Information about organization dodis.ch/R22
Swiss Bank Corporation
Schweizerischer Bankverein (1897–1998)Swiss Bank Corporation (1897–1998)
Société de banque suisse (1897–1998)
Società di banca svizzera (1897–1998)
SBV (1897–1998)
SBC (1897–1998)
SBS (1897–1998)
SBS (1897–1998)
Basler Bankverein (1872–1897)
Société de banque bâloise (1872–1897)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (393 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1872-1879 | Member of the Board of Directors | Passavant-Bachofen, Emanuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1889 | Member of the Board of Directors | Andreae-Goll, August | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477 "de la banque Joh. Goll & Söhne, Francfort-sur-le-Main" |
1872-1880 | Vice President | Feer-Herzog, Carl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1872-1893 | Member of the Board of Directors | Ritter von Marx, Louis | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1891 | Member of the Board of Directors | Dreyfus-Neumann, Samuel | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477 "de la banque Isaac Dreyfus Fils, Bâle" |
1872-1878 | Member of the Board of Directors | Kusenberg, R. | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1880 | Member of the Board of Directors | Feer-Herzog, Carl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1876 | Member of the Board of Directors | Lüscher, Carl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1894 | Member of the Board of Directors | Riggenbach-Stehlin, Fr. | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1872-1881 | President | Stehlin, Karl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
Written documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1947 | 2341 | Letter | Economic relations |
Renseignements sur la balance des paiements. | fr | |
27.2.1951 | 8680 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Anleihe an die International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), Washington | de | |
14.12.1951 | 8673 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Washingtoner Abkommen | de | |
26.4.1954 | 10600 | Report | South Africa (Economy) |
Einschätzung der politischen und wirtschaftlichen Lage in Südafrika. Die Wirtschaft wird als stabil erachtet, aufgrund der ungelösten Rassenfrage seien Investitionen aber riskant. Die Apartheid wird... | de | |
8.5.1954 | 9345 | Report | South Africa (Economy) |
Rapport du Directeur général de la Société de Banque Suisse sur son voyage en Afrique. Mention de la question raciale en Afrique du Sud et de son influence sur la stabilité du pays. Dans l'intérêt... | de | |
6.7.1954 | 10795 | Letter | South Africa (Economy) |
Der Generaldirektor des Schweizer Bankvereins lässt Bundesrat Petitpierre drei persönliche Berichte seiner Afrikareise zukommen. | de | |
15.7.1954 | 10679 | Letter | South Africa (General) |
A la demande de M. Petitpierre, A. Nussbaumer lui fait part de ses observations sur les représentations diplomatiques de la Suisse dans le pays d'Afrique qu'il vient de visiter. | fr | |
16.8.1954 | 68117 | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Anschluss an ein Treffen mit Vertretern der Maschinenindustrie über die Exportfinanzierung haben sich die drei Grossbanken zu einer Reihe von Vorschlägen geäussert und das Wirtschaftsministerium... | de | |
8.1.1960 | 15491 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr | |
12.7.1962 | 30738 | Letter | Banking secrecy |
Gemäss Informationen, die dem Präsidenten des schweizerischen Bankvereins zugekommen sind, waren die in der amerikanischen Presse geführten Angriffe auf das Bankgeheimnis vom Justizdepartement... | de |
Received documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1941 | 18721 | Memo | Swiss financial market |
USA Anti-Trust Investigation | fr | |
19.1.1943 | 18724 | Report | Swiss financial market |
Rapport sur la situation économique, politique et sociale dans les Montagnes neuchâteloises en 1941-1942. | fr | |
8.1.1952 | 8886 | Letter | South Africa (Economy) |
Betr. 4% Anleihe der Südafrikanischen Union in der Schweiz von SFr. 60'000'000.- | de | |
