Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1978... | Civil servant | Hirschi, Werner | |
...1978... | Employee | Schelling, Dieter | |
...1978... | Employee | Hrodek, Lubomir | |
3.1978-30.6.1978 | Diplomatic trainee | Flint-Ledergerber, Ruth | |
...1979... | Civil servant | Bobillier, Claude | |
...1979... | Employee | Wirz, Werner | |
1979–1989 | Employee | Steffen, Peter | |
...1979... | Experte | Woolfe, M. | |
1.1.1980-31.10.1981 | Financial Inspector | Menzi, Hans | Revisor, vgl. E2024-02A#1999/137#1618*. |
1980-1984 | Experte | Bolay, Jean-Claude |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.8.1968 | 32679 | Memo | India (Economy) |
Aperçu des principes et des objectifs de la coopération technique suisse en Inde et de ses effets. La coopération technique n'est qu'une partie de la contribution suisse au développement de l'Inde et... | fr | |
13.8.1968 | 32948 | Table | Technical cooperation |
Liste des accords de coopération technique de la Suisse avec des pays tiers. | fr | |
22.8.1968 | 33996 | Memo | Technical cooperation |
Aperçu statistique des crédits suisses réservés à l'Amérique latine dans le cadre de la coopération technique depuis 1961. Les deux traits marquants sont l'engagement important des organisations... | fr | |
22.8.1968 | 32839 | Circular | Technical cooperation |
Circulaire aux représentations diplomatiques suisses dans les pays en voie de développement concernant la coopération technique avec divers pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine. | ml | |
10.9.1968 | 32899 | Address / Talk | Technical cooperation |
Die Zusammenarbeit unter den für die Entwicklungszusammenarbeit zuständigen Bundesverwaltungsstellen muss durch einen institutionellen Rahmen verstärkt werden. Vorgeschlagen wird die Gründung eines... | de | |
11.9.1968 | 33998 | Memo | Technical cooperation |
Exposé concernant la coopération technique suisse en Amérique latine: présentation des raisons de son accroissement, du volume des crédit-cadres et des divers projets. | fr | |
16.9.1968 | 32564 | Report | Rwanda (Economy) |
Présentation des débuts de la Trafipro, de l'évolution du projet durant les dernières années, de la situation actuelle, de l'importance de Trafipro pour le Rwanda et de la contribution suisse dès... | fr | |
2.10.1968 | 32930 | Memo | Technical cooperation |
Principes sur le contenu et la forme de la coopération au développement suisse, la sélection des pays prioritaires, la nécessité d'un effort de leur part et l'évaluation des projets. | fr | |
27.11.1968 | 33438 | Letter | Asia |
Der Chef der Gruppe Asien der TZ unternimmt eine Reise nach Pakistan und Indonesien, um sich mit Vertretern von Behörden und internationalen Organisationen zu treffen. Der asiatische Raum bietet dem... | de | |
8.1.1969 | 33372 | Minutes | Technical cooperation |
Vergleich einzelner Aspekte der schweizerischen und österreichischen Entwicklungshilfe und Zusammenstellung der Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit zwischen Österreich und der Schweiz. | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1976 | 55049 | Memo | Burkina Faso (General) |
Da es sich bei Obervolta um ein Schwerpunktland der schweizerischen technischen Zusammenarbeit handelt und die wirtschaftliche Situation des Landes schlecht ist, ist ein Finanzhilfebeitrag in Form... | de | |
27.12.1976 | 52050 | Memo | Technical cooperation |
Versuch einer Konzeption, welche den Zweck verfolgt, die interne Diskussion über eine "schweizerische Antwort" auf den Ruf nach einer "Neuen Weltordnung" zu beleben und die Frage nach einer... | de | |
30.12.1976 | 51278 | Note | Technical cooperation |
Das Länderprogramm Chiles im PNUD soll rein nach technischen Kriterien beurteilt werden. Kritik an der Politik Chiles wird als in diesem Rahmen unangebracht eingestuft. Einer allfälligen Resolution... | de | |
3.1.1977 | 50888 | Letter | Nepal (General) |
Bericht über den aus Sicht der SATA enttäuschenden Besuch des Schweizer Botschafters in Kathmandu und dessen Gespräche mit den nepalesischen Partnern der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit. | de | |
6.1.1977 | 51690 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Direktion für internationale Organisationen bewertet die Arbeitsweise des PNUE kritisch. Die Arbeiten des Programms sollten sich vermehrt auf die Lösung konkreter Umweltschutzprobleme... | de | |
