Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R18516
Air Berlin/Belair
Air Berlin/Belair (2009–2018)Belair (2001–2009)
Swissair/Balair (1997–2001)
Swissair/Balair-CTA (1993–1995)
Swissair/Balair (1953–1993)
Balair AG - Schweizerische Gesellschaft für Bedarfsluftverkehr
BALAIR SA - Compagnie aérienne suisse pour vols à la demande
Basler Luftverkehrs AG (1.4.1926–31.12.1930)
Basler Luftverkehrs-Aktiengesellschaft (2.9.1925–31.3.1926)
E2003A#1980/85#791*, lettre du 3.7.1967.
E2003A#1980/85#1880*
E2003A#1980/85#1880*
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Persone legate a questa organizzazione (5 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
...1967-1979... | Direttore | Gersbach, Otto | E2003A#1980/85#1880*, carte de visite en novembre 1967 "Managing Director" |
...1967-1973... | Direttore | Herzog, Kurt | E2003A#1980/85#1880*, carte de visite en novembre 1967 "Managing Director" |
...1973... | Collaboratore | Susta, J.-P. | |
...1990... | Presidente della Direzione generale | Notter, Fred | |
...1990... | Vicedirettore | Schramm, Christoph | Legal Services |
Organizzazioni correlate (2)
Air Berlin/Belair | diventa | Swissair | 1931 |
Air Berlin/Belair | è una filiale di | Swissair | 1953 - 2001 |
Documenti redatti (2 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1990 | 56405 | Rapporto | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Überblick über die Entwicklung der vom Bund finanzierten Operation der Balair im Nahen Osten zugunsten der UNTSO seit dem ersten Auftrag im Jahr 1967. | ml | |
27.9.1990 | 56649 | Accordo | Crisi del Golfo (1990–1991) |
Das von der Balair zur Verfügung gestellt Flugzeug dient der OIM zur Repatriierung der aus dem Irak und aus Kuwait geflüchteten Gastarbeiter in ihre Heimatländer. Die Eidgenossenschaft trägt die... | de |
Menzionata nei documenti (129 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.5.1958 | 15155 | Appunto | Francia (Altro) |
Avion de la Balair commandé pour transporter des journalistes français a transporté sans autorisation Jacques Soustelle. | fr | |
27.1.1961 | 15346 | Verbale del Consiglio federale | Buoni uffici |
Le Conseil fédéral décide de mettre 900'000 francs à disposition du Département politique pour l’action d’aide au Congo. | fr | |
8.2.1963 | 30234 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Democratica del Congo (Generale) |
Die UNO Sonderorganisation für den Kongo UNCO hat seit ihrer Gründung 1960 ein umfassendes Programm technischer Hilfe aufgebaut, an dem sich die Schweiz beteiligt hat. Künftig soll die technische... | de | |
4.5.1964 | 51713 | Appunto | ONU – Generale |
Eine UN-Mitgliedschaft wäre mit der schweizerischen Neutralitätspolitik kaum zu vereinbaren. Ein Beitritt wäre nur unter ausdrücklicher Anerkennung der Neutralität denkbar. Die Schweiz sollte aber... | de | |
1.10.1964 | 31926 | Referenza bibliografica | ONU – Generale |
Beitrag für die Zeitschrift "Die Schweiz in der Völkergemeinschaft", Heft 3/1964. | de | |
30.1.1965 | 31453 | Proposta | Relazioni con il CICR |
Aperçu des relations étroites qui lient la Suisse et le CICR. Les contributions suisses au financement du CICR revêtent trois formes, à travers la Fondation en faveur du CICR, le crédit financier et... | fr | |
12.6.1967 | 33946 | Appunto | Guerra dei sei giorni |
Überblick über die im Zusammenhang mit dem Nahost-Konflikt besonders gelagerten Begehren aus dem Ausland im Bereich der Überfliegungen, der Besuche ausländischer Delegationen sowie der Durchfuhr von... | de | |
13.6.1967 | 33950 | Verbale del Consiglio federale | Guerra dei sei giorni |
La Suisse ne peut pas rester indifférente au conflit au Proche-Orient et aux souffrances infligées par les hostilités. C'est pourquoi le Conseil fédéral décide de soutenir financièrement le Comité... | fr | |
18.9.1967 | 49528 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Die Eidgenossenschaft übernimmt die Kosten für die Zurverfügungstellung an die UNTSO eines DC-3-Flugzeugs samt Besatzug auf die Dauer eines Jahres für den Transport des Beobachterteams und von... | de | |
2.10.1967 | 32975 | Circolare | Organizzazione delle Nazioni Unite per la Supervisione dell'Armistizio (UNTSO) (1948–) |
Der Bundesrat hat beschlossen, die Kosten eines von der UNO gecharterten Balair-Flugzeuges für den Transport der UNO-Beobachter und von Frachtgut im Nahen Osten zu übernehmen. | de |