Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1992-1996 | Adjunktin | Hirsbrunner, Margrit | Sektion Informatik (Dienst EDV) |
1992... | Diplomatic trainee | Fasel, Alexandre | |
1992 | Diplomatic trainee | Wild, Claude | |
1992... | Secretary | Bossel, Marie Noëlle | |
...1992... | Employee | Meyer, Béatrice | |
...1992... | Employee | Siegfried, Gerhard | |
...1992... | Coordinator | Schlaepser, Adrian | |
...1992... | Coordinator | Maridor, Raimond | Coordinateur adjoint de la Direction du développement et de la coopération. |
...1992... | Berater | Carafa, Carlos | |
...1992–1993... | Employee | Greminger, Thomas |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1975 | 40320 | Report | Bolivia (General) |
Orientierung über die Koordination und Vernetzung der Viehzuchtprojekte in Bolivien. Schweizer Unterstützung ist zudem für die Reorganisation der Banco Agricola, in der Lebensmittelkontrolle, in der... | de | |
28.8.1975 | 39820 | Memo | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Zwischen EPD und der Medizinischen Fakultät Bern bestehen nach dem Rückzug letzterer vom Duke of Harrar-Spitalprojekt in Addis Abeba gewisse Differenzen, die an einer gemeinsamen Aussprache diskutiert... | de | |
9.1975 | 39424 | Memo | Technical cooperation |
Die Verteilung der finanziellen Mittel konzentriert sich auf die Schwerpunktländer Kenia, Rwanda, Madagaskar und Tansania. Es setzt sich mehr und mehr die Erkenntnis durch, dass nur mit grösseren... | de | |
9.1975 | 48223 | Address / Talk | Technical cooperation |
Discussion sur le rôle d'un petit pays comme la Suisse sur la scène internationale et de ses dépendances économiques, politiques, techniques, scientifiques, culturelles et écologiques. La situation... | fr | |
25.9.1975 | 53886 | Project proposal | Sierra Leone (General) |
Die schweizerische Botschaft in Sierra Leone erhält einen Kredit, den sie für Projekte der technischen Zusammenarbeit verwenden kann. Mit einem Teil des Geldes wird ein kleines Spital in Mobai... | de | |
30.9.1975 | 39989 | Memo | Cape Verde (Economy) |
Die Kapverdischen Inseln haben v.a. aufgrund klimatischer und gesellschaftlicher Bedingungen grosse Schwierigkeiten, ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit zu erlangen. Die Delegation, die nach... | de | |
30.9.1975 | 39771 | Project proposal | Sahel |
Antrag über eine halbe Million Schweizerfranken für die Beteiligung der Schweiz an Projekten im Forstbereich in der Sahel-Zone. Das Geld würde einer zwischenstaatlichen Organisationen zur Verfügung... | de | |
27.10.1975 | 39419 | Memo | Technical cooperation |
Seit der Ölkrise ist man sich deutlicher bewusst geworden, dass es verschiedene Kategorien von Entwicklungsländern mit unterschiedlichen Bedürfnissen gibt. Es setzen sich dementsprechend neue Formen... | de | |
28.10.1975 | 39418 | Memo | Technical cooperation |
Dem neuen Generalsekretär des EPD sollte bei seinem Amtsantritt 1976 dargelegt werden, dass die Aufgaben und Entscheidungen des EPD heute bezüglich Formulierung der Entwicklungspolitik stark im... | de | |
31.10.1975 | 53731 | Project proposal | Costa Rica (General) |
La Suisse entend appuyer, par un projet complémentaire, une école de formation pour les mécaniciens de matériel agricole à San José. Il s’agira d’un apport pour l’achat d’outils et de pièces de... | fr |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1993 | 66313 | Memo | Rwanda (General) |
Les nombreuses annotations manuscrites du destinataire indiquent qu'il existe certaines différences dans la collaboration entre la centrale à Berne et le personnel responsable sur place en ce qui... | fr | |
13.10.1993 | 59864 | Memo | Palestine (General) |
Überblick über den finanziellen Rahmen, den gegenwärtigen Stand, die weiteren Massnahmen und Abklärungen sowie die Verantwortlichkeiten innerhalb des EDA und der DEH und über die Ausarbeitung eines... | de | |
20.10.1993 | 65492 | Memo | Francophonie |
Le Président de la Confédération a eu des entretiens approfondis avec les personnalités suivantes: le Président de la Roumanie, le Premier Ministre de la Belgique, le Premier Ministre du Luxembourg,... | fr | |
14.12.1993 | 64642 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Auf das Begehren der schweizerischen Käseproduzenten, dass ihnen der Bund Überschusskäse für die Bevölkerung in Ex-Jugoslawien abkauft, soll nicht eingetreten werden. Bei der humanitären Hilfe soll... | de | |
27.12.1993 | 65364 | Telex | Philippines (the) (General) |
Gespräch über die Entwicklung der philippinischen Wirtschaftspolitik, die Beziehungen zum IWF, das Philippine Assistance Programme und den geplanten Schuldenerlass durch die Schweiz. Die alleinige... | de | |
[...14.9.1994] | 68095 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Cahier des charges de la Section du Droit international public du DFAE. | fr |
Mentioned in the documents (2595 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1963 | 19024 | Minutes of the Federal Council | Thailand (General) |
