | 298 | ![]() | Telegram | Europe's Organisations | ![]() Gratulation nach der Rede in Zürich. | fr![]() |
8.10.1946 | 151 | ![]() | Report | UNO – General |
Behandelt die Frage der schweizerischen Verantwortung im Krisenfall. | fr |
18.10.1946 | 2339 | ![]() | Letter | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
La Suisse demande aux Nations Unies de devenir partie de la Cour internationale de justice. | fr |
19.10.1946 | 39 | ![]() | Letter | UNO – General | ![]() ![]() | fr![]() |
24.10.1946 | 1879 | ![]() | Letter | Poland (Politics) |
Politisches Nachspiel im Genfer Staatsrat betreffend die damalige Präsenz eines Schweizer Gerichtsmediziners an der Exhumierung der Massengräber in Katyn. Discussion politique au Grand Conseil... | fr |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1993 | 65155 | ![]() | Memo | European Space Agency |
Aperçu de la participation suisse à l'Agence spatiale européenne avec diverses annexes. Une réduction de la participation financière de la Suisse pourrait être envisagée à partir de 1995. | ml |
[...21.2.1994] | 65318 | ![]() | Memo | Russia (General) |
À la demande du Chef du Secrétariat politique du DFAE, l'Ambassadeur à Moscou fait une analyse de l'histoire de Russie et son expansion territoriale et de sa politique d'intégration européen afin de... | fr |
30.4.1994 | 66817 | ![]() | Note | North Korea (General) |
Dans une note au DFEP, la Corée du Nord accuse les USA de torpiller les pourparlers de paix et de violer l'accord d'armistice. La RPDC propose aux USA d'engager des négociations sur un nouveau système... | fr |
22.5.1998 | 62448 | ![]() | Memo | UNO – General |
Mit Ausnahme einiger Differenzen sind alle Ämter und Dienststellen mit dem UNO-Bericht einverstanden. Die Anregungen können im Wesentlichen in den Bericht eingebaut werden. | de |
26.5.1999 | 62696 | ![]() | Letter | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Die Intervention der NATO in Jugoslawien, welche auch von der Schweiz unterstützt wird, wirft neue Fragen auf, welche die UNO-Beitrittsdebatte in der Schweiz beeinflussen werden. | de |
Mentioned in the documents (10652 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.4.1994 | 67206 | ![]() | Federal Council dispatch | Disarmament |
Das Chemiewaffenübereinkommen ist das erste umfassende und verifizierbare Abrüstungsabkommen, das eine ganze Kategorie von Massenvernichtungswaffen überprüfbar verbietet. Für die Schweiz,... | ml |
30.5.1994 | 67470 | ![]() | Federal Council dispatch | Geneva's international role |
Der Bundesrat misst der Anwesenheit internationaler Organisationen in Genf hohe Bedeutung bei und ist bemüht, ihnen möglichst vorteilhafte Arbeitsbedingungen zu bieten. Deshalb ersucht er die... | ml |
17.6.1994 | 67252 | ![]() | Interpellation | Tourism |
Es gibt keine gesetzlichen Bestimmungen, die den Bund verpflichten, an Reisende Verhaltensregeln, Empfehlungen und Warnungen abzugeben, das EDA nimmt sich dieser Aufgabe aber als präventive Massnahme... | ml |
17.6.1994 | 67265 | ![]() | Interpellation | Turkey (General) |
Der Einsatz von Botschaftspersonal in Zusammenhang mit der Abklärung von Asylgesuchen ist gesetzlich verankert. Zur Beantwortung von Anfragen unterhält der zuständige schweizerische Attaché in Ankara... | ml |
29.6.1994 | 62509 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) | ![]() | de |
[...7.7.1994] | 67783 | ![]() | Publication | UNO – General |
Übersicht über die Geschichte des schweizerischen Beobachterstatus bei der UNO in New York, die Rechte und Funktionen des Beobachters im Allgemeinen sowie dessen Mitwirkung in den verschiedenen... | de |
31.8.1994 | 62405 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actions for peacekeeping |
Dem Gesuch der britischen Botschaft um Überflugserlaubnis für britische Nimrod-Überwachungsflugzeuge wird stattgegeben. Damit unterstützt die Schweiz die Durchsetzung der Resolutionen des... | ml |
[...22.9.1994] | 67873 | ![]() | Report | Military observer missions (1990–) |
L'ONU félicitera la qualité du travail fourni par les observateur militaires suisses et le staff de Balair. La mise à disposition du Fokker par la Suisse a été évoquée de façon très positive. Une... | ml |
30.9.1994 | 65745 | ![]() | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | fr![]() |
26.10.1994 | 63070 | ![]() | Federal Council dispatch | Cross-border cooperation (1982–) |
Mit dieser Botschaft beantragt der Bundesrat die Zustimmung zu einem Rahmenkredit von 24 Millionen Franken, der, aufgeteilt auf die Jahre 1995–1999, bestimmt ist zur Förderung von Aktivitäten der... | ml |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1978 | 50523 | ![]() | Letter | Economic relations |
Der Verein Schweizerischer Maschinen-Industrieller ist mit der Kritik der Schweizerischen Handelszeitung an der schweizerischen Diplomatie nicht einverstanden und leitet den schweizerischen... | de |
8.2.1978 | 50294 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Änderung der Verordnung über das Kriegsmaterial bezüglich den Handel mit Seriefeuerwaffen und halbautomatischen Handfeuerwaffen. Auseinandersetzung zwischen EMD und EJPD, ob das KMG eine Kontrolle des... | de |
15.2.1978 | 50335 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Einzelne Hand- und Faustfeuerwaffen dürfen auch in Länder geliefert werden, die für schweres Kriegsmaterial gesperrt sind. Dies jedoch ausschliesslich zu Privat- und Sportzwecken, etwa um Tradition,... | de |
27.2.1978 | 48725 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat hat den Bericht der parlamentarischen Arbeitsgruppe Jeanmaire zur Kenntnis genommen und Massnahmen bezüglich militärischer Beförderungspraxis und Ausbau der Spionageabwehr angeordnet.... | de |
14.3.1978 | 48207 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
5.4.1978 | 48671 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Railway |
Les conventions internationales concernant le transport par chemin de fer contiennent des dispositions fixant des montants exprimés dans une unité de compte liée à une contre-valeur en or. Le... | fr |
5.4.1978 | 49367 | ![]() | Minutes of the Federal Council | South Africa (Economy) | ![]() | ml![]() |
26.4.1978 | 49410 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iraq (Economy) |
Das zwischen der Schweiz und dem Irak ausgehandelte Abkommen über Handel sowie die wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit wird genehmigt. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag... | ml |
26.4.1978 | 50285 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) |
Für die Schweiz stellt sich die Frage, ob und in welcher Weise sie allenfalls einen Beitrag an die FINUL leisten könnte. Sie hat wiederholt Beiträge an solche friedenserhaltenden Aktionen der UNO... | de |
3.5.1978 | 50307 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Zusammenarbeit Schweiz-BRD auf dem Gebiete des Hochtemperaturreaktors mit Heliumtrubine grossesr Leistung soll auch in der Phase II fortgeführt werden. Die finanziellen Aufwendungen werden... | de |