Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (192 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1965–1984 | Employee | Marbach, Carlos | ...1977... Mitarbeiter im projet laitier in Madagaskar (t.311. Madagaskar 27) |
1965–1968... | Secretary | Kissling, L. | Vgl. dodis.ch/31755. |
...1965... | Technical assistant | Kunz, Theodor | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 17. |
18.3.1965-1968 | Experte | Bachmann, Markus Rudolf | HLS |
1966–1968... | Secretary | Habegger, E. | Sekretärin des Delegierten. |
1.10.1966-6.4.1974 | Federal Council Delegate for Technical Cooperation | Marcuard, Sigismond | Nomination par le Conseil féderal le 15.7.1966, cf. PVCF No 1331. Depuis le 21.2.1968 tit. Ambassadeur. |
...1967-1967... | Experte | Ryffel | |
...1968-1972... | Employee | Laurent, Jean | Vgl. E2005A#1985/101#641* (t.311.01-4). |
1968-1969 | Diplomatischer Mitarbeiter | Thurnheer, Ernst | |
...1968–1973... | Secretary | Boesch, Verena |
Relations to other organizations (26)
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.6.1963 | 52758 | Organizational chart | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Organisationsschemata des Dienstes für technische Zusammenarbeit mit Sektionen und den jeweiligen MitarbeiterInnen. | de | |
27.6.1963 | 18988 | Report | Nepal (General) |
Der Bund übernimmt vom Internationalen Komitee des Roten Kreuzes die Aufgabe der Betreuung der tibetischen Flüchtlinge in Nepal und unterstützt das Schweizerische Hilfswerk für aussereuropäische... | de | |
31.7.1963 | 53186 | Letter | Ghana (Economy) |
Es gibt verschiedene Gründe, weshalb sich die von der Schweizerischen Gesellschaft für Chemische Industrie angefragten Unternehmen nicht bereit erklärten, ghanaischen Pharmakologen ein Praktikum... | de | |
29.8.1963 | 51749 | Memo | Technical cooperation |
Da Rahmenverträge keine Verpflichtungen finanzieller Art mit sich bringen, könnte die Befugnis zum Abschluss dem Delegierten für technische Zusammenarbeit übertragen werden. Die Unterzeichnung von... | de | |
4.12.1963 | 52757 | Organizational chart | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Organisationsschemata des Dienstes für technische Zusammenarbeit mit Sektionen und den jeweiligen MitarbeiterInnen. | de | |
11.12.1963 | 50665 | Memo | Technical cooperation |
Es sollte der Eindruck vermieden werden, die Schweiz messe multilateralen Expertenmissionen geringere Bedeutung zu als den bilateralen. Dies würde kaum auf Verständnis stossen und die Bereitschaft für... | de | |
10.2.1964 | 31356 | Minutes | Rwanda (Politics) |
Die Massaker in Ruanda haben die öffentliche Meinung in der Schweiz gegen die Regierung Kayibandas aufgebracht. Eine humanitäre Aktion seitens der ruandischen Regierung (mit UNICEF/Rotes Kreuz) wäre... | de | |
13.2.1964 | 31358 | Letter | Rwanda (General) |
Les tueries récentes de Tutsi, qui font suite à une tentative de coup d'Etat de leur part, ne peuvent être approuvées. Ces événements ne remettent toutefois pas en question l'aide au développement que... | fr | |
3.1964 | 32004 | Report | Africa (General) |
Der für die deutsche Zeitschrift «AFRIKA HEUTE» verfasste Artikel gibt eine Übersicht über die bisherige private und staatliche Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz mit den verschiedenen... | de | |
31.3.1964 | 53207 | Report | Guinea (General) |
Le Chef de section I du Délégué à la coopération technique, R. Godet, a entrepris une mission en Guinée et au Sénégal, avant tout pour y effectuer un contrôle, un suivi et une évaluation des diverses... | fr |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.2.1974 | 40279 | Project proposal | Nepal (General) |
