Informations sur l'organisation dodis.ch/R155
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (111 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
1.1.2009-31.12.2015 | Chef | Maurer, Ueli |
Liens avec d'autres organisations (7)
Conférence de situation | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DMF/Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Laboratoire Spiez | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
RUAG | séparé de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DDPS/Service social de l'armée | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports |
Documents rédigés (160 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
[3.12.1863...] | 63214 | ![]() | Rapport | Convention de Genève de 1864 |
Im Oktober 1863 hat das Genfer Komitee Forderungen zum Schutz von Sanitätsdiensten im Felde beschlossen. Gegenstand der angenommenen Resolutionen sind die Gründung nationaler Hilfsgesellschaften für... | fr |
24.12.1863 | 63223 | ![]() | Proposition | Convention de Genève de 1864 |
Das Militärdepartement stellt den Antrag an den Bundesrat, neben einer staatlichen Unterstützung nationaler Hilfsgesellschaften auch einen künftigen Beitritt zu einer internationalen Konvention... | fr |
30.6.1919 | 56922 | ![]() | Lettre | La question du Vorarlberg (1919) |
Das Schreiben des Generalstabs betreffend dem Anschluss der Gemeinde Taufers an die Schweiz wird an das EPD weitergeleitet. | de |
14.8.1928 | 45434 | ![]() | Lettre | Société des Nations | ![]() ![]() | de![]() |
17.11.1933 | 18673 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre | ![]() | de |
22.1.1938 | 63424 | ![]() | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung... | de |
27.12.1944 | 64544 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Die Auffassung, dass die Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle auf die schwarze Liste der Alliierten gesetzt worden sei, weil vom Bund die Weitergabe der Fabrikationslizenezen für Oerlikon-Geschütze... | de |
5.2.1946 | 335 | ![]() | Instructions | Politique militaire | ![]() Richtlinien für die Arbeiten der schweizerischen Studienkommission für Atomenergie auf militärischem Gebiet. | de![]() |
18.2.1947 | 2308 | ![]() | Lettre | Chine (Autres) |
Ausfuhr von Waffen nach China | de |
18.3.1947 | 241 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
"Matériel de bombes" kann nicht ausgeführt werden. | de |
Documents reçus (128 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
27.5.1970 | 35157 | ![]() | Notice | Industrie horlogère | ![]() | de |
28.7.1970 | 35816 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Da die Situation bei den Pilatus-Werken unbefriedigend ist und gar deren Weiterbestand ernsthaft gefährdert ist, wird von Bundesrat gefordert den Pilatus-Porter zu einem zivilen Produkt zu erklären. | de |
12.8.1970 | 35824 | ![]() | Notice | Exportation de matériel de guerre |
Es wird die Übernahme der Hispano-Suiza durch Oerlikon-Bührle und einige Punkte welche die Pilatus-Flugzeugwerke betreffen besprochen (zum Beispiel die Weiterbenützung des Militärflugplatzes Buochs,... | de |
30.6.1971 | 35800 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Das neue Bundesgesetz zur Kriegsmaterialausfuhr wird vom VSM grundsätzlich unterstützt, eine verschärfte Bewilligungspraxis wird jedoch abgelehnt. Es werden die Bedeutung und die Vorteile einer... | ml |
28.4.1972 | 37084 | ![]() | Lettre | Historiographie et archivage |
Eine Expertenkommission soll im Auftrag des Bundesrates die Möglichkeit einer allgemeinen Herabsetzung der geltenden Sperrfrist von 50 Jahren prüfen. Die Generalsekretariate der Departemente werden... | de |
24.8.1972 | 34576 | ![]() | Notice | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) |
Summarische Zusammenfassung einer Studie über die Bedeutung der KSZE aus militärpolitischer Sicht der Schweiz. Als neutraler Kleinstaat wird die Schweiz wohl zur aktiven Mitarbeit bei der Behandlung... | de |
4.7.1973 | 39238 | ![]() | Circulaire | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Informationen über die Reorganisation des EPD. Die bisherigen politischen Dienste Ost und West werden in eine politische Abteilung für Europa, USA und Kanada, eine politische Abteilung für Afrika,... | de |
14.8.1973 | 40369 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Der wirtschaftliche Erfolg der Mowag AG ist für den Kanton Thurgau und vor allem für den Grenzraum Kreuzlingen von grosser Bedeutung. Deshalb wird der Bundesrat gebeten, die Fabrikationsbewilligung... | de |
5.10.1973 | 38596 | ![]() | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Nach der Gründung des Schweizerischen Katastrophenhilfekorps stellt sich die Frage der Finanzierung anderer Organisationen, die sich mit Hilfsaktionen im Ausland befassen. Vor allem die personelle und... | de |
19.12.1973 | 38572 | ![]() | Lettre | Politique militaire |
Vorschlag, die persönliche Ausrüstung und das Korpsmaterial an den Delegierten für Katastrophenhilfe im Ausland leihweise aus den Beständen der Armee abzugeben. Das Material soll weiterhin an einer... | de |
