Information about organization dodis.ch/R2130
Swiss Watch Federation
Verband der schweizerischen UhrenindustrieFédération suisse des associations de fabricants d'horlogerie
Federazione orologera
Fédération Horlogère
FH
Fédération de l'industrie horlogère suisse
Federation of Swiss Watch Manufacturers
Cf. E 2500(-)1968/87/9 (dossier Gérard Bauer).
Cf. E 2001(E)-/1/387 (lettre du 24.1.1946 à Kobelt).
Cf. Perrenoud Marc, « Crises horlogères et interventions étatiques: le cas de la Banque cantonale neuchâteloise pendant l'entre-deux-guerres », in: Cassis, Youssef, Tanner, Jakob, Banken und Kredit in der Schweiz, 1850-1930, Zürich 1993, pp. 209-240.
cf. E7110#1982/108#87*[1971], lettre du 23.12.1971: "Fédération horlogère suisse/ Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten/Federation of Swiss Watch Manufacturers"
cf. E7110#1982/108#1124*[1971], lettre du 24.12.1971:
E2200.165A#1993/272#68*, lettre du 14.3.1976 avec entête imprimé; "Fédération horlogère suisse / Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten / Federation of Swiss Watch Manufacturers"
Cf. E 2001(E)-/1/387 (lettre du 24.1.1946 à Kobelt).
Cf. Perrenoud Marc, « Crises horlogères et interventions étatiques: le cas de la Banque cantonale neuchâteloise pendant l'entre-deux-guerres », in: Cassis, Youssef, Tanner, Jakob, Banken und Kredit in der Schweiz, 1850-1930, Zürich 1993, pp. 209-240.
cf. E7110#1982/108#87*[1971], lettre du 23.12.1971: "Fédération horlogère suisse/ Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten/Federation of Swiss Watch Manufacturers"
cf. E7110#1982/108#1124*[1971], lettre du 24.12.1971:
E2200.165A#1993/272#68*, lettre du 14.3.1976 avec entête imprimé; "Fédération horlogère suisse / Vereinigung Schweizerischer Uhrenfabrikanten / Federation of Swiss Watch Manufacturers"
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (59 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1968... | Leitender Mitarbeiter | Petter M | Vertreter in Südafrika |
1968-1971 | Research assistant | Mermod, Jacques | Cf. E2500(-)1990/6/34, Mermod, Jacques (1961-1979). |
...27.5.1968 | Director | Blank, Pierre | en tous cas entre 1955-57. E 7001(C) 1982/116 Box 23, dossier 3200.17, Rapport annuel de la CSH 1968, p. 9. |
...1969... | Employee | Bonnard | vgl. dodis.ch/33912 |
...1970-1974... | Employee | Ponnaz, Georges E. | Cf. L'Impartial du 21.10.1970 "Délégué de la Fédération horlogère pour les affaires d'Extrême-Orient" |
...1970-1971... | Deputy Director | Weid, Nicolas von der | Et Directeur des affaires extérieures. |
...1970-1970... | Employee | Schütz | |
...1970-1970... | Employee | Quartier | |
...1970-1974... | Employee | Radja, Tihomil | |
...1970... | Delegate | Bisang, André | Chef du Centre de la Fédération horlogère suisse au Liban. Vgl. E2001E#1980/83#3244* |
Relations to other organizations (12)
Swiss Watch Information Center in Tokyo | belongs to | Swiss Watch Federation | Cf. dodis.ch/36762 |
Centre Horloger in Mexiko | belongs to | Swiss Watch Federation | |
Centro Relojeiro Suiço | belongs to | Swiss Watch Federation | |
Elfenbeinküste/Uhrenzentrum in Abidjan | belongs to | Swiss Watch Federation | |
Fédération Horlogère/Agentur in Japan | belongs to | Swiss Watch Federation | vgl. dodis.ch/35525 |
FH/Ausbildungszentrum in Abidjan | is under management of | Swiss Watch Federation | |
FH/Ausbildungszentrum in Beirut | is under management of | Swiss Watch Federation | |
FH/Ausbildungszentrum in Lagos | is under management of | Swiss Watch Federation | |
FH/Ausbildungszentrum in Vlakfountein | is under management of | Swiss Watch Federation | |
Société anonyme suisse pour l'industrialisation horlogère au Mexique | belongs to | Swiss Watch Federation | Ist eine Arbeitsgruppe der FH. |
Written documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1964 | 31580 | Letter | Ireland (Economy) |
Visite d'une délégation d'horlogerie en provenance d'Irlande: la participation à la visite en Suisse de M. l'Ambassadeur Rossat, qui a conduit la délégation suisse à Dublin, est souhaitée. | fr | |
