Information about organization dodis.ch/R1164

Image
FDF/Tax Administration
EFD/Steuerverwaltung (1979...)
FDF/Tax Administration (1979...)
DFF/Administration des contributions (1979...)
DFF/Amministrazione delle contribuzioni (1979...)
EFZD/Steuerverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des contributions (...1979)
DFFD/Amministrazione delle contribuzioni (...1979)
EStV
AfC
Eidgenössische Steuerverwaltung
Administration fédérale des contributions
cf. Annuaire de la Confédération, 1945, p.135 ss.

cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS


Persons linked to this organisation (42 records found)
DateFunctionPersonComments
...1977...Deputy Head of DepartmentSalzgeber, FranzÀ la Division principale des droits de timbre et de l'impôt anticipé. Cf. Annuaire fédéral 1977-1978, p. 221.
...1978...LawyerGillioz, Pierre
...1978...Head of DepartmentGendre, FrançoisChef der Abteilung Direktionssekretariat und Spezialdienste
...1984–2009...EmployeeBastian, François
...1984...Deputy DirectorMetzger, Dieter
...1985–1994...VizedirektorLüthi, Daniel
1986–1999DirectorMetzger, Dieter
1986-1990EmployeeStrupler, Pascal
1991–1993EmployeeTanner, Samuel
...1992EmployeeStiefel, Christian

Relations to other organizations (8)
FDF/Tax Administration belongs toFederal Department of Finance
EFZD/Steuerverwaltung/Hauptabteilung Wehrsteuerbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
FDF/Tax Administration/International Tax Law and Double Taxation Sectionbelongs to FDF/Tax Administration
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Militärpflichtersatzbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Spezialdienstebelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Sektion Statistikbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Unterabteilung Stempelabgaben und Verrechnungssteuerbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.
EFZD/Steuerverwaltung/Unterabteilung Warenumsatz-, Luxus- und Ausgleichssteuerbelongs to FDF/Tax Administration cf. E6100B-01#1980/150#14*, Brochure de décembre 1946 + Liste du 1.1.1956.

Written documents (54 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
22.8.199056978pdfReportUnited States of America (USA) (Economy) Die Modernisierung des Einkommensteuerabkommens zwischen der Schweiz und den USA ist grundsätzlich zu begrüssen. Dabei ist wichtig, dass schweizerische Unternehmen in den USA nicht benachteiligt...
de
22.5.199160236pdfLetterIndia (Economy) Die eidgenössische Steuerverwaltung würde den baldigen Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommen mit Indien begrüssen. Die unbestimmte indische Stellungnahme zu den Vertragsentwürfen hat sie aber...
de
9.9.199160032pdfMemoJapan (Economy) Die Schweiz hat ein Interesse daran, dass der Technologieaustausch nicht durch Fiskalmassnahmen behindert wird. Die Schweiz erhebt auf Lizenzzahlungen keine Quellensteuer, Japan schon. Trotz...
de
17.6.199262314pdfCircularDouble taxation Überblick über die auf dem Gebiet der internationalen Doppelbesteuerung eingetretenen jüngsten Entwicklungen sowie über Verhandlungen und Abschluss von entsprechenden Abkommen durch die Schweiz.
ml

Received documents (34 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
20.5.197054022pdfCircularSeat’s transfer of company in case of war La modification, en 1963, des formalités de visa par les autorités canadiennes rendait désuète l’entente de 1959 entre la Suisse et le Canada au sujet des transferts d’entreprises suisses...
fr
17.7.197036270pdfLetterItaly (Politics) Vorbereitung der verschiedenen Phasen der kommenden Verhandlungen mit Italien vom 29.9.1970.
de
31.12.197135239pdfLetterDouble taxation Rückmeldung zu Doppelbesteuerungsabkommen der Schweiz mit Entwicklungsländer, zu diversen weiteren geplanten Abkommen und allgemein zu den steuerlichen Beziehungen der Schweiz.
de
14.1.197235866pdfLetterDouble taxation Die Zweckmässigkeit von Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländer ist vor allem an Hand des entwicklungspolitischen Effekts der privaten Investitionen sowie deren Beitrag an die Verbesserung...
de
2.3.197236283pdfLetterItaly (Economy) État des pourparlers en ce qui concerne la double imposition entre la Suisse et l'Italie. Différents problèmes entre les deux pays bloquent une telle reprise, notamment la réforme fiscale italienne,...
fr
18.9.197235288pdfLetterDouble taxation Aus politischen Gründen sollte das geplante Postulat der Kommission des Nationalrats, welches vom Bundesrat die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der...
de
25.5.197339198pdfMemoGreece (Economy) Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat.
de
20.9.197337678pdfLetterDouble taxation Dass die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Belgien unterbrochen wurden, ist zu bedauern, da Belgien ein bedeutender Wirtschaftspartner der Schweiz ist. Da die Schweiz mit der EWG in einem...
de
30.1.197440815pdfLetterItaly (Economy) Die Verhandlungen mit Italien über ein Doppelbesteuerungsabkommen sollen mit denjenigen über ein Grenzgängerabkommen verknüpft werden. Italien ist in Sachen Doppelbesteuerung sehr zurückhaltend. Durch...
de
1.3.197440814pdfLetterItaly (Economy) G. De Chiara, Vice Direttore Generale del Ministero delle Finanze, conferma la disponibilità, da parte italiana, all'avvio dei negoziati volti a concludere una convenzione di doppia imposizione tra i...
it

