Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R155
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (111 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
12.12.1939-10.5.1940 | Capo della cancelleria | Grünigen, Arnold von | Vgl. E2500#1990/6#917*. |
28.12.1939-21.7.1945 | Collaboratore | Stofer, Bernard | Buchhaltung-Korrespondent in Eidg. Zeuhaus in Thun und ab 16.4.1941 in Interlaken (Nachschubzeughaus), vgl. Swissdiplo. |
1940... | Giurista | Roulier, Albert | cf. ACS, 1947, p. 118. cf. PVCF n° 129 du 22.1.1971. "zur Direktion der Militärverwaltung" |
13.2.1940–31.8.1942 | Collaboratore | Läng, Fritz | Eidg. Zeughausverwaltung in Bern vgl. E2024-02A#1999/137#1415*. |
6.1940-24.3.1941 | Commissario federale per l'internamento e l'ospedalizzazione | Muralt, Johannes von | Info ![]() |
31.12.1940... | Colonello divisionario | Gugger, Ivo | |
1.1.1941-31.12.1954 | Capo | Kobelt, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1.3.1941-31.12.1946 | Collaboratore | Isaak, Hans | Angestellter bei der Eidg. Zeughausverwaltung, Kriegsmaterialverwaltung und an der Abteilung für Artillerie in verschiedenen Standorten, vgl. E2024-02A#1999/137#1180*. |
24.3.1941... | Commissario federale per l'internamento e l'ospedalizzazione | Henry, Victor | Info ![]() |
20.9.1942-30.4.1944 | Collaboratore | Häni, Werner | Vgl. E2024-02A#1999/137#1023*. |
Organizzazioni correlate (7)
Conferenza di situazione | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
DMF/Ufficio federale dell'aviazione militare e della difesa contraerea | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Il Laboratorio Spiez | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
RUAG | separato da | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Unità sanitaria svizzera | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
DDPS/Servizio sociale delle forze armate | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport |
Documenti redatti (160 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
15.3.1957 | 13158 | ![]() | Lettera | Politica militare | ![]() | fr![]() |
27.3.1957 | 12776 | ![]() | Rapporto | Importazione di materiale da guerra |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de |
13.9.1957 | 13162 | ![]() | Proposta | Politica di sicurezza | ![]() | fr![]() |
28.11.1957 | 13174 | ![]() | Lettera | Politica militare | ![]() | fr![]() |
29.11.1957 | 13236 | ![]() | Lettera | Politica militare |
Desicion prise concernant les attachés militaires à Varsovie, Vienne et Madrid. | fr |
15.9.1958 | 14825 | ![]() | Corapporto | Scienze |
Le DMF s'oppose à l'aide proposé du Service de recherches de l'armée américaine. | fr |
3.6.1959 | 16075 | ![]() | Lettera | Politica militare |
Sondierungen über mögliche Lieferungen von spaltbarem Material aus Frankreich sind verfrüht. Der Delegierte für Atomenergie, J. Burckhardt, soll über die Fortschritte der französischen Produktion von... | de |
4.2.1960 | 15417 | ![]() | Verbale | Regno Unito (Generale) | ![]() | fr![]() |
8.2.1960 | 15502 | ![]() | Rapporto | Importazione di materiale da guerra |
Gründe, warum auf den Kauf des Flugzeugs P-16 verzichtet wurde. | de |
21.3.1960 | 16060 | ![]() | Lettera | Politica militare | ![]() | fr![]() |
Documenti ricevuti (128 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.12.1956 | 13156 | ![]() | Lettera | Politica militare | ![]() | de![]() |
5.12.1957 | 10315 | ![]() | Lettera | Politica militare |
Vor jeder Detachierung von Militärpersonen ins Ausland sollte das EPD vom EMD konsultiert und danach die schweizerischen Vertretungen informiert werden. | de |
31.7.1958 | 15204 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Le maintien d'un embargo pour l'exportation de matériel de guerre en Indonésie n'est plus justifié. | fr |
10.1.1959 | 16879 | ![]() | Rapporto | Relazioni economiche |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr |
20.10.1959 | 54192 | ![]() | Circolare | Diplomazia delle visite ufficiali |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr |
25.2.1960 | 10925 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Mise en garde contre la vente d'avions "vampires" au Guatemala. Position des Etats-Unis quant à la vente d'armes dans la zone des caraïbes. | de |
30.3.1960 | 16061 | ![]() | Lettera | Politica militare | ![]() | fr![]() |
8.8.1960 | 15780 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Prise de position de l'entreprise PILATUS au sujet d'éventuelles livraisons d'avions à la Tunisie. | de |
9.9.1960 | 15556 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra | ![]() | de![]() |
12.1.1961 | 15504 | ![]() | Lettera | Vicenda Mirage (1964) |
Achat Mirage. | fr |
Menzionata nei documenti (1847 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.11.1993 | 65281 | ![]() | Appunto | NATO | ![]() | de![]() |
11.11.1993 | 65675 | ![]() | Appunto | NATO |
Die Schweiz ist als neutrales Land explizit eingeladen, an «Partnership for Peace» teilzunehmen, primäre Zielgruppe dieser Initiaitive sind jedoch die Staaten des ehemaligen Warschauer Pakts. PfP hat... | de |
