Information about organization dodis.ch/R1681
PTT/General Management
PTT/Generaldirektion (1963–1998)PTT/General Management (1963–1998)
PTT/Direction Générale (1963–1998)
PTT/Direzione generale (1963–1998)
EPED/Generaldirektion der PTT (1932–1963)
DFPCF/Direction général des PTT (1932–1963)
DFPF/Direzione generale dei PTT (1932–1963)
EPTD/Post-, Telegraphen- und Telephonverwaltung (1878–1932)
DFPCF/Administration des postes, télégraphes et téléphones (1878–1932)
DFPF/Amministrazione delle Poste, Telegrafi e Telefoni (1878–1932)
Schweizerische Post
Poste Suisse
Posta Svizzera
PTT/DG
DG PTT
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (87 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1921... | Übersetzer | Grosjean, Marcel | vgl. E2500#1982/120#818* |
1.5.1925–20.1.1930 | Employee | Birchler, Joseph | E2500#1990/6#236* |
15.10.1928–31.7.1939 | Employee | Rochat, Louis | Bex et Leysin, cf. E2500#1990/6#1965* |
1929–1931 | Praktikant | Hurni, Guillaume | Lehrzeit in Nidau und Bern, vgl. E2500#1990/6#1092* |
24.4.1930–17.9.1945 | Employee | Ammann, Eugène | in Zürich, vgl. E2500#1990/6#80* |
1.5.1930–16.2.1943 | Employee | Homberger, Enrico | vgl. CH-BAR#E2500#1990/6#1057* |
1931–1939 | Employee | Hurni, Guillaume | Neuenburg und Bern, vgl. E2500#1990/6#1092* |
3.4.1931–14.3.1937 | Employee | Grob, Hermann | in Zürich und Neuenburg, vgl. E2500#1990/6#900* |
13.4.1931–5.2.1939 | Employee | Meier, Max | Vgl. E2500#1990/6#1540* |
10.6.1931-31.8.1940 | Employee | Ryf, Willy | «Kanzlei & Archiv», vgl. E2500#1990/6#2022*. |
Relations to other organizations (1)
PTT/General Management | owns shares of | Unisource Carrier Services |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1965 | 31689 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Bundesrat Spühler stimmt mehreren vorgeschlagenen Massnahmen bezüglich Telefonanschlüssen zugunsten Mitarbeiter ausländischer Vertretungen in Genf zu. | de | |
14.12.1967 | 32669 | Circular | Italy (General) |
Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen. | de | |
26.11.1973 | 40856 | Letter | Foreign labor |
Wegen den Auswirkungen des Bundesratsbeschlusses muss die Praxis betreffend Fremdarbeiterregelung verschärft werden. Um das tun zu können, stellt das BIGA Fragen über die Auswirkungen und bisherige... | de | |
8.1.1976 | 52844 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Alors que la France et l'Allemagne produiront des timbres-poste pour commémorer la mise en service de l'accélérateur géant du CERN, l'administration fédérale tente de persuader les PTT de l'intérêt de... | fr | |
17.11.1976 | 48871 | Letter | Europe's Organisations |
Die Post soll eine ESA-Sondermarke herausgeben Zum einen entspricht das einer bereits bestehenden Tradition von Zeit zu Zeit eine schweizerische Sondermarke einer internationalen Organisation zu... | de | |
22.12.1978 | 50262 | Letter | Europe's Organisations |
Die erste Verhandlungssitzung zum EURONET hat stattgefunden. Die Verhandlungsverführung war auf EG-Seite durch eine gewisse Nervosität gekennzeichnet. Zum ersten Mal wurde gegenüber der Schweiz die... | de |
Mentioned in the documents (187 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.4.1969 | 33614 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Ratification des accords aériens avec la Bulgarie, Koweït et le Brésil. Egalement: Département politique. Proposition du 31.3.1969. | fr | |
25.4.1969 | 33297 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Greece (Politics) |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Vorfälle anlässlich des vom griechischen Kultur- und Presseattachés im Schweizerhof in Bern geplanten Fests und die Besprechungen von W. Spühler in... | de | |
5.5.1969 | 60204 | Proposal | Science |
Die Dachgesellschaft ist nicht Selbstzweck, und sie erfüllt, im engeren Sinne des Wortes, auch keine wissenschaftspolitischen Funktionen. Den Reichtum der SGG stellen die Mitgliedgesellschaften dar,... | de | |
7.7.1969 | 33347 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
L'Assemblée fédéral a approuvé les accords relatifs aux transports aériens conclus avec la Malaisie et le Cameroun et a autorisé le Conseil fédéral à les ratifier. Egalement: Département... | fr | |
4.2.1970 | 37124 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de | |
16.9.1970 | 36712 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Basierend auf dem Bericht «Grundlagen einer strategischen Konzeption der Schweiz» der Studienkommission für strategische Fragen soll ein strategisches Konzept für die Landesverteidigung erarbeitet... | de | |
21.12.1970 | 37127 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Der Bundesbeschluss über die Erhebung eines Exportdepots wird nicht in Kraft gesetzt und die Massnahmen zur Einschränkung der... | de | |
[26.4.1971...] | 64822 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1970 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
3.5.1971 | 36839 | Memo | Cyprus (General) |
Anlässlich des Eröffnungsflugs der Swissair-Linie nach Nikosia kam es auch zu Gesprächen zwischen Vertretern des Politischen Departements und Vertretern des zypriotischen Aussenministeriums und... | de | |
7.7.1971 | 34750 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Das Sitzabkommen zwischen der Schweiz und dem Internationalen Fernmeldeverein wird genehmigt und tritt folglich in Kraft. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 16.6.1971 (Beilage). | de |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1946 | 1423 | Minutes of the Federal Council | Spain (Others) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de | |
8.8.1977 | 50260 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
La question du raccordement de la Suisse à EURONET est très importante car la Suisse ne peut pas se permettre de rester en arrière dans cette domaine. L’objectif des PTT et de l’Office de la science... | de | |
12.12.1977 | 48869 | Minutes of the Federal Council | European Space Agency |
La manière dont la Suisse va participer financièrement aux nouveaux programmes de l'Agence spatiale européenne est décidée. Également: Département politique. Proposition du 28.11.1977... | fr |