Information about organization dodis.ch/R22
Swiss Bank Corporation
Schweizerischer Bankverein (1897–1998)Swiss Bank Corporation (1897–1998)
Société de banque suisse (1897–1998)
Società di banca svizzera (1897–1998)
SBV (1897–1998)
SBC (1897–1998)
SBS (1897–1998)
SBS (1897–1998)
Basler Bankverein (1872–1897)
Société de banque bâloise (1872–1897)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (393 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1872-1879 | Member of the Board of Directors | Passavant-Bachofen, Emanuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1889 | Member of the Board of Directors | Andreae-Goll, August | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477 "de la banque Joh. Goll & Söhne, Francfort-sur-le-Main" |
1872-1880 | Vice President | Feer-Herzog, Carl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1872-1893 | Member of the Board of Directors | Ritter von Marx, Louis | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1891 | Member of the Board of Directors | Dreyfus-Neumann, Samuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477 "de la banque Isaac Dreyfus Fils, Bâle" |
1872-1878 | Member of the Board of Directors | Kusenberg, R. | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1880 | Member of the Board of Directors | Feer-Herzog, Carl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1876 | Member of the Board of Directors | Lüscher, Carl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1894 | Member of the Board of Directors | Riggenbach-Stehlin, Fr. | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1881 | President | Stehlin, Karl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
Written documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.8.1925 | 54256 | Letter | League of Nations |
En tant que participant au Comité financier de la Société des Nations, le Président de la Société de Banque Suisse, L. Dubois, revient sur les actions de la Ligue concernant la reconstitution de... | fr | |
15.6.1929 | 18696 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry |
War der voranstehend wiedergegebene Vertrag kein Geheimnis, so gelangte der im folgenden auszugsweise wiedergegebene Prospekt zu noch breiterer öffentlicher Bekanntmachung. Er erschien als... | de | |
5.9.1933 | 18715 | Minutes | Swiss financial market |
Extrait du procès-verbal de la séance du 5 septembre 1933 du Conseil d’administration de la Société de Banque Suisse | de | |
19.12.1939 | 46972 | Minutes | United Kingdom (Economy) |
Entretien décevant avec un représentant de la Banque d’Angleterre au sujet de l’accord de paiement à conclure. L’institution d’un clearing entre les deux pays nuirait aux exportations suisses. | de | |
19.5.1941 | 18721 | Memo | Swiss financial market |
USA Anti-Trust Investigation | fr | |
4.9.1941 | 18720 | Letter | Swiss financial market |
Lettre du 4 septembre 1941 de la direction de la SBS de Saint-Gall à la direction générale de la SBS à Bâle | de | |
19.1.1943 | 18724 | Report | Swiss financial market |
Rapport sur la situation économique, politique et sociale dans les Montagnes neuchâteloises en 1941-1942. | fr | |
3.2.1943 | 47483 | Letter | Economic relations |
Le Directeur général de la Société de Banque Suisse et Président du Comité Grande-Bretagne de l’Association suisse des Banquiers expose son analyse des relations de la Suisse avec l’étranger,... | de | |
2.4.1943 | 47516 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Le Directeur général de la SBS demande une audience à Pilet-Golaz, car il a l’intention de se rendre aux Etats-Unis pour défendre les intérêts de sa banque devant les autorités américaines. | fr | |
5.8.1943 | 47588 | Letter | Italy (Politics) |
Le Directeur général de la SBS, Nussbaumer, informe le Chef du DPF de l’arrivée d’une importante personnalité italienne porteuse d’une communication urgente concernant la situation dans son pays. Il... | fr |
Received documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1974 | 40094 | Report | South America (General) |
Aperçu des caractéristiques principales du programme d’aide au développement suisse en Amérique latine qui s’est développé à partir de 1965. Le programme se concentre principalement sur le secteur... | fr | |
11.12.1974 | 40138 | Letter | Measures for debt relief |
Die seit längerer Zeit laufenden Verhandlungen mit Pakistan und Bangladesch über die Fragen im Zusammenhang mit der Schuldenkonsolidierung konnte mit der Unterzeichnung entsprechender Abkommen... | de | |
