Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
2.8.1982-20.10.1982 | Diplomatic trainee | Litscher, Thomas | Büro: E 514. |
2.8.1982-20.10.1982 | Diplomatic trainee | Stutz, Marcel | Büro: E 514. |
1983–31.8.1993 | Director | Staehelin, Fritz | vom BR ernannt am 21.6.1982 |
1984-1987 | Diplomatischer Mitarbeiter | Litscher, Thomas | Assistant du Directeur (F. Staehelin). |
1985-1988 | Aid worker | Willemin, Silvère | Versch. Kurzeinsätze als Bibliothekar auf den Seychellen |
...1985... | Employee | Zehnder, Reto | |
...1985... | Employee | Perrier, Régis | |
...1985... | Employee | Sermet, Gérard | |
1986-11.1986 | Diplomatic trainee | Krauer Müller, Anne-Pascale | |
...1987... | Assistant | Koepfli, Ch. |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1978 | 50876 | Memo | Technical cooperation |
Pflichtenheft für die Dienstreise des Teamleiters der Helvetas Swiss Association for Technical Assistance und Koordinators der technischen Zusammenarbeit in Nepal nach Bern zwecks Gesprächen zur... | de | |
8.2.1978 | 52244 | Memo | Technical cooperation |
Die Liste gibt einen Überblick über die von der DEH erteilten Aufträge. Aufgelistet sind Hilfswerke, Hochschulinstitute und wissenschaftliche Institute, landwirtschaftliche Versuchsanstalten und... | de | |
9.2.1978 | 51641 | Memo | Disaster aid |
Es stellt sich die Frage, ob es nicht nötig wäre, neue Richtlinien für die Vollmachteinholung für die Unterzeichnung völkerrechtlicher Verträge festzulegen. Diese würden besonders der DEH und dem... | de | |
21.2.1978 | 51042 | Memo | Vietnam (General) |
Aufgrund der Rezession befand sich die Uhrenindustrie in einer prekären Lage. Deswegen entschloss sich die DEH das Projekt, Uhrmacherausbildung in Hanoi, vorläufig zu unterstützen. Da sich die... | de | |
24.2.1978 | 53794 | Circular | Sahel |
Vier Freiwillige des SKH sollen das PAM in den Häfen von Nouakchott, Dakar und Lomé unterstützen, um Engpässe im Inlandtransport zu beseitigen. Informationen der Schweizer Vertretungen über den... | de | |
20.3.1978 | 51649 | Telegram | Disaster aid |
Informationen über die Zusammenarbeit des Delegierten für Katastrophenhilfe mit internationalen Hilfsorganisationen in den Sahelgebieten, in Indien und Zaire. Zudem gibt es bilaterale Zusatzaktionen... | de | |
4.1978 | 50394 | Publication | Technical cooperation |
Publication sur la coopération suisse avec l'Afrique exposant notamment quelques principes de la Coopération suisse, quelques réalisations de cette dernière et certaines statistiques dans ce domaine. | fr | |
5.4.1978 | 50378 | Project proposal | Cameroon's (the) (General) |
Une contribution de 1'550'000 francs sera faite à l'institut de relations internationales de Yaoundé. Description du cadre général et du projet ainsi que des objectifs de cette action. | fr | |
13.4.1978 | 48113 | Communication | Humanitarian aid |
Eu égard aux énormes besoins du HCR, il est décidé de verser 500'000 fr. à cette organisation pour participer à son action au profit du million de civils qui, à la suite du conflit de l'Ogaden, sont... | fr | |
18.4.1978 | 51909 | Memo | Human Rights |
La direction du développement et de la coopération souligne l'importance du lien fondamental entre les droits de l'homme et le développement économique, social et culturel. | fr |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.7.1992 | 62010 | Memo | Mozambique (General) |
Rappelant la nécessité d’une solution négociée du conflit au Mozambique et le soutien financier apporté par la Suisse au processus de négociations, le chef du Renamo a rappelé les responsabilités de... | fr | |