Der Ausbau und Betrieb des Hochspannungslabors an der Chulalongkorn-Universität in Bangkok wird als bundeseigene Aktion technischer Zusammenarbeit durchgeführt. | de | |
30.11.1963 | 30411 | Minutes of the Federal Council | Algeria (General) |
No 2242. Coopération technique avec l'Algérie: Octroi d'un crédit de 210'000 francs pour la sauvegarde de l'enfance et de l'adolescence comme prévention à la délinquance juvénile | fr | |
5.12.1963 | 18996 | Letter | Tibetan Refugees |
Der Dalai Lama möchte in Genf ein tibetisches Büro eröffnen. Solange der Vertreter sich auf kulturelle und religiöse Belange beschränkt ist diesem Vorhaben nichts entgegenzusetzen. Verpflichtung, dass... | de | |
16.12.1963 | 30498 | Letter | Brazil (General) |
Beurteilung der Lage der Kolonie Pindorama. Die Schweizer Auslandhilfe ist dort nicht nur mit der Konkurrenz von anderen Staaten, insbesondere derjenigen der Vereinigten Staaten im Rahmen der Allianz... | de | |
24.12.1963 | 53352 | Minutes of the Federal Council | Lesotho (General) |
Die Schweiz leistet finanzielle Unterstützung für den Bau einer Autoreparatur-Lehrwerkstätte in Basutoland in der Höhe von CHF 144'000.-. Darin: Politisches Departement. Antrag vom... | de | |
1.1964 | 31917 | Report | Cooperation and development |
Von der Definition von Entwicklungsländern und deren Problemen, über das Wesen und die Ziele der Schweizerischen Entwicklungshilfe und deren Einbettung im aussenpolitischen Kontext, sowie die... | de | |
10.1.1964 | 30259 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Proposition pour la création d'un corps de volontaires ayant pour but de faire participer la jeune génération à l'oeuvre d'assistance technique. Est prévu l'envoi de 27 jeunes au Rwanda et en Tunisie... | fr | |
15.1.1964 | 31818 | Minutes | Technical cooperation |
Diskussion des Berichtes "Gedanken zu schweizerischen Entwicklungshilfe" sowie der schweizerischen Stellungnahme in der OECD. | de | |
10.2.1964 | 31356 | Minutes | Rwanda (Politics) |
Die Massaker in Ruanda haben die öffentliche Meinung in der Schweiz gegen die Regierung Kayibandas aufgebracht. Eine humanitäre Aktion seitens der ruandischen Regierung (mit UNICEF/Rotes Kreuz) wäre... | de | |
5.3.1964 | 31784 | Letter | South America (General) |
Übersicht über die Wirtschaftsbeziehungen zu Lateinamerika und die Vor- und Nachteile von Abkommen in verschiedenen Bereichen. | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1977 | 48525 | Memo | Egypt (Economy) |
Il n'y a pas d'objection de principe à l'octroi d'un crédit mixte à l'Égypte. Cependant, comme un tel crédit est une mesure d'aide au développement, les conditions doivent mieux répondre aux besoins... | fr | |
17.8.1977 | 51697 | Telegram | Financial aid |
Um den Verpflichtungen im Rahmen des «Special Action Programme» der Nord-Süd-Konferenz nachzukommen, nimmt die Schweiz in Aussicht, Finanzhilfekredite an Indien, Nepal, Kenia, Kamerun, Pakistan,... | de | |
8.9.1977 | 48791 | Memo | Spain (General) |
Die EWG und Spanien haben sich gegenseitig weitgehende Zollkonzessionen für die Mehrheit ihrer Industrieprodukte eingeräumt. Das und die neue Entwicklungen mit verschiedenen Ländern zeigt den im... | de | |
26.10.1977 | 49369 | Memo | South America (General) |
Il n’y a pas de plan concret pour un déplacement du bureau de l’OEA de Genève. L’OEA et le Chef du Département voient d’un bon œil la présence d’un observateur permanent de la Suisse, mais la décision... | fr | |
27.10.1977 | 49510 | Telegram | South America (General) |
Überblicksdarstellung über die hängigen Probleme der IDB, unter anderem im Zusammenhang mit der Schaffung des Postens eines zweiten technischen Beraters sowie der Erhöhung der Anzahl der... | de | |
4.11.1977 | 39983 | Memo | Guinea-Bissau (General) |
En raison de la situation financière de la Confédération et de l'opinion publique, il est impérieux de fixer des limites au principe de l'universalité des relations diplomatiques de la Suisse. | fr | |
9.11.1977 | 49575 | Memo | South Africa (Politics) |
Die verschärfte Verfolgung der Bürgerrechtskämpfer in Südafrika wirft die Frage auf, ob nicht nach zusätzlichen Kanälen zur Verbreitung schweizerischer humanitärer Hilfe gesucht werden sollte. Der... | de | |
5.12.1977 | 49170 | Communication | Brazil (Politics) |
Der Konsularbezirk von Recife (Pernambuco) wird ab 1.1.1978 an das schweizerische Konsulat in Salvador übertragen, wobei die Vertretung in Recife als Konsulat ohne Konsularbezirk aufrechterhalten... | de | |
25.1.1978 | 48123 | Report | Comoros (General) |
Nach einer vom SRK durchgeführten Aufklärungsmission zur Einrichtung der Staatsapotheke der Komoren konnte nun ein geeigneter schweizerischer Fachmann dafür gefunden werden. Das EPD übernimmt die... | de | |
26.1.1978 | 48528 | Memo | Egypt (Economy) |
Übersicht über hängige Probleme mit Ägypten, namentlich die nicht transferierbaren Kapitalkonten von Schweizerbürgern, den Transfer von Pensionen in die Schweiz und einen teilweise hängigen... | de |