Information about organization dodis.ch/R22
Swiss Bank Corporation
Schweizerischer Bankverein (1897–1998)Swiss Bank Corporation (1897–1998)
Société de banque suisse (1897–1998)
Società di banca svizzera (1897–1998)
SBV (1897–1998)
SBC (1897–1998)
SBS (1897–1998)
SBS (1897–1998)
Basler Bankverein (1872–1897)
Société de banque bâloise (1872–1897)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (393 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1917-1920 | General director | Ritter, Oskar | Membre de la Délégation, depuis 1929: Direction générale. Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. |
1917... | Prosecutor | Lambelet, Georges | Cf. J. I.131/1000/1395, vol. 2, dossier 19. Cf. dodis.ch/18775, p. 219. |
1918-1918 | Member of the Board of Directors | Schaefer, Karl | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 478 "ancien directeur du siège de Zürich [de la SBS]" |
1918-1936 | Member of the Board of Directors | Saurer, Hippolyt | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 478 "de la SA Adolphe Saurer, Arbon" |
1920-1941 | General director | Dreyfus, Armand | Membre de la Délégation (depuis 1929: Direction générale), Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972. p. 480. Info UEK/CIE: Cf. DDS-vol. XIV(1941-1943) |
1920-1934 | Vice President | Schlumberger-Vischer, Charles | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1920-1928 | President | Dubois, Léopold | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 476. |
1920-1927 | Delegate of the Board of Directors | Ritter, Oskar | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
1920-1928 | Secretary General | Nüscheler, Edouard | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse 1872-1972, Bâle, 1972, p. 481. |
1920-1941 | Delegate of the Board of Directors | Dreyfus, Armand | Cf. Hans Bauer: Société de Banque Suisse. Bâle, 1972, p. 477. |
Relations to other organizations (10)
Commercium SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
OFICO SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
Papira SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
Swiss Bank Corporation | founds | Bodenkreditbank in Basel | 1911. Cf. E 7110 (-) 1967/32, vol. 1760 [1936] Ne pas confondre avec la Internationale Bodenkreditbank, Basel, fondée en 1931. Cf. lettre du 17.8.1934: "Die Bodenkreditbank in Basel, Aktiengesellschaft mit dem Sitze in Basel ist im Jahre 1910 vom Schweizerischen Bankvrein in Basel, der Süddeutschen Diskontogesellschaft in Mannheim und der Bank von Elsass und Lothringen in Strassburg als Aktiengesellschaft mit einem Kapital von zehn Millionen Schweizerfranken gegründet worden." |
Swiss Bank Corporation | founds | Maroc/Banque Franco-Suisse | cf. Handbook on the History of European Banks publié par Manfred Pohl,Sabine Freitag, European Association for Banking History, p. 262. "In 1951, together with the SBS, the CCF formed Banque franco-suisse pour le Maroc in Casablanca. With the arrival of a new partner, the Continental Illinois, National Bank and Trust Company in Chicago, in 1967 the Casablanca institution changed its name to Banque américano-franco-suisse pour le Maroc" |
Swiss Bank Corporation | merges with | Union Bank of Switzerland | En 1998, la SBS et l'UBS fusionnent et constituent une nouvelle banque, cf. |
Swiss Bank Corporation | becomes | UBS | En 1998, la SBS et l'UBS fusionnent et constituent une nouvelle banque, cf. |
SETRIC SA | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. E 4001( C ) 1/26, rapport du MPF du 15.5.1951 sur l'affaire Barbier-Lovioz: "Dans les annnées qui précédèrent immédiatement la seconde guerre mondiale, la SBS Bâle créa les quatre sociétés suivantes:" Commercium, SETRIC, Papira, OFICO. |