Mentioned in the documents (438 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
7.3.19559167pdfProposalFederal Republic of Germany (Economy) An den Bundesrat. Aufnahme mündlicher Verhandlungen mit der Bundesrepublik Deutschland über
a) die Revision des Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung vom 15.7.1931;
b) die...
de
13.7.195610186pdfMemoSweden (Economy) Rundreise eine schweizerischen Delegation für den Abschluss von Doppelbesteuerungsabkommen mit Norwegen, Finnland, Dänemark und Schweden.
de
8.11.195612081pdfMinutesItaly (Economy) Résumé du litige. Résultat des réunions de la Commission permanente de conciliation italo-suisse.
fr
22.12.195612617pdfProposalFederal Republic of Germany (Politics) Büsingen ist seit 1895 deutsches Zollausschlussgebiet. 1947 wurde Büsingen durch einen einfachen autonomen Verwaltungsakt Teil des schweizerischen Zollgebiets, was der Schweiz und Büsingen Vorteile...
de
20.5.195754481pdfMinutesConcours diplomatique La commission rapporte et discute des expériences faites en matière de recrutement, deux ans après l'introduction du Concours diplomatique.
fr
13.6.195814576pdfMinutes of the Federal CouncilPakistan (Economy) Eine schweizerische Delegation soll mit den Delegationen aus Pakistan, Indien und Ceylon Gespräche zur Doppelbesteuerung führen.
de
10.195850479pdfReportSeat’s transfer of company in case of war Rapport sur les mesures conservatoires concernent la protection des personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles ainsi que la protection des papiers-valeurs et titres analogues en...
fr
23.12.195814868pdfLetterUnited States of America (USA) (Politics)
Volume
Die Schweiz erhofft sich durch eine amerikanische Gesetzesänderung die bedingungslose Immigrationsmöglichkeit für Schweizerbürger in die Vereinigten Staaten. Insbesondere sollte vermieden werden, dass...
de
6.6.195962588pdfMemoLiechtenstein (Economy) Angesichts eines Beitritts Liechtensteins zum Konkordat gegen die Steuerabkommen stellen sich eine Reihe steuerlicher Fragen mit der Schweiz. Diese betreffen die Verbindlichmachung der Bestimmungen...
de
3.7.195914577pdfEnclosed reportPakistan (Economy)
Volume
Das erste Doppelbesteuerungsabkommen mit einem Entwicklungsland entspricht den schweizerischen Grundsätzen und erleichtert die Geschäftsbeziehungen von Schweizerfirmen in Pakistan. Pakistan erhofft...
de

Addressee of copy (24 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
5.5.197036899pdfLetterTrinidad and Tobago (Economy) Die Steuerverwaltung ist der Auffassung, dass das Bedürfnis zum Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens mit Trinidad und Tobago zum jetzigen Zeitpunkt gering ist. Diese Situation könnte sich...
ml
5.9.197338617pdfMinutes of the Federal CouncilItaly (Economy) Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein...
de
5.9.197339298pdfMinutes of the Federal CouncilAfrica (General) La délégation permanente que l’Organisation de l’Unité Africaine se propose d’ouvrir auprès des organisations internationales à Genève, est assimilée aux délégations permanentes des États membres des...
fr
10.10.197340351pdfMinutes of the Federal CouncilDenmark (Economy) Erläuterung des Doppelbesteuerungsabkommens mit Dänemark, dessen Unterzeichnung vom Bundesrat beschlossen wird.

Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 13.9.1973 (Beilage).
de
19.11.197340288pdfLetterLiechtenstein (General) Da Formulierungen im Berichtsentwurf über den Anteil Liechtensteins an den Einnahmen aus Zöllen und Gebühren missverständlich sind, werden Präzisierungen vorgeschlagen. Im Bericht wird eine...
de
17.6.197439725pdfMinutes of the Federal CouncilMonetary issues / National Bank Geschichte des Fonds für die Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen. Aufgrund der aktuellen rechtlichen Grundlagen und da dem Bund mittlerweile andere Mittel zu Verfügung stehen, soll der Fonds nach...
de
30.9.197440423pdfMinutes of the Federal CouncilJamaica (Economy) Das abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika folgt weitgehend demjenigen zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago und bezieht sich nur auf die Einkommenssteuern. Das Abkommen stellt...
de
16.6.197540005pdfMinutes of the Federal CouncilFederal Republic of Germany (Politics) Mit einer Gegenseitigkeitsvereinbarung zwischen dem Kanton Graubünden und der Bundesrepublik Deutschland sollen Zuwendung zu gemeinnützigen und wohltätigen Zwecken von der Erbschafts- und...
de
20.6.197538133pdfMemoItaly (Economy) Die Bildung eines gemischten Komitees zur Förderung schweizerischer Investitionen in Süditalien hat sich verzögert. Die schweizerische Delegation ist aber jetzt gebildet und besteht aus Vertretern der...
ml
2.7.197538507pdfMinutes of the Federal CouncilItaly (Economy) Auf italienischen Wunsch wird die Gemischten Kommission Schweiz/Italien für Einwanderungsfragen einberufen. Für Italien stehen die sich für die italienischen Arbeitskräfte und ihre Familien ergebenden...
de