Mentionnée dans les documents (1846 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
31.10.1925 | 53741 | ![]() | Rapport | Exportation de matériel de guerre |
Die schweizerische Delegation erstattet dem Bundesrat Bericht von den Verhandlungen an der über die Konferenz über die Kontrolle des internationalen Handels mit Waffen, Munition und Kriegsmaterial,... | de |
6.11.1925 | 45130 | ![]() | Lettre | Société des Nations | ![]() ![]() | de![]() |
30.1.1931 | 54274 | ![]() | Rapport | Société des Nations |
Der Bundesrat zeigt sich in seinem Bericht unzufrieden über die Ergebnisse der elften Session der Völkerbundsversammlung. Die Grundsätze der Wirtschaftskonferenz von 1927 konnten nur bedingt... | ml |
1934-31.10.1943 | 25242 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relations économiques extérieures / Politiques économiques |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
26.6.1934 | 65308 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Irlande (Général) |
Die Schweiz ist an wirtschaftlichen Beziehungen zum 1921 gegründeten Irischen Freistaat interessiert. In Ermangelung eines geeigneten Kandidaten für einen Honorarkonsul beschliesst der Bundesrat die... | de |
1935-1939 | 20135 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relations économiques extérieures / Politiques économiques |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
22.1.1938 | 63424 | ![]() | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Das EMD teilt dem EPD mit, welche drei Militärangehörigen die neuen Militärattaché-Posten in Rom, Berlin und Paris übernehmen werden und bitte das EPD um Instruktionen für die problemlose Einreihung... | de |
27.4.1938 | 18671 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre | ![]() | de |
19.8.1938 | 46623 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() |
1939 | 51406 | ![]() | Rapport | Japon (Politique) |
Rapport de la légation suisse à Tokyo sur sa gestion en 1939. Parmi les sujets traités: le personnel, les voyages du chef de mission, les visas et laissez-passer, la mobilisation de l’armée suisse,... | ml |
Documents reçus en copie (125 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
17.6.1974 | 39473 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Sur la base de la Loi fédérale sur le matériel de guerre, des décisions négatives ou positives ont été prises concernant l’autorisation de fabriquer et d’exporter du matériel de guerre. | ml |
3.7.1974 | 38859 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | République démocratique allemande (Politique) |
Resultat der Fahndungsmassnahmen der Bundespolizei und des Nachrichtendients der Kantonspolizei Zürich in der Strafsache der Eheleute H.-G. und G. Wolf-Klie. Der Bundesrat erteilt die Ermächtigung zur... | de |
7.8.1974 | 38611 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide en cas de catastrophes |
Le Conseil fédéral décide d'accepter les plans d'action destinés au Corps suisse d'intervention en cas de catastrophe à l'étranger. Ces plans sont consacrés à une opération au Sahel, un projet en... | fr |
7.8.1974 | 40775 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de sécurité |
Das EMD und das EPD sind sich uneins, ob ein besonderer Bundesratsbeschluss zur Wahrung der Neutralität durch die Truppen zwingend notwendig ist. Für das EMD ist wegen der besonderen Tragweite ein... | de |
8.8.1974 | 39121 | ![]() | Circulaire | Aide humanitaire | ![]() | de![]() |
11.9.1974 | 40616 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Historiographie et archivage |
Der Bundesrat bestätigt seinen Entscheid, gewisse Archivakten für die wissenschaftliche Erforschung zum Schutze der Landesinteressen zurückzubehalten. Dies entspreche der internationalen Praxis. | ml |
11.9.1974 | 40766 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Historiographie et archivage |
Da die Gründe des Bundesrates für die Zensur der Dokumentenpublikation von Professor Bonjour nicht überzeugen, stellt sich die Frage, ob nicht eine uneingeschränkte Akteneinsicht ermöglicht werden... | ml |
30.9.1974 | 40774 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil fédéral et Chancellerie |
Anlässlich der Übung "OPUS" von 1973 wurde im Rahmen der Zusammenarbeit auf der obersten Stufe der zivilen und militärischen Führung festgestellt, dass die Weisungen des Bundesrats an den... | de |
6.11.1974 | 40734 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Crise pétrolière (1973–1974) |
En vue de l'évolution du marché du pétrole et de l'intérêt économique de la Suisse, le Conseil fédéral approuve en principe la participation de la Suisse au «Programme international de l'énergie», ce... | ml |
13.11.1974 | 39314 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil fédéral et Chancellerie |
Die Mustervorlage des EJPD für notrechtliche Verordnungen des Bundesrates mit aufgeschobener Inkraftsetzung und Veröffentlichung wird angenommen. Zukünftige notrechtliche Verordnungen sind nach dem... | de |