12.11.1993 | 65597 | ![]() | Lettera | Politica di neutralità |
Aufgrund von Veränderungen im internationalen Umfeld und im militärisch-technologischen Bereich ist eine Anpassung der Neutralität unumgänglich. Die Neutralität muss flexibel gehandhabt werden und... | de |
15.11.1993 | 64378 | ![]() | Verbale | Uruguay Round (1986–1994) |
1. Die Schweiz und die europäische Integration 1.1. Orientierung über den Stand der Lage (bilaterale Verhandlungen, EWR, EG-Beitritt) 1.2. Diskussion 2. 93.064 ns Zolltarifische... | ml |
17.11.1993 | 62713 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) |
Der Bundesrat beschliesst, dass sich die Schweiz für den KSZE-Vorsitz 1995 disponibel hält, eine Kandidatur für 1996 oder eines der darauffolgenden Jahre vorbereitet und sich zu gegebener Zeit bei den... | de |
18.11.1993 | 64393 | ![]() | Verbale | Istituzioni di Bretton Woods |
1. Schweizerische Aussennpolitik 1.1. Die Politik der Guten Dienste am Beispiel der Mission von Botschafter Brunner in Georgien 1.2. Die Beziehung der Schweiz-Türkei seit den Ereignissen vom... | ml |
18.11.1993 | 65371 | ![]() | Appunto | Questioni relative al personale degli altri dipartimenti |
Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische... | de |
22.11.1993 | 63895 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Immagine della Svizzera all'estero |
Le Conseil fédéral approuve le rapport d'activités 1989–1992 de la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. Les 4 années passées en revue ont été particulièrement... | ml |
25.11.1993 | 62262 | ![]() | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
In Bezug auf die Anliegen, welche das EDA auf Verwaltungsebene eingebracht hat, ist der Entwurf zur Revision des Kriegsmaterialgesetzes besser ausgefallen, als zu Beginn erwartet werden konnte. Die... | de |
25.11.1993 | 64394 | ![]() | Verbale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
1. Die Schweiz und die europäische Integration 1.1. Orientierung über den Stand der Lage (bilaterale Verhandlungen, EWR, EU-Beitritt) 1.2. Diskussion 2. Bericht über die Reise der... | ml |
Documenti ricevuti una copia (125 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.12.1970 | 37127 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Relazioni economiche |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Der Bundesbeschluss über die Erhebung eines Exportdepots wird nicht in Kraft gesetzt und die Massnahmen zur Einschränkung der... | de |
22.3.1972 | 36223 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Der Bundesrat nimmt vom Bericht des Politischen Departementes über die Frage, ob das Abkommen zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinsachaften einer Volksabstimmung zu unterstellen ist,... | de |
23.8.1972 | 36707 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die im Juni/Juli verfügten Beschränkungen wirken den internationalen Bemühungen zur Liberalisierung des Kapitalverkehrs entgegen und sind nicht im Einklang mit den Regeln des Liberalisierungskodex der... | de |
10.1.1973 | 39943 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica militare |
Das Volksbegehren für die Schaffung eines Zivildienstes soll für gültig erklärt werden. Der Einführung eines Zivildienstes habe zwingend eine Verfassungsrevision vorauszugehen, eine zeitgemässe... | de |
10.1.1973 | 39464 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Le DMF et le DFJP ne sont pas d'accord sur la nécessité d'une autorisation pour l'exportation de pièces détachées de matériel de guerre. Le Conseil fédéral a décidé d'adopter le projet d'ordonnance.... | ml |
24.1.1973 | 40742 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Energia e materie prime |
Angesichts der Bedeutung der Energieversorgung für die Volkswirtschaft und Unabhängigkeit der Schweiz und zur Entlastung des Gesamtbundesrats, sollen künftig grundsätzliche Fragen der... | de |
31.1.1973 | 40796 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Importazione di materiale da guerra |
Die Finanzdelegation der eidg. Räte hat, nachdem die Militärkommissionen zugestimmt haben, das Militärdepartement ermächtigt ein Vorengagement zur Beschaffung von Hunter-Flugzeugen einzugehen. Um das... | de |
31.1.1973 | 40772 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Die im Bericht über die Landesverteidigungsübung 1971 enthaltenen Anträge und Empfehlungen wurden eingehend geprüft und in die Übersicht über die Ausbaubedürfnisse im Bereich der Gesamtverteidigung... | de |
7.2.1973 | 40771 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Die Lage in Europa wird so eingeschätzt, dass es keinen Grund gibt für eine Verringerung der Wachsamkeit oder eine Herabsetzung der militärischen Anstrengungen. Das EMD wird beauftragt, über das... | de |
5.3.1973 | 39941 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Storiografia e archiviazione |
Die Dokumente im Archiv Hausamann stammen aus dessen Tätigkeit während des Aktivdienstes und sind allen geschichtlich Interessierten offen gestanden. Sie werden nach seinem Ableben dem Bundesarchiv... | de |