Information about organization dodis.ch/R10838
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung V/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique V/Service économique et financier (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica V/Servizio economico e finanziario (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Economic and Financial Service (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Service économique et financier (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Servizio economico e finanziario (1979–1995)
EPD/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1969–1978)
DPF/Service économique et financier (1969–1978)
DPF/Servizio economico e finanziario (1969–1978)
EPD/Abteilung für politische Angelegenheiten/Finanz- und Wirtschaftsdienst (1954–1969)
DPF/Division des affaires politiques/Service économique et financier (1954–1969)
DPF/Divisione degli affari politici/Servizio economico e finanziario (1954–1969)
EPD/Dienst für Finanz- und Wirtschaftsfragen (1950–1953)
DPF/Service pour les questions financières et économiques (1950–1953)
EDA/FWD
DPF/SEF
DFAE/Service économique et financier
F+W
FiWi Dienst
EDA/FuW (...1993...)
FuW
EDA/STS/PD/PA5/Finanz- und Wirtschaftsdienst
DFAE/SEE/DP/DP5/Service économique et financier
DFAE/SES/DP/DP5/Servizio economico e finanziario
DFAE/DDIP/SEF (...1993...)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (101 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1978–1979 | Secretary | Henchoz, Madelaine | Büro: W 264. |
1.4.1978-1982 | Diplomatischer Mitarbeiter | Martin, Eric | Büro: Bg 403 (1982). Büro: Bg 303 (1980). |
1.4.1978-4.1979 | Diplomatic trainee | Meier, Wilhelm | |
8.5.1978-31.7.1978 | Diplomatic trainee | Imhasly, Bernard | Büro: Bg 504. |
9.10.1978–30.9.1984 | Scientific adjunct | Hulliger, Jean | Büro: Bg 410. Büro: Bg 312 (1980). |
1979-1983 | Adjunkt | Reverdin, Jacques | Dipl. Adjunkt. Büro: W 285. |
1979-1983 | Stellvertreter des Chefs | Reverdin, Jacques | Multilaterale Fragen. |
...1979... | Diplomatischer Mitarbeiter | Salvi, Serge | 50%. |
1.3.1979-1983 | Diplomatischer Mitarbeiter | Zubler, Georg | Büro: Bg 404 (1982). Büro: Bg 301 (1980). |
11.12.1979–1992... | Secretary | Rindlisbacher, Simone | Secrétaire du Chef du Service. Büro: W 264. |
Relations to other organizations (4)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V | |
EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
EPD/Sekretariat für die Durchführung des Abkommens mit der Vereinigten Arabischen Republik | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | "War von 1964 bis 1965 dem Finanz- und Wirtschaftsdienst unterstellt." Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", dodis.ch/14074, p. 72 (p. 85 du pdf]. |
Written documents (418 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.10.1970 | 37132 | Letter | Swiss financial market |
Die Bankiervereinigung soll bei der Aktion, das Ansehen der Schweizer Banken im Ausland zu erhalten und zu verbessern, unterstützt werden, da dies im Interesse einer kontinuierlichen und objektiven... | de | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr | |
30.10.1970 | 36496 | Circular | South America (General) |
En vue des tendances générales prévalant au Pérou et au sein d'organisations internationales d'Amérique latine, la question est ouverte sur la possibilité que les autres pays latino-américains... | fr | |
30.11.1970 | 36533 | Memo | Austria (Economy) |
Les grandes banques ont décidé d'émettre un emprunt d'État autrichien sur le marché suisse. | fr | |
19.1.1971 | 37032 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Übersicht über Themen, die beim Besuch des OECD-Generalsekretärs bei A. Janner angesprochen werden können. | de | |
1.2.1971 | 35922 | Memo | South Africa (Economy) |
Malgré les critiques formulées aux plans international et national, la garantie contre les risques à l'exportation vers l'Afrique du Sud doit être accordée. Une décision contraire constituerait une... | fