Information about organization dodis.ch/R25104

Honorary Consulate of Switzerland in Managua
Schweizerisches Honorarkonsulat in Managua (1976...)Honorary Consulate of Switzerland in Managua (1976...)
Consulado Honorario de Suiza en Managua (1976...)
Consulat honoraire de Suisse à Managua (1976...)
Consolato onorario svizzero a Managua (1976...)
Schweizerische Botschaft in Managua (1968–1976)
Embajada de Suiza en Managua (1968–1976)
Ambassade de Suisse à Managua (1968–1976)
Ambasciata svizzera a Managua (1968–1976)
1968: Botschaft
1976: Umwandlung in ein Honorar-Konsulat, vgl. BR-Prot. 900 vom 20.5.1976
1976: Umwandlung in ein Honorar-Konsulat, vgl. BR-Prot. 900 vom 20.5.1976
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (11 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| 22.8.1960-12.9.1962 | Swiss Envoy | König, Max | Avec résidence à Guatemala. Nomination par le Conseil fédéral le 12.4.1960, cf. PVCF No 625. |
| 13.8.1962-11.5.1963 | Ambassador | König, Max | Avec résidence à Guatemala. Nomination par le Conseil fédéral le 13.9.1962, cf. E2500#1990/6#1290*. |
| 16.1.1964-9.4.1968 | Ambassador | Humbert, Jean | Avec résidence au Guatemala, cf. PVCF No 670 du 3.4.1964. |
| 30.4.1968-28.2.1972 | Ambassador | Masset, Charles | Avec résidence à Guatemala, cf. PVCF No 199 du 7.2.1968. |
| 29.4.1972-30.3.1977 | Ambassador | Gut, Gottlieb | Avec résidence à Guatemala, cf. PVCF No 2089 du 29.11.1971. Nomination par le Conseil fédéral le 26.10.1974 en qualité d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire en mission spéciale et chef de la délégation représentant le Conseil fédéral aux cérémonies le 1.12.1974 à Managua à l'occasion de l'investiture du nouveau président de la République du Nicaragua, le Général de Division Anastasio Somoza Debayle, cf. PVCF No 1672. |
| 3.5.1977-10.1.1980 | Ambassador | Berthoud, Yves André | Avec résidence à Guatemala, cf. PVCF No 16 du 12.1.1977. |
| 30.4.1980–31.8.1983 | Ambassador | Dahinden, Max | Mit Sitz in Guatamala-Stadt. |
| 1.2.1984–31.7.1986 | Ambassador | Nordmann, François | Mit Sitz in Guatemala-Stadt. |
| 1.8.1986-16.1.1992 | Ambassador | Bucher, Johann | Avec résidence à San José. |
| 19.1.1992–31.7.1996 | Ambassador | Pfister, Eric | Mit Sitz in San José. |
Relations to other organizations (1)
| Swiss representation in Nicaragua | is consulary carried out by | Honorary Consulate of Switzerland in Managua | 1968-1976 |
Written documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.12.1991 | 60420 | Political report | Nicaragua (General) |
Nach fast zwanzig Jahren Bürgerkrieg zwischen den Sandinisten und den Contras fand 1990 in Nicaragua eine Präsidentschaftswahl statt, bei der eine liberal-demokratische Koalition gegen die Sandinisten... | de |
Received documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.11.1974 | 38475 | Circular | Regional development banks |
Überblick über die Beitrittsverhandlungen zwischen einer Gruppe nichtregionaler Länder und der Interamerikanischen Entwicklungsbank: bevor die Cashofferte dieser Länder akzeptiert werden kann, müssen... | de | |
| 20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
Mentioned in the documents (10 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.4.1976 | 64336 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1975 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
| 10.5.1976 | 50459 | Report | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Geschäftsprüfungskommission will vom EPD wissen, wie das Departement seine Dienstaufsicht über die Verwaltung ausübt. Und zwar in den Bereichen Organisation, Arbeitseinsatz, Aufgabenerfüllung,... | de | |
| 20.5.1976 | 49961 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Im Hinblick auf den vom Parlament beschlossenen Personalstopp und aufgrund der Empfehlungen der Arbeitsgruppe Florian hat das Departement einige Vertretungen im Ausland aufgehoben oder umgewandelt. | de | |
| 17.9.1979 | 59111 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Im Hinblick auf den Personalstopp werden gewisse Vertretungen im Ausland aufgehoben, um dadurch neue Vertretungen in Ländern, wo die Handelsinteressen stärker wurden, zu eröffnen oder zu... | de | |
| 5.10.1979 | 52743 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network | ![]() | de | |
| 20.8.1986 | 57357 | Minutes of the Federal Council | Nicaragua (General) |
Même si les contre-révolutionnaires attaquent des projets de cooperation au développement, le programme de coopération et développement avec le Nicaragua sera poursuivi. La DDA est chargée de prendre... | ml | |
| 23.10.1989 | 54888 | Minutes | Regional Conference of Ambassadors |
Les questions de la protection de l'environnement, de la culture, de la drogue, de la restructuration du réseau dans les Caraïbes et de l'Europe de l'Est sont à l'ordre du jour de la Conférence... | fr | |
| 20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de | |
| 6.4.1994 | 67628 | Memo | Nicaragua (General) |
Les relations bilatérales sont bonnes bien que minces. Le Nicaragua n'a jamais attiré beaucoup d'immigration venue de Suisse. Depuis les années 1980, la Suisse mène des projets d'aide au développement... | fr | |
| 2.11.1994 | 69002 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Le Conseil fédéral décide de nombreuses nominations au sein du service extérieur du DFAE. La Conseillère nationale Gret Haller, une autre personne n'appartenant pas à la carrière diplomatique, est... | ml |
Addressee of copy (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.9.1975 | 40260 | Letter | Humanitarian aid |
Trotz der Einfuhrsperre für Milchprodukte wurde Milchpulver an Guatemala und Honduras gespendet. Dieses Sich-über-Vorschriften-Hinwegsetzen könnte zu negativen Reaktionen bei den zuständigen... | de |