11.1.1977 | 52297 | Memo | Multilateral relations |
Die Schweiz war zeitweilig in den internationalen Organisationen übervertreten. Nun bedarf es aber einer aktiveren Personalpolitik, damit die Schweiz bei der Besetzung von Sekretariatsposten in... | de | |
11.1.1977 | 53116 | Letter | Bangladesh (Others) |
Der frühere Schweizer Geschäftsträger a. i. in Bangladesch ist «erschrocken und peinlich berührt» davon, dass die «vielleicht missverständliche und unglückliche Ausdrucksweise meiner Argumentation»... | de | |
21.1.1977 | 49178 | Letter | Brazil (Politics) |
Des précisions sont demandées au Service de la coopération technique, car les informations concernant les projets au Brésil en possession de l'Ambassade suisse à Brasília divergent des statistiques... | de | |
16.2.1977 | 49108 | Memo | Export of war material |
Contraves hat das EMD gebeten abzuklären, ob das Embargo für die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Griechenland und der Türkei weiterhin aufrecht gehalten werden soll oder ob eine Ausfuhrbewilligung... | de | |
16.2.1977 | 51039 | Memo | Financial aid |
Die Schweiz soll einen symbolischen Beitrag, in den Solidaritätsfonds der blockfreien Staaten, für Vietnam und Laos leisten. Einerseits aufgrund der Beziehungen zu den Blockfreien, anderseits um das... | de |
Mentioned in the documents (2583 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1985 | 53844 | Minutes of the Federal Council | Niger (General) |
Cette contribution est destinée à l'execution de la quatrième phase de l'appui que la Suisse apporte au développement du secteur de l'hydraulique au Niger. Le but du gouvernement nigérien est... | fr | |
24.1.1986 | 53893 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Das EDA kritisiert die fehlende Konsultation bei Ablehnungsentscheiden der ERG-Kommission. Nicht das ERG-Gesetz, wohl aber die geltende ERG-Verordnung schliesst eine institutionalisierte,... | de | |
27.1.1986 | 66209 | Weekly telex | United States of America (USA) (General) |
Teil I/Partie I - Rencontre aves les Chefs des délégations soviétique et américaine aux négociations de Genève, MM. Karpov et Kampelmann - Amerikanische Masssnahmen gegen Libyen:... | ml | |
29.1.1986 | 55035 | Minutes of the Federal Council | Burkina Faso (General) |
Le projet «Reboisement villageois» a débuté en 1977 et entre maintenant dans la cinquième phase. L'action s’inscrit dans le cadre de l’approvisionnement des populations rurales en bois de chauffage et... | fr | |
29.1.1986 | 60980 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Für die Jahre 1986–1988 wird ein Programmbeitrag von CHF 18 Mio. an Swissaid gewährt. Damit sollen mehrere Enwicklungsprojekte in Regie durchgeführt werden können und die personellen Ressourcen der... | de | |
10.2.1986 | 66211 | Weekly telex | Yugoslavia (General) |
Teil I/Partie I - Irakischer Aussenminister Aziz kommt vom 13.–14.2.1986 nach Bern - L'Ambassadeur Pianca a convoqué l'Ambassadeur de Yougoslavie Redzepagic le 7.2.1986 - Consultations... | ml | |
11.2.1986 | 60590 | Project proposal | Senegal (General) |
Cette petite action a pour but d'arrêter l'érosion du littoral maritime au moyen de la construction d'une série de digues dans la ville de Rufisque, au Sénégal . | fr | |
15.2.1986 | 59248 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Schweiz nimmt aus staats- und asylpolitischen Gründen von 1984 bis 1987 500 Flüchtlinge aus Erstasylländern auf. Darin: Antrag des EJPD vom 11.1.1984 (Beilage). | de | |
17.2.1986 | 66212 | Weekly telex | South Africa (General) |
Teil I/Partie I - Besuch des südafrikanischen Aussenministers Botha vom 13.2.1986 - Verschiebung des Besuchs des irakischen Aussenministers Aziz - Poursuite des consultations en vue de... | ml | |
19.2.1986 | 60410 | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures [since 1990] |
Die Botschaft und der Entwurf zum Bundesbeschluss für einen 430 Mio. Fr. Rahmenkredit für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit wird gutgeheissen. | de |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.1993 | 61430 | Report | Rwanda (General) |
Aperçu sur l’évolution politique, économique et sociale au Rwanda en 1993 et les enjeux 1994, les conséquences pour la poursuite des programmes de développement et sur les programmes de coopération au... | fr |