Information about organization dodis.ch/R20614
Schweizerisches Institut für Nuklearforschung
Institut suisse de recherche nucléaireSIN
cf. dodis.ch/15305, e.a. p. 14.
Ne pas confondre avec l'Institut fédéral de recherche en matière de réacteurs.
Ne pas confondre avec l'Institut fédéral de recherche en matière de réacteurs.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (3 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1968-1987 | Director | Blaser, Jean-Pierre | Cf. dodis.ch/30283. |
...1968... | Employee | Fischer, Walter E. | |
...1978... | Vizedirektor | Willax, Hans | Cf. dodis.ch/50357 |
Relations to other organizations (2)
Schweizerisches Institut für Nuklearforschung | merges with | Swiss Federal Institute for Reactor Research | 1988 |
Schweizerisches Institut für Nuklearforschung | becomes | Paul Scherrer Institut | 1988 |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.1969 | 30283 | Report | Nuclear Research |
Die Delegation bestand aus Urs Hochstrasser, Prof. J.-P. Blaser und Dr. R. Meier. Besuch des Instituts für Atomenergie I.V. Kurchatov, Besuch des Physikalisch-Technischen Instituts in Obninsk, Besuch... | de |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.3.1973 | 40597 | Letter | Austria (Others) |
Es spricht nichts gegen eine Benutzung des Instituts für Nuklearforschung durch eine österreichische Forschungsgruppe. Eine engere Zusammenarbeit mit Österreich auf der Basis gegenseitigen Nutzens ist... | de | |
26.1.1978 | 50357 | Letter | South Africa (Others) |
Les autorités suisses ne peuvent pas faire abstraction du climat politique et psychologique qui règne à propos de la coopération nucléaire avec l'Afrique du Sud. Il convient de se demander s'il n'y a... | fr | |
13.6.1978 | 51869 | Letter | Nuclear Research |
Une collaboration selon les modalités autrichiennes entre l’Institut suisse de recherche nucléaire et l’Académie des sciences d’Autriche ne peut se décider qu’à la lumière d’investigations plus... | fr |
Mentioned in the documents (25 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1978 | 64558 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1977 inklusive der Antworten des EPD auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
13.6.1978 | 51869 | Letter | Nuclear Research |
Une collaboration selon les modalités autrichiennes entre l’Institut suisse de recherche nucléaire et l’Académie des sciences d’Autriche ne peut se décider qu’à la lumière d’investigations plus... | fr | |
2.7.1980 | 66898 | Minutes of the Federal Council | Euratom |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des Treffens über die Zusammenarbeit der Schweiz und EURATOM auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion zustimmend zur Kenntnis. Darin: Departement für... | de | |
27.8.1980 | 64962 | Minutes of the Federal Council | Euratom |
Der Nachtrag Nr. 1 zum Assoziationsvertrag vom 14.9.1980 zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der... | de | |
27.9.1982 | 67106 | Minutes of the Federal Council | Euratom |
Die Zusammenarbeit mit der EURATOM für Fusionsforschung wurde 1979 aufgenommen. Zur Fortsetzung dieser Zusammenarbeit und zur Klärung der finanziellen Beteiligung der Schweiz beschliesst der Bundesrat... | de | |
20.10.1982 | 67110 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des EDI über die Internationale Energieagentur der OECD sowie den Beitritt der Schweiz zu einigen ihrer Programme zur Kenntnis. Darin: Antrag des EDI und des... | de | |
28.4.1983 | 59855 | Report | Nuclear power |
Die Schweiz bekennt sich zur Versenkung von radioaktiven Abfällen in der Tiefsee, da es für die Schweiz schwierig ist, diese Abfälle im Inland zu entsorgen. Dagegen kommt es aber zunehmend zu... | de | |
11.5.1983 | 67378 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt die Vereinbarung über die Definitionsphase von NET und ermächtigt den Chef der schweizerischen Mission bei der EG in Brüssel die Vereinbarung mit Ratifikationsvorbehalt zu... | de | |
11.1.1984 | 68389 | Minutes of the Federal Council | Euratom |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des Treffens über die Zusammenarbeit der Schweiz und EURATOM auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion zustimmend zur Kenntnis. Darin: Antrag des EDA und des... | de | |
25.4.1985 | 57128 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Fusionsforschung in der Schweiz ist daran interessiert, die sich durch einen Vertrag EURATOM–USA abzeichnenden Verbesserungen und Erleichterungen vor allem im Personal- und Materialaustausch... | de |