27.12.1965 | 31379 | Minutes | South Korea (Economy) |
Les montres suisses déjà montées peuvent à nouveau être importées. L'opinion majoritaire des maisons horlogères est en faveur d'une libéralisation sans contrôle quantitatif, mais avec contrôle... | fr | |
8.1968 | 33541 | Report | China (Economy) |
Die Ausstellung der Tettex AG, Siber Hegner und der Fédération Horlogère in Peking war ein voller Erfolg und hat viel "Goodwill" schaffen können. | de | |
15.11.1968 | 33908 | Letter | Chile (Economy) |
Rapport de la Fédération horlogère suisse sur la rencontre avec un fonctionnaire chilien au sujet du développement de l'industrie horlogère au Chili. Le document contient aussi une note du... | fr | |
20.2.1970 | 36953 | Telegram | Federal Republic of Germany (General) |
Longines propose un partenariat avec l'entreprise horlogère allemande Junghans pour s'assurer le chronométrage aux Jeux olympiques de Munich. | fr | |
30.8.1971 | 36672 | Letter | Peru (Economy) |
L'importation de montres suisses au Pérou pose deux problèmes. D'une part, l'importation des montres à boîtiers en métaux précieux est interdite. D'autre part, l'importation des montres courantes et... | fr | |
8.7.1974 | 38406 | Letter | Australia (Economy) |
Les Douanes australiennes ont pris des dispositions unilatérales à l’encontre des maisons horlogères, ce qui affecte sérieusement leurs exportations. La Fédération horlogère souhaite une intervention... | fr | |
10.3.1978 | 53493 | Letter | Watch industry |
Diverses associations horlogères expriment leur volonté de procéder à un réexamen approfondi de l’Ordonnance régissant l’utilisation du «Swiss made» et portant principalement sur la définition de la... | fr |
Received documents (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.8.1966 | 31838 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Lancement d'une enquête sur la possibilité de créer un centre de formation professionnelle pour horlogers-rhabilleurs aux Antilles néerlandaises. | fr | |
12.7.1972 | 36765 | Letter | Watch industry |
Mehrere Uhrenhersteller in Hong Kong tragen die Bezeichnung "Swiss" ohne jegliche schweizerische Beteiligung aufzuweisen. Es stellt sich die Frage, wie hier eingeschritten werden soll,ohne dass... | de | |
13.6.1973 | 40229 | Letter | India (Economy) |
Der Zeitpunkt ist für die schweizerische Uhrenindustrie günstig in Indien Gespräche über die Verminderung von Handelszöllen und den Aufbau von Produktionsstätten in Indien zu beginnen, da sie vom... | de | |
3.1974 | 38801 | Report | Russia (Economy) |
Rapport d’activités du Conseiller industriel et scientifique à Moscou entre 1971 et 1974 sur les relations de l’industrie suisse avec le Comité d’Etat pour la Science et la Technique de l’URSS, les... | fr | |
4.6.1974 | 40352 | Letter | Denmark (Economy) |
Es ist unklar, ob die Uhrenindustrie von von den Massnahme der dänischen Regierung zur Wirtschaftsgesundung betroffen sein wird. | de | |
16.12.1974 | 38940 | Letter | Brazil (Economy) |
Die Massnahmen Brasiliens auf dem Gebiet der Uhrenzölle sind Teil eines grösseren Plans zur Senkung des Handelsbilanzdefizits. Für die Schweiz besteht kein Spielraum für Interventionen; die... | de | |
17.12.1974 | 38380 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Der Besuch einer jugoslawischen Wirtschaftsdelegation galt offiziellen Gesprächen mit der Handelsabteilung sowie kommerziellen Kontakten mit Schweizer Wirtschaftskreisen. In den Besprechungen wurden... | de | |
2.4.1976 | 49865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Il ne paraît pas très opportun à ce stade d’entamer des pourparlers avec les États-Unis concernant l’inclusion des montres dans les négociations du GATT. | fr | |
8.11.1976 | 49866 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Der Vorwurf, die Handelsabteilung und die Botschaft in Washington würden sich zu wenig für die Interessen der Uhrenindustrie einsetzen, da die Belange des Schweizerkäses und die Kompensationsgeschäfte... | de | |
28.10.1977 | 52156 | Letter | Regional development banks |
