Informations sur l'organisation dodis.ch/R155
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (111 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
1967... | Suppléant | Gnägi, Rudolf | Cf. PVCF No 1 du 3.1.1967. |
1968-1977 | Auditeur en chef | Lohner, Ernst | |
1.7.1968-31.12.1979 | Chef | Gnägi, Rudolf | Vgl. www.admin.ch |
...1971... | Collaborateur | Rubli, Jean-Maurice | Vgl. dodis.ch/35191. |
...1971... | Colonel divisionnaire | Weidemann, Carl | |
...1972-1972... | Collaborateur | Stampbach, Rita | Sekretärin des Departementchefs |
...1972... | Fonctionnaire | Aebi, Franz | vgl. dodis.ch/39934 |
1972-1979 | Porte-parole | Mörgeli, Ernst | |
...1974... | Sous-Chef d'État-Major | Borel, Denis | Untergruppe Logistik. Vgl. Staatskalender. |
1974-1986 | Officier | Dürig, Hans | Verschiedene Posten und Tätigkeiten. |
Liens avec d'autres organisations (7)
Conférence de situation | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DMF/Office fédéral de l'aviation militaire et de la défense contre avions | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Laboratoire Spiez | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
RUAG | séparé de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | est sous la conduite de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | |
DDPS/Service social de l'armée | fait partie de | Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports |
Documents rédigés (160 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
8.6.1965 | 49722 | ![]() | Proposition | Question de l'armement atomique |
Drei Varianten zur eigenen Atomwaffenherstellung wurden abgeklärt: eine kleine, offene Koordinationsgruppe im Rahmen einer bestehenden Abteilung des EMD, eine grössere, in sich geschlossene... | de |
21.7.1965 | 31667 | ![]() | Lettre | Luxembourg (Politique) |
Le Conseil fédéral approuve de rendre service à l'armée du Luxembourg. | fr |
4.1966 | 31858 | ![]() | Instructions | Politique de sécurité |
Festlegung der Grundsätze und Richtlinien für die Strategie und den Einsatz der militärischen Kräfte, zur Koordination des Zusammenwirkens der Kampfhandlungen grosser Verbände und Definition der... | de |
20.4.1966 | 31918 | ![]() | Proposition | Suède (Général) |
Die Besprechungen zwischen einer schweizerischen und einer schwedischen Delegation werden weitergeführt mit dem Ziel, ein Abkommen über die Zusammenarbeit auf militärtechnischem Gebiet abzuschliessen. | de |
4.5.1966 | 31859 | ![]() | Proposition | Politique de sécurité | ![]() | de![]() |
4.7.1966 | 31869 | ![]() | Lettre | Politique militaire |
Nach der Überfliegung einer geheimen militärischen Anlage durch eine sowjetrussischen Helikopter werden Massnahmen zur Koordination bei Bewilligungen von Überfliegungen und Landung in der Schweiz... | de |
16.2.1967 | 33334 | ![]() | Lettre | Autriche (Politique) |
Die Kontakte im Bereich der Landesverteidigung zwischen Österreich und der Schweiz sollen trotz personeller Wechsel fortgeführt werden. | de |
22.2.1967 | 33455 | ![]() | Notice | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Der Vortrag des ehem. deutschen Panzergeneral H. von Mannteuffel vor schweizerischen Offizieren hat in der Presse hohe Wellen geschlagen. | de |
23.2.1967 | 33232 | ![]() | Notice | Question de l'armement atomique |
Überblick über die Entwicklung der Frage der Atombewaffnung in der Schweiz von 1956 bis 1966. | de |
5.1967 | 32413 | ![]() | Rapport | Politique militaire |
Projet de réorganisation territoriale militaire mieux adaptée aux impératifs d'une défense nationale totale. | fr |
Documents reçus (128 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
7.10.1947 | 8624 | ![]() | Lettre | Politique militaire |
Verfassungsrevision in Bezug auf die Atomenergie | de |
20.12.1948 | 4321 | ![]() | Notice | Politique de neutralité | ![]() | de![]() |
3.2.1949 | 4320 | ![]() | Notice | Politique militaire | ![]() | fr![]() |
14.3.1949 | 4181 | ![]() | Notice | Exportation de matériel de guerre | ![]() | de![]() |
4.7.1950 | 7220 | ![]() | Lettre | Politique de sécurité |
Personelle et confidentielle | fr |
24.8.1950 | 8550 | ![]() | Notice | Tchécoslovaquie (Politique) |
Notice de M. Petitpierre concernant l'envoi d'un attaché militaire à Prague | fr |
20.2.1951 | 7648 | ![]() | Lettre | Politique de sécurité |
Plan de l'EMG quant au développement du réseau des attachés militaires suisses. | fr |
18.5.1951 | 7646 | ![]() | Lettre | Politique de sécurité |
Réaction du DPF plutôt négative face aux projets du DMF pour l'établissement de nouveaux postes d'attachés militaires. | fr |
21.8.1951 | 8592 | ![]() | Lettre | France (Economie) |
Die französische Atomenergiekommission ist bereit, der Schweiz die notwendige Menge Uran und Graphit für den Bau eines Atomkraftwerkes zur Verfügung zu stellen. Als Gegenleistung würde die Schweiz... | de |
4.3.1952 | 7640 | ![]() | Lettre | OTAN |
L'envoi d'un officier suisse en tant que conférencier au Collège de l'OTAN signifirait une prise de contact officielle avec l'organisation. Il faut donc l'éviter. Lettre classifiée "SECRET". | fr |
Mentionnée dans les documents (1846 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