Um die Stelle des TZ-Koordinators in Nepal ab Sommer 1974 weiterhin besetzen zu können, wird der Antrag um einen Zweijahreskredit über 170'000 Franken gestellt und genehmigt. | de | |
7.3.1974 | 40444 | Memo | Chad (Politics) |
Question de l'opportunité de placer les ressortissants suisses au Tchad sous la protection de l'Ambassade des États-Unis. | fr | |
12.3.1974 | 38300 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
En raison de considérations de politique intérieure, le Chef du Département politique, P. Graber, refusera dorénavant de donner son accord à tout nouveau projet de coopération technique dans la zone... | fr | |
18.3.1974 | 40314 | Letter | Rwanda (General) |
Für die Entwicklungszusammenarbeit mit Ruanda sollte vermehrt die Gesamtheit aller Projekte und nicht mehr nur die einzelnen Projekte betrachtet werden. Ausserdem soll ein etwas kleineres... | de | |
22.3.1974 | 39444 | Memo | Technical cooperation |
Unter Indexierung von Texten ist deren Aufbereitung mittels eines Erschliessungsblattes zu verstehen. Das Indexieren ist eine Arbeit, die Sinn zum Abstrahieren voraussetzt und bei der das Wesentliche... | de | |
8.5.1974 | 48055 | Letter | Colombia (General) |
L'accord entre les deux organisations devrait permettre au SENA d'assumer dans quelques années, sans aide extérieure, la formation professionelle en Colombie dans le domaine de l'horlogerie. | fr | |
14.5.1974 | 53097 | Letter | Malawi (General) |
Seit der Überweisung der Unterstützungsbeitrages hat der DftZ nichts mehr vom in Malawi tätigen Christian Service Committee gehört. Bei einem Besuch vor Ort erhielt der schweizerische Botschafter nun... | de | |
21.5.1974 | 39411 | Memo | Technical cooperation |
La question se pose de savoir si la politique de coopération au développement de la Suisse à l’égard d’un pays déterminé est affectée lorsque celui-ci lèse des intérêts économiques suisses. | fr | |
23.5.1974 | 40214 | Letter | Tibetan Refugees |
Le directeur du Conseil pour les affaires intérieures du Dalai Lama demande de l'aide pour de nouveaux projets. De façon générale, la Suisse est d'avis que la communauté tibétaine réfugiée en Inde et... | fr | |
28.5.1974 | 40472 | Memo | Indonesia (Others) |
Das bedeutendste Baudenkmal Asiens, der Tempel von Borobudur, droht wegen Feuchtigkeit und Überwucherung durch Flechten zugrunde zu gehen. Die Regierung Indonesiens hat die Schweiz um Unterstützung... | de |
Mentioned in the documents (2587 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1966 | 31954 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Le Président de la Banque mondiale exige de la Suisse une coopération plus active ou son retrait des groupes consultatifs. Cependant, les responsables des groupes et les pays concernés partagent une... | fr | |
26.5.1966 | 31755 | Minutes | Technical cooperation |
Zusammenfassung der Ergebnisse der Sitzung der Kommission für Technische Zusammenarbeit vom 26.5.1966 in Bern: Besprochen werden u.a. Abschnitte des Entwurfs des Papiers "Grundsätze der technischen... | de | |
13.6.1966 | 31106 | Minutes | Austria (General) |
Gespräch über Möglichkeiten bilateraler Zusammenarbeit und multilaterale Fragen, insbesondere der europäischen Integration und Österreichs Annäherung an die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft. | de | |
28.6.1966 | 31737 | Address / Talk | Technical cooperation |
Angaben zur gewünschten Dauer und Höhe des zu erteilenden Kredits, sowie über die Gestaltung des zukünftigen Programms. Würde es die finanzielle Lage des Bundes erlauben, wären deutlich höhere Beträge... | de | |
15.7.1966 | 31052 | Minutes of the Federal Council | Nepal (Economy) |