31.7.1992 | 62729 | Telex | Belgium (Economy) |
Belgien betrachtet den Versuch der Schweiz, die Türkei in ihre im Aufbau befindliche Stimmrechtsgruppe zu ziehen, als eine unfreundliche Geste gegenüber Belgien. Das Vorgehen der Schweiz habe ihren... | de | |
6.8.1992 | 62279 | Memo | Near and Middle East |
Sowohl politische Aspekte wie auch die Grundidee, Schweizer auf internationaler Ebene zu fördern, sprechen dafür, dass die Schweiz, Yves Besson anstellt und ihn während zwei Jahren dem... | de | |
18.8.1992 | 62894 | Minutes | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
An der Sitzung des Führungsausschusses vom 14.8.1992 wurde u.a. beschlossen, zwei Nebenkliniken in der Westsahara zu schliessen, um den Personalbestand der SMU weiter reduzieren zu können. | de | |
25.8.1992 | 62523 | Memo | Tamil refugees |
Das BFF hat das Papier vom 15.7.1992 überarbeitet und insbesondere Passagen angepasst, welche das EDA als problematisch erachtete. Es wäre wünschenswert gewesen, ein Papier an den Gesamtbundesrat... | de | |
28.8.1992 | 62819 | Telex | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nachdem die Schweiz die Zusammensetzung ihrer Stimmrechtsgruppe bekannt gegeben hat, trifft sie sich erneut mit Vertretern Polens, der Türkei und der USA. | de | |
2.9.1992 | 63261 | Telex | Bretton Wood's Institutions |
Die Schweiz ist Mitglied des MIGA und gehört einer Stimmrechtsgruppe mit den Niederlanden an. MIGA befindet sich im Wandel und es stellt sich die Frage, wie sich die Stimmrechtsgruppe weiterentwickeln... | de | |
30.9.1992 | 60881 | Memo | Cooperation and development |
Die schwierige Finanzsituation erfordert rasche gezielte Massnahmen im operationellen EZA-Bereich. Eine lineare Kürzungspolitik bzw. gleichmässige Verteilung der Mittel auf alle Projekte ist nicht... | de | |
1.10.1992 | 62371 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Bei der Einrichtung des Sekretariats der CSD sollten unbedingt die Reformen im Wirtschafts- und Sozialbereich der UNO berücksichtigt werden. Das CSD-Sekretariat wird zum Zentrum der im UNO-System... | de | |
5.10.1992 | 63273 | Memo | Chile (General) |
Die wirtschaftliche und industrielle Entwicklung in Chile hat in zunehmendem Masse zu gravierenden Umweltschäden geführt. Der Fachdienst Umwelt/Forstwirtschaft ist deshalb mit dem BAWI der Ansicht,... | de |
Mentioned in the documents (2586 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1961 | 54962 | Letter | Niger (General) |
Die Teilnehmer der Goodwill-Mission aus der Republik Niger zeigten sich erfreut über das ihnen gebotene Programm (beigelegt), welches ihnen verschiedene schweizerische Wirtschaftszweige näherbringen... | de | |
30.8.1961 | 50663 | Report | Technical cooperation |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr | |
1.9.1961 | 30626 | Memo | Tunesia (General) |
Unterhaltung mit dem tunesischen Gesandten in Bern. Tunesien ist gewillt, die Verhandlungen zu einem raschen Ende zu führen. | de | |
4.11.1961 | 30663 | Telegram | Guinea (Politics) |
Wahlen remercie Sekou Touré pour la libération du ressortissant suisse F. Fritschy. | fr | |
16.11.1961 | 54456 | Memo | International mobility |
W. Artho, Präsident des Vereins «Schweizer Freunde Angolas», möchte rund 30 Akademiker oder Mittelschüler in der Schweiz ausbilden lassen, um ein Gegengewicht gegen sowjetische Einflussnahme zu... | de | |
30.11.1961 | 30243 | Letter | Egypt (General) |