19.3.1954 | 10411 | Letter | Bulgaria (Economy) |
Troendle informiert Türler (Schweizerischer Bankverein und ASB) und will dessen Meinung über den Zwischenstand der Verhandlungen mit Bulgarien: Rückkauflösung, Höhe des Rückkaufsatzes; Bulgarische... | de | |
3.2.1960 | 15490 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara, du nom du mandataire de la Société de Banque Suisse arrêté à Barcelone. Refus d'une intervention en sa faveur. Problème des relations des banques suisses avec le régime franquiste. -... | fr | |
14.7.1962 | 18929 | Letter | Swiss financial market |
Attaques contre le secret bancaire helvétique dans la presse américaine. Les réactions de l'Association suisse des banquiers. | de | |
14.7.1962 | 30739 | Letter | Banking secrecy |
Das EPD beschäftigt sich laufend mit der von amerikanischer Seite stammenden Kritik am schweizerischen Bankgeheimnis. | de | |
29.2.1968 | 32424 | Letter | Import |
Aperçu des restrictions suisses à l'importation. Pour toute marchandise en provenance de Rhodésie, un permis d'importation est obligatoire. Aucun accord de paiement n'existe en outre entre la Suisse... | fr | |
25.11.1969 | 32446 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Der Gouverneur der Bank of England, L. O'Brien beschwert sich beim Präsidenten der Nationalbank, E. Stopper, darüber, dass einzelne schweizerische Banken Hand zur Kapitalflucht aus dem Sterlinggebiet... | de | |
24.9.1970 | 36537 | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr |
Mentioned in the documents (622 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.7.1986 | 55857 | Memo | Canada (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kanada reichen weit zurück. Für den Kulturaustausch stellt die französische Sprache eine wichtige Brücke dar. Seit Jahren weist die schweizerische... | de | |
26.8.1986 | 60240 | Memo | Japan (Economy) |
Zweck der Aussprache war ein Gedankenaustausch über den Stand der Erteilung von japanischen Wertschriftenlizenzen an die interessierten Schweizer Grossbanken und die hängigen Gesuche um Erteilung... | de | |
9.1986 | 55714 | Memo | Albania (Economy) |
Albanien ist einer Ausweitung und Vertiefung der Beziehungen zur Schweiz interessiert. Die Entwicklungsmöglichkeiten des bilateralen Handels sind jedoch eher begrenzt, schrittweise Verbesserungen bei... | de | |
28.11.1986 | 56831 | Report | Japan (Economy) |
Les discussions ont été consacrées en priorité aux questions bancaires, quoique des sujets de portée générale aient également été abordés avant tout avec des représentants de la Banque du Japon, du... | fr | |
16.2.1988 | 56864 | Telex | Japan (Economy) |
Der Schweizerische Bankverein erhielt nun in Japan als zweite Schweizer Bank eine Lizenz für eine Investment Advisory Company. Die rasche Behandlung der Behörden ist im Hinblick auf die baldige... | de | |
30.3.1988 | 56591 | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Le projet d'Accord concernant le rééchelonnement de la dette polonaise est approuvé au sens d'instruction pour les négociations. Également: Proposition du DFEP du 11.3.1988 (annexe). | fr | |
24.5.1988 | 56863 | Letter | Japan (Economy) |
Die erreichten japanischen Zugeständnisse im Rahmen der jüngsten Verhandlungsrunde dürfen realistisch gesehen im gegenwärtigen Moment als Maximum betrachtet werden. Aufgrund des zunehmendem... | de | |
28.6.1988 | 65331 | Memo | Ireland (Economy) |
Seit einigen Jahren gibt es den Swiss Business Lunch in Dublin, der jedoch nicht auf grosses Interesse stösst, da ihm die nötige Substanz fehlt. Eine Gruppe von Schweizer Unternehmen plant nun mit dem... | de | |
29.6.1988 | 57133 | Minutes of the Federal Council | Ecuador (Economy) |
Der Zahlungsaufschub für die ecuadorianischen Schulden wird gewährt. Der Zinssatz für den zu konsolidierenden Betrag ist zu den aktuell geltenden marktnahen Bedingungen festzulegen. Darin:... | de | |
11.7.1988 | 66766 | Weekly telex | Regional development banks |
Information hebdomadaire 27/88 - Visite en Suisse du Iglesias, Président de la Banque interaméricaine de développement, 4–5.6.1988 - Ertsmalige Banklizenz an japanische... | ml |