Information about organization dodis.ch/R18516
Air Berlin/Belair
Air Berlin/Belair (2009–2018)Belair (2001–2009)
Swissair/Balair (1997–2001)
Swissair/Balair-CTA (1993–1995)
Swissair/Balair (1953–1993)
Balair AG - Schweizerische Gesellschaft für Bedarfsluftverkehr
BALAIR SA - Compagnie aérienne suisse pour vols à la demande
Basler Luftverkehrs AG (1.4.1926–31.12.1930)
Basler Luftverkehrs-Aktiengesellschaft (2.9.1925–31.3.1926)
E2003A#1980/85#791*, lettre du 3.7.1967.
E2003A#1980/85#1880*
E2003A#1980/85#1880*
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (5 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1967-1979... | Director | Gersbach, Otto | E2003A#1980/85#1880*, carte de visite en novembre 1967 "Managing Director" |
...1967-1973... | Director | Herzog, Kurt | E2003A#1980/85#1880*, carte de visite en novembre 1967 "Managing Director" |
...1973... | Employee | Susta, J.-P. | |
...1990... | Chief executive officer | Notter, Fred | |
...1990... | Vizedirektor | Schramm, Christoph | Legal Services |
Relations to other organizations (2)
Air Berlin/Belair | becomes | Swissair | 1931 |
Air Berlin/Belair | is subsidiary of | Swissair | 1953 - 2001 |
Written documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1990 | 56405 | Report | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Überblick über die Entwicklung der vom Bund finanzierten Operation der Balair im Nahen Osten zugunsten der UNTSO seit dem ersten Auftrag im Jahr 1967. | ml | |
27.9.1990 | 56649 | Treaty | Gulf Crisis (1990–1991) |
Das von der Balair zur Verfügung gestellt Flugzeug dient der OIM zur Repatriierung der aus dem Irak und aus Kuwait geflüchteten Gastarbeiter in ihre Heimatländer. Die Eidgenossenschaft trägt die... | de |
Mentioned in the documents (129 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.7.1973 | 39591 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Der Bundesrat stimmt dem Kauf eines neuen Flugzeuges zu, welches die nächsten 5 Jahre der UNTSO zur Verfügung stehen und die bisher gemieteten Flugzeuge ablösen soll. Balair wird als Halterin den... | de | |
18.7.1973 | 40400 | Letter | Burundi (General) |
Der Export von zwei Helikoptern nach Burundi ist ein klassisches Beispiel für das Janusgesicht der Schweiz. Gleichzeitig mit den Hilfssendungen für die Opfer des Kriegs in Burundi transportiert Belair... | de | |
30.7.1973 | 39656 | Report | Disaster aid |
L'aide de la Suisse aux pays du Sahel qui souffrent de la sécheresse s'élève à ce jour à 2,6 mio francs. Le principal effort provient de «l'Action Sahel» en juillet 1973. Plus de 100'000 tonnes de... | fr | |
8.1973 | 40611 | Report | Disaster aid |
Ausführliche Beschreibung der Vorbereitung und Durchführung der Hilfsaktion in der Sahelzone. Wichtig sind vor allem die Erkenntnisse für zukünftige Einsätze des Katastrophenhilfekorps. | ml | |
13.8.1973 | 38910 | Memo | Humanitarian aid |
L’aide accordée aux pays du Sahel qui souffrent de la sécheresse se chiffre actuellement à 2,6 millions de francs. La situation dans cette région est encore loin d’être rétablie. La Suisse devra... | fr | |
28.8.1973-31.8.1973 | 40153 | Report | Disaster aid |
Die Hilfsaktion für Pakistan war ein voller Erfolg. Perfekt organisiert durch die Balair, konnte der Charterflug effektiv benötigte Hilfsmittel in die Region einfliegen. Die Vertreter der... | de | |
1.10.1973 | 38574 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Der Bereitstellungsvertrag mit der Firma Balair wird um ein weiteres Jahr verlängert. Eine langfristige Konzeption des Einsatzes von Flugzeugen bei humanitären Hilfsaktionen und für die... | de | |
10.10.1973 | 39665 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland, A. Bill, informiert über die in der ersten Hälfte des Jahres 1973 geleistete Hilfe für die südlichen Sahelländer. Er empfiehlt die... | de | |
17.10.1973 | 39580 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
À la suite du nouveau conflit venant d'éclater au Proche-Orient et conformément à la déclaration du Conseil fédéral, le DPF a affrété, à l'intention du CICR, un avion qui lui permettra de transporter... | fr | |
18.10.1973 | 53985 | Memo | Near and Middle East |
Die Sicherheit ist für Flüge ins Kriegsgebiet im Nahen Osten nicht mehr gewährleistet, weshalb sie nur noch mit Sonderbewilligung durchgeführt werden können. Diese ist nur bei humanitärer Zielsetzung... | de |