Stellungnahme des EPD zu ablehnenden Antworten des Dienstes für technische Zusammenarbeit auf Anfragen der Schweizerischen Botschaft in Kairo. Wenn ein Staat, wie aktuell die VAR, bewusst... | de | |
18.12.1961 | 30623 | Minutes of the Federal Council | Tunesia (General) |
L'accord commercial, signé par la Suisse et la Tunisie le 2 décember 1961, est approuvé par le Conseil fédéral. | fr | |
4.1.1962 | 30130 | Memo | Technical cooperation |
Rückblick auf die institutionelle Entwicklung des Dienstes für technische Hilfe und die Einberufung eines Delegierten des Bundesrates für Technische Zusammenarbeit. Leitlinien zur Trennung der... | de | |
9.1.1962 | 18956 | Memo | India (General) |
Les principes de base de la coopération technique pour le projet au Kerala. | fr | |
16.1.1962 | 30141 | Memo | Technical cooperation |
Der Delegierte des Bundesrates für Technische Zusammenarbeit, H. Keller, spricht sich dafür aus, die technische Zusammenarbeit so wenig wie möglich mit handelspolitischen oder geschäftlichen Aspekten... | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.10.1974 | 40315 | Memo | Rwanda (General) |
Das für Ruanda ausgearbeitete Landesprogramm ist im Vergleich zu den Programmen anderer Schwerpunktländer in Ostafrika zu hoch. Da die Umsetzung von Projekten und die Zusammenarbeit mit den... | de | |
18.11.1974 | 40855 | Letter | Tanzania (Economy) |
Le président Nyerere donne l'assurance formelle que les biens suisses nationalisés par la Tanzanie seront indemnisés équitablement et que l'accord sur la protection des investissements sera honoré. En... | fr | |
18.11.1974 | 39804 | Memo | Ethiopia (General) |
La situation en Éthiopie se présente comme une tragédie chaotique à un moment où le pays a besoin de dirigeants clairvoyants, compte tenu des événements en Érythrée et du problème des frontières avec... | fr | |
8.1.1975 | 39681 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
20.1.1975 | 37652 | Minutes | Netherlands (the) (Politics) |
Lors de leurs entretiens, la délégation suisse et la délégation des Pays-Bas discutent de l'Agence internationale de l'énergie, du dialogue euro-arabe, des relations Est-Ouest, de la CSCE, de... | fr | |
21.1.1975 | 40281 | Letter | Ecuador (General) |
Président G. Rodriguez Lara a parlé avec chaleur de la Suisse. Il apprécie les actions entreprises par la Suisse en matière de coopération technique. L'Ambassadeur A. Geiser s'est montré réservé sur... | fr | |
18.2.1975 | 40099 | Circular | South America (General) |
Überblick über die humanitären Hilfsaktionen in Lateinamerika 1974, die aus den Krediten der Sektion internationale Hilfswerke (Rahmenkredite für humanitäre Hilfe und Milchproduktehilfe sowie Kredit... | de | |
26.2.1975 | 39422 | Memo | Technical cooperation |
Die Ölkrise verstärkte bei den Entwicklungsländer schlagartig das politische Selbstvertrauen und das Bewusstsein eigener Macht. In diesem Zusammenhang ist eine überzeugend formulierte Politik der... | de | |
12.3.1975 | 38503 | Memo | Technical cooperation |
An der Sitzung wurden v.a. referendumspolitische Aspekte thematisiert, inhaltliche Fragen konnten kaum angesprochen werden. Die Fraktion will verhindern, dass Schwarzenbach das Gesetz über die... | de | |
13.3.1975 | 39420 | Memo | Technical cooperation |
Der in Auftrag privater schweizerischer Organisationen angefertigte Bericht «Entwicklungsland Welt-Entwicklungsland Schweiz» fand ein erhebliches, meist negatives Echo. Er zeichnet sich durch eine... | de |