Possibilité pour la Suisse de faire, par l'intermédiaire de la Fédération horlogère, un cadeau à la Banque africaine de développement à l'occasion de la construction de son nouveau siège. | fr |
Mentioned in the documents (283 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.9.1980 | 54536 | Report | Watch industry |
La présence horlogère suisse s'est manifestée aux Jeux Olympique à Moscou sous deux aspects: le chronométrage des compétitions sportives, où la mesure du temps est importante, et par un centre de... | fr | |
15.9.1980 | 49148 | End of mission report | Singapore (General) |
Das Verhältnis zwischen der Schweiz und Singapur gestaltet sich freundschaftlich. Die Handelsbeziehungen erleben Ende der 1970er Jahre einen Aufschwung, auch dank eines unterzeichneten... | de | |
15.1.1981 | 49124 | End of mission report | Vietnam (General) |
Malgré l'invasion du Vietnam au Cambodge en 1978, la Suisse a poursuivi une collaboration plus ou moins normale. L'échange de commerce du Vietnam avec la Suisse reste sur un niveau très bas. Un accord... | fr | |
11.8.1981 | 48426 | End of mission report | Pakistan (General) |
Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Pakistan und der Schweiz gestalten sich trotz kurzweiliger Rückläufigkeit von Schweizer Exporten gut. Schweizerische Firmen, welche sich in Pakistan... | de | |
26.4.1982 | 49125 | End of mission report | Vietnam (General) |
Les relations entre la Suisse et le Vietnam sont "correctes". Un point délicat concerne les réfugiés: les autorités vietnamiennes critiquent, par exemple, le comportement des autorités de police... | fr | |
28.7.1983 | 60052 | Memo | Japan (Economy) |
Die schweizerischen Handelsbeziehungen mit Japan sind zwar gut, jedoch gibt es etliche Schweizer Branchen, die sich eine liberalere japanische Importpraxis wünschen. Darunter befinden sich... | de | |
9.1.1985 | 60165 | Report | Japan (Economy) |
Vertreter aus dem BAWI und der Zentrale für Handelsförderung besprechen verschiedene Möglichkeiten, die Markterschliessung Japans für kleine und mittelgrosse Schweizer Unternehmen voranzutreiben. | de | |
21.2.1985 | 58237 | End of mission report | Iraq (General) |
La Suisse jouit en Irak d'une excellent réputation, qui tient avant tout à sa neutralité, au statut international de Genève et au travail du CICR. L'ambassade de Suisse à Bagdad est très active au... | fr | |
31.10.1988 | 63784 | Weekly telex | Spain (General) |
Information hebdomadaire 43/88 - Visite officielle du Président du Gouvernement espagnol, Felipe Gonzalez Marquez, les 19–20.10.1988 - Besuch von Dr. Volkmar Köhler, Parlementarischer... | ml | |
4.11.1988 | 67000 | Memo | Peru (Economy) |
Malgré la récession économique, l’Ambassade et la chambre de commerce Suisse au Pérou organisent une «Semana Suiza» à Lima, qui rencontre un certain succès. | fr |
Addressee of copy (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
8.8.1973 | 38982 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Aus verschiedenen Gründen können weder die Fédération Horlogère mit einem Uhrengeschenk, noch das Departement des Innern oder die Pro Helvetia am Projekt der Errichtung eines Denkmals zu Ehren von... | de | |
8.10.1973 | 40200 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Die vorherrschenden Verhältnisse in Bangladesch lassen keine liberalere Einfuhrregelung zu. Nur der Schmuggel hält momentan den ohnehin reduzierten Detailhandel am Leben. Uhrenimporteure gibt es per... | de | |
3.1.1975 | 40479 | Letter | Malaysia (Economy) |
Compte rendu de la signature de l'accord et présentation des souhaits malaisiens en matière de développement des relations économiques entre les deux pays, notamment le transfert de "know-how" à la... | fr | |
7.4.1976 | 50216 | Letter | France (Economy) |
En cessation de paiement, l’entreprise horlogère LIP revient au centre de l’actualité, ainsi qu’Ébauches S.A. à qui les syndicats essaient de faire endosser la responsabilité de cette situation. Une... | fr | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de |