Da nur langfriste Entwicklungsprojekte erfolgsversprechend sind, werden die Kredite zur Weiterführung der Projekte der Helvetas und des Dienstes für technische Zusammenarbeit in Nepal bewilligt. | de | |
15.7.1966 | 31347 | Memo | Peru (General) |
Der Generalsekretär des peruanischen Aussenministeriums setzte sich bei seiner Regierung sehr engagiert für das Schweizer Projekt in Ayaviri ein. Dies könnte jedoch zu negativen Konsequenzen für die... | de | |
9.8.1966 | 31838 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Lancement d'une enquête sur la possibilité de créer un centre de formation professionnelle pour horlogers-rhabilleurs aux Antilles néerlandaises. | fr | |
26.8.1966 | 31412 | Minutes of the Federal Council | Indonesia (General) |
La Confédération s'engage à construire une école de mécanique et un technicum secondaire à Solo, en Indonésie, sur le modèle des Lehrwerkstätten de Berne et du Technikum de Winterthour. La requête... | fr | |
4.10.1966 | 30805 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1966. Enthält die Protokolle der Regionalkonferenzen "Europa",... | ml | |
7.10.1966 | 53090 | Minutes of the Federal Council | Mauritania (General) |
Le Conseil fédéral décide d’accorder un crédit de coopération technique à la Mauritanie pour la construction de l'Institut de documentation historique et coutumière, même si les projets du genre ne... | ml |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
15.12.1978 | 50392 | Memo | Senegal (General) |
Suite à une présence culturelle en Afrique négligée, les relations culturelles avec les pays africains sont plus ou moins inexistantes. Explications quant aux particularités de l'action d'exportation... | fr | |
27.4.1979 | 54081 | Circular | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Trotz allem Verständnis für die Bestrebungen der Entwicklungsländer, einen Devisenabfluss nach Möglichkeit zu unterbinden, sollten die problematischen Exportkontrollen in der Schweiz weiterhin nur in... | de | |
18.9.1979 | 49596 | Memo | South Africa (General) |
In den «Homelands» Südafrikas besteht ein Bedürfnis für Entwicklungshilfe. Denkbar wäre ein schweizerisches Hilfsprogramm für die Aus- und Weiterbildungen. Es gilt allerdings darauf zu achten, dass... | de | |
31.3.1981 | 48417 | End of mission report | India (General) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit wird von den zentralen und regionalen Behörden des Schwerpunktlandes Indien sehr geschätzt und verzeichnet ein starkes Wachstum. Auch die... | ml | |
1.4.1981 | 53865 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Nach dem die Referendumsfrist abgelaufen ist, werden zwei Abkommen mit der Internationalen Entwicklungsorganisation (IDA) über die Umwandlung von Darlehen in der Höhe von 52 bzw. 130 Millionen... | de | |
30.11.1981 | 49598 | Memo | South Africa (Economy) |
Weil Südafrika in letzter Zeit wiederholt im Rampenlicht der internationalen Politik stand, schien es angebracht eine Studie zu verfassen, welche die wirtschaftlichen Verhältnisse in Südafrika sowie... | de | |
26.4.1983 | 48117 | Letter | Djibouti (General) |
Die Regierung von Djibouti gibt sich Mühe, ausländische Diplomaten grösstmögliche Aufmerksamkeit zukommen zu lassen. Sie will aus politischen und wirtschaftlichen Gründen die bilateralen Beziehungen... | de | |
21.10.1983 | 48118 | Letter | Djibouti (General) |
Il paraît opportun que la Suisse soit présente à la conférence des donateurs à Djibouti. Cette participation marquerait de la sympathie à l'égard de ce pays qui cherche à jouer un rôle modérateur dans... | fr | |
8.2.1984 | 49434 | Memo | Peru (General) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de |