18.2.1977 | 51899 | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Bei einem Zahlungsausfall im Rahmen der Schuldenkonsolidierung mit Bangladesh hätte die schweizerische Regierung als neue Gläubigerin keine Möglichkeit, auf die schweizerischen Exporteure als... | de | |
26.1.1988 | 55549 | Letter | Swiss financial market |
Es widerspricht allen Gepflogenheiten des internationalen Handels, wenn die Bezahlung von Zinsen oder die Rückzahlung der Schuld auf Inhaberpapieren davon abhängig gemacht wird, dass der Berechtigte... | de | |
21.5.1990 | 56474 | Letter | Mexico (Economy) |
Un consortium bancaire suisse, emmené par la Société de Banque Suisse, s'est porté candidat pour accorder un crédit de transfert de 100 millions de francs au Mexique dans le cadre de l'accord négocié... | fr | |
3.12.1990 | 55738 | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de | |
12.2.1992 | 63008 | Letter | Measures for debt relief |
Aus ordnungspolitischen Gründen kann das BAWI nicht auf den Vorschlag des SBV eingehen, einen für die Banken «akzeptablen» Preis für den Kauf der Schuldenguthaben von Entwicklungsländern zu... | de | |
14.7.1993 | 66167 | Memo | Iran (Economy) |
Vor dem Hintergrund der Liquiditäts- und Zahlungskrise im Iran zielte der Besuch des BAWI in Teheran darauf ab, konkrete Lösungen zwischen der ERG und dem Iran zu finden. Darin:... | de | |
14.12.1993 | 65850 | Memo | Debt for Nature-Swaps / Debt for Environment-Swaps |
Im Rahmen des Debt for Environment Swap konnte das BAWI Polen-Forderungen in der Höhe von 70 Mio. CHF ankaufen. Gesamthaft wurden von 35 Firmen Selbstbehalte in der Höhe von 11,9 Mio. CHF zu... | de |
Mentioned in the documents (621 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1977 | 49273 | Letter | Poland (Economy) |
Unterredungen des Schweizer Botschafters mit dem polnischen Vize-Aussenhandelsminister und dem Vizepräsidenten der Planungskommission über die Steigerung von Exporten nach Westeuropa, die industrielle... | de | |
27.4.1977 | 49350 | Minutes | Swiss financial market |
Als Folge der Finanzaffäre um die SKA-Filiale Chiasso sollte nicht das Bankengesetz verschärft, sondern dessen Anwendung verbessert werden. Zudem soll darauf hingewirkt werden, dass das... | de | |
13.5.1977 | 49601 | Memo | Swiss financial market |
Synthèse des réactions dans la presse étrangère suite à l’affaire impliquant la filiale du Crédit Suisse à Chiasso. En dépit d’une certaine «Schadenfreude» à l’étranger, les informations diffusées... | fr | |
27.5.1977 | 52094 | Memo | Financial aid |
In einem Pamphlet habe die «Erklärung von Bern» die schweizerische Finanzhilfe der letzten 5 Jahre mittels Verzerrungen, Auslassungen, Falschinterpretationen und Unterschiebungen in einer nicht... | de | |
10.6.1977 | 50570 | Weekly telex | Swiss financial market |
Suite à la fermeture de la banque Leclerc & Cie. à Genève, la plupart des journaux étrangers ont dramatisé l'affaire en la liant au scandale de la succursale du Crédit suisse à Chiasso. | fr | |
10.6.1977 | 52472 | Report | Seminars in export promotion for Swiss diplomats |
Ausführlicher Bericht über das erste Wirtschafts- und Exportförderungsseminar inklusive einer Abschrift aller gehaltenen Referate. Darin: Eröffnungsvortrag von Botschafter Dr. Paul R.... | ml | |
16.6.1977 | 49351 | Minutes | Swiss financial market |
Themen des Protokolls sind unter anderem die Vereinbarung über die Sorgfaltspflicht bei der Entgegennahme von Geldern und die Handhabung des Bankgeheimnisses, die Kredithilfe der BIZ an die Türkei und... | de | |
20.6.1977 | 50568 | Minutes of the Federal Council | Swiss financial market |
En réponse aux dix-sept interventions parlementaires qui demandent une surveillance accrue des banques et une révision du secret bancaire suite au scandale de Chiasso, le Conseil fédéral se dit enclin... | ml | |
29.6.1977 | 52164 | Minutes of the Federal Council | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Konkurrenzkampf auf den ausländischen Märkten kommt der ERG bei der Vergebung von Exportaufträgen oft eine entscheidende Rolle zu. Deshalb wird wohl das Engagement des Bundes von momentan 14,7 Mrd... | de | |
2.7.1977 | 49797 | End of mission report | Swiss citizens from abroad |
Der Konsularbezirk San Francisco könnte eigentlich als problemlos bezeichnet werden, würde die Schweizerkolonie, respektive ihre Vereinsorganisation nicht existieren. Vom Konsulat wird nämlich... | de |