7.3.1950 | 8907 | ![]() | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Diskussion u.a. über die Auszeichnung von Minister Burckhardt, über das Waffenausfuhrverbot und die Situation am Anleihensmarkt. | de |
21.4.1950 | 49156 | ![]() | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Le Conseil fédéral réfléchit à l'idée d'une Union Atlantique (la future OTAN) et d'une éventuelle participation de la Suisse à une telle organisation. Cette question lui donne l'occasion de discuter... | fr |
9.6.1950 | 7670 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Portugal (Economie) |
Kenntnisnahme des Berichtes über die Beschaffung von Uranerz aus Portugal. | de |
10.7.1950 | 7221 | ![]() | Notice | Politique de sécurité | ![]() Analyse der... | fr![]() |
20.7.1950 | 7785 | ![]() | Procès-verbal secret du Conseil fédéral | Politique de sécurité |
Sicherheitsverordnung. | de |
7.9.1950 | 32099 | ![]() | Procès-verbal | Conférences des Ambassadeurs |
Le dossier comprend des exposés sur les affaires administratives du Département politique, l'opération "orange" et différents sujets de politique internationale, tels que la Guerre de Corée et la... | ml |
4.10.1950 | 12658 | ![]() | Motion | Acteurs et institutions |
Darin: Motion von Nicole vom 26.9.1950 (fehlt). Darin: Antwort des Bundesrates vom 4.10.1950 (Beilage). | de |
10.10.1950 | 7801 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Exportation de matériel de guerre en Israël et en Suède. | de |
10.11.1950 | 49161 | ![]() | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Aide aux réfugiés |
Diskutiert werden drei Bundesbeschlüsse betreffend Flüchtlingshilfe, namentlich die Schweizer Beiträge an die Internationale Flüchtlingsorganisation der UNO und die Schweizer Europahilfe. Ein weiterer... | de |
17.11.1950 | 7222 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de sécurité |
Der Bundesrat erhebt den Antrag des Militärdepartementes zum Beschluss: es soll eine in Fels gebaute neue Unterkunft für die Landesregierung und die Abteilung Presse und Rundfunk im Oberen Aaretal... | de |
Documents reçus en copie (125 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
15.2.1978 | 48750 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) |
Die Massnahmen, welche die EGKS zum Schutz ihrer Stahlindustrie getroffen hat, veranlasst die Schweiz mit der EGKS eine Vereinbarung über die Respektierung von Mindestpreisen im Handel mit... | de |
15.2.1978 | 50335 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Einzelne Hand- und Faustfeuerwaffen dürfen auch in Länder geliefert werden, die für schweres Kriegsmaterial gesperrt sind. Dies jedoch ausschliesslich zu Privat- und Sportzwecken, etwa um Tradition,... | de |
27.2.1978 | 48725 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Service de renseignement |
Der Bundesrat hat den Bericht der parlamentarischen Arbeitsgruppe Jeanmaire zur Kenntnis genommen und Massnahmen bezüglich militärischer Beförderungspraxis und Ausbau der Spionageabwehr angeordnet.... | de |
3.5.1978 | 50332 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Importation de matériel de guerre |
Das Militärdepartement wird ermächtigt, für die Durchführung verschiedener baulichen Massnahmen im Zusammenhang mit der Beschaffung von Panzerabwehrwaffen, dem Parlament einen Nachtrag vorzulegen. | de |
9.5.1978 | 50325 | ![]() | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Die Thematik des Kriegsmaterialexports muss vor dem grossen, weltpolitischen Hintergrund gesehen werden : Den Linksextremisten geht es um die Schwächung unserer Wehrbereitschaft, die MOWAG beliefert... | de |
19.6.1978 | 49006 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pays-Bas (Politique) |
Der Bundesrat beschliesst die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen den Niederlanden und der Schweiz über die Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft in Kriegszeiten. Die Vereinbarung soll geheim... | de |
30.8.1978 | 49931 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Télécommunication |
Die Schlussakten der weltweiten Konferenz für den Satellitenrundfunk, die die Orbitalpositionen der Satelliten, die Anzahl Übertragungskanäle pro Land und die Sendefrequenzen auf der Erde festgelegen... | ml |
25.9.1978 | 50331 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Das geltende Kriegsmaterialgesetz hat sich in der Praxis bewährt. Ein Verbot von Rüstungsgeschäften im Ausland widerspräche der Bundesverfassung, wäre unverhältnismässig und kaum durchsetzbar. Der... | de |
27.11.1978 | 49868 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Iran (Politique) |
Gemäss der Definition des IKRK zu innerstaatlichen Konflikten bestehen im Iran "interne Spannungen". Die Arbeitsgruppe KMG beurteilt diese zudem als gefährlich. Daher wird beschlossen, dass neue... | ml |
27.11.1978 | 50256 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Terrorisme |
Anlässlich der Entführung einer TWA-Maschine auf dem Flughafen Genf hat der Bundesrat das Angebot der Regierung der BRD angenommen, Spezialisten der GSG 9 zur Verfügung des Sonderstabs Geiselnahmen... | ml |