Swiss Bank Corporation London | belongs to | Swiss Bank Corporation | Cf. dodis.ch/13680, e. a., pp. 131ss. Ouverture d'une succursale de la SBS à Londres. |
Universal Engineering | belongs to | Swiss Bank Corporation | 1985 |
Written documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.4.1964 | 31538 | Letter | Brazil (Economy) |
Der Schweizerische Bankverein interessiert sich - als einer der Gläubiger - für den Verlauf sowie Stand der kürzlich stattgefundenen Verhandlungen zu Brasiliens Auslandverschuldung. | de | |
1.3.1968 | 48467 | Address / Talk | Swiss financial market |
Gesamtschweizerisch gesehen hat das Emissionsgeschäft seit Beginn der Sechzigerjahre einen beachtlichen Aufschwung genommen. Im Gegensatz zu den geordneten Verhältnissen am inländischen Emissionsmarkt... | de | |
18.6.1968 | 48473 | Letter | South Africa (Economy) |
Die drei Schweizer Grossbanken bitten diejenigen Firmen, die an Exportaufträgen nach Südafrika direkt interessiert sind, dem Vorsteher des Politischen Departements den Standpunkt der schweizerischen... | ml | |
6.11.1968 | 32790 | Letter | Pakistan (Economy) |
Offerte der schweizerischen Banken für einen neuen Transferkredit an Pakistan. | de | |
1972 | 13680 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
BAUER Hans, Schweizerischer Bankverein 1872-1972, Basel, 1972, Bauer, Hans: Société de Banque Suisse 1872-1972, Bâle 1972. | ml | |
6.3.1974 | 40593 | Letter | Austria (Economy) |
Der Schweizerischer Bankverein beantragt die Gewährung eines Darlehens in Form von mittelfristigen Notes zum Betrag von 25 Millionen Schweizerfranken an die Brenner Autobahn Aktiengesellschaft. Zur... | de | |
21.7.1975 | 39194 | Report | Peru (Economy) |
Die Verhandlungen mit Peru über die Regelung der Schweizer Interessen waren, wie erwartet, als schwierig. Mit jedem Sektor musste einzeln über die Entschädigungssumme verhandelt werden. Das Schweizer... | de | |
27.10.1975 | 40353 | Letter | Denmark (Economy) |
Im Rahmen des Programms für ausländische Schweizerfranken-Emissionen ist eine Anleihe von 60-80 Millionen Franken an das Königreich Dänemark vorgesehen. Erläuterung der Bedingungen. | de | |
1.9.1977 | 49826 | Letter | Iran (Economy) |
Um die seit kurzem wieder besseren Beziehungen zum Iran nicht zu gefährden, gilt es, das hängige Gesuch der Bank Sanaye, eine Filiale in der Schweiz zu etablieren, rasch zu behandeln. Eine Ablehnung... | de | |
4.2.1983 | 64984 | Letter | Swiss financial market |
Ein Konsortium von Schweizer Banken unter der Führung des Schweizerischen Bankvereins sind grundsätzlich bereit, an einem Finanzierungspakt für die Jugoslawische Nationalbank mitzuwirken, das je einen... | de |
Received documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.5.1941 | 18721 | Memo | Swiss financial market |
USA Anti-Trust Investigation | fr | |
19.1.1943 | 18724 | Report | Swiss financial market |
Rapport sur la situation économique, politique et sociale dans les Montagnes neuchâteloises en 1941-1942. | fr | |
8.1.1952 | 8886 | Letter | South Africa (Economy) |
Betr. 4% Anleihe der Südafrikanischen Union in der Schweiz von SFr. 60'000'000.- | de | |
19.3.1954 | 10411 | Letter | Bulgaria (Economy) |
Troendle informiert Türler (Schweizerischer Bankverein und ASB) und will dessen Meinung über den Zwischenstand der Verhandlungen mit Bulgarien: Rückkauflösung, Höhe des Rückkaufsatzes; Bulgarische... | de | |
3.2.1960 | 15490 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara, du nom du mandataire de la Société de Banque Suisse arrêté à Barcelone. Refus d'une intervention en sa faveur. Problème des relations des banques suisses avec le régime franquiste. -... | fr | |
14.7.1962 | 18929 | Letter | Swiss financial market |
Attaques contre le secret bancaire helvétique dans la presse américaine. Les réactions de l'Association suisse des banquiers. | de | |
14.7.1962 | 30739 | Letter | Banking secrecy |
Das EPD beschäftigt sich laufend mit der von amerikanischer Seite stammenden Kritik am schweizerischen Bankgeheimnis. | de | |
29.2.1968 | 32424 | Letter | Import |
Aperçu des restrictions suisses à l'importation. Pour toute marchandise en provenance de Rhodésie, un permis d'importation est obligatoire. Aucun accord de paiement n'existe en outre entre la Suisse... | fr | |
25.11.1969 | 32446 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Der Gouverneur der Bank of England, L. O'Brien beschwert sich beim Präsidenten der Nationalbank, E. Stopper, darüber, dass einzelne schweizerische Banken Hand zur Kapitalflucht aus dem Sterlinggebiet... | de | |
24.9.1970 | 36537 | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr |
Mentioned in the documents (622 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1974 | 39647 | End of mission report | Japan (General) |
Les relations entre la Suisse et le Japon sont excellentes. Il y a quelques doléances du côté suisse sur les restrictions aux importations de quelques produits et les difficultés d'obtenir des visas à... | fr | |
19.2.1975 | 40416 | Memo | Argentina (Economy) |
Ein Gerücht besagt, dass ein neues Dekret in Planung sei, das die finanzielle Lage der Compañia Italo-Argentina de Electricidad noch weiter verschlechtern könnte. Die Herabminderung des Wertes scheint... | de | |
27.2.1975 | 38727 | Memo | Watch industry |
Die weltweite Depression und die starke Aufwertung des Schweizerfrankens führen zu Schwierigkeiten in der Schweizerischen Uhrenindustrie. Ein ernsthafter Beschäftigungseinbruch kann nur abgewehrt... | de | |
28.2.1975 | 40365 | Memo | Mexico (Economy) |
Die mexikanischen Wochen in der Schweiz umfassen Tagungen über Tourismus, Wirtschaft sowie kulturelle Veranstaltungen. Es stellt sich die Frage, ob der Bundespräsident neben dem mexikanischen... | de | |
19.3.1975 | 40009 | Report | Finland (Economy) |
Les séminaires sur le commerce finno-suisse ont offert à plusieurs entreprises suisses la possibilité de se présenter. Les participants se sont créés des contacts qui ne tarderont pas à porter leurs... | fr | |
24.3.1975 | 39653 | Memo | Swiss financial market |
Comme le refus d'autorisation d'une banque japonaise en Suisse le montre, la question de la réciprocité de l'établissement des banques étrangères en Suisse et suisses à l'étranger touche des intérêts... | fr | |
2.5.1975 | 38787 | Minutes | Russia (Economy) |
Die Schweiz befindet sich bezüglich Energieversorgung in einer Zwangslage. In den Verhandlungen über den Bezug von sowjetischem Erdgas zeigten die Russen bisher die kalte Schulter. Es stellt sich die... | de | |
15.5.1975 | 39639 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Die Nationalbank wird über die Gespräche mit den Grossbanken betreffend der Refinanzierungshilfe informiert. Zwischen der Nationalbank und dem Schweizer Handels- und Industrie-Verein wird wird eine... | de | |
27.5.1975 | 39741 | Letter | Japan (Economy) |
L'autorisation de l'établissement des banques japonaises en Suisse illustre les difficultés que ne cessent de causer une réglementation inadéquate. Le DPF considère donc qu'une révision de la Loi... | fr | |
28.5.1975 | 38436 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Message concernant la demande du "Director of Public Prosecutions" pour obtenir la possibilité pour deux agents de police britanniques de venir en Suisse et d'assister notamment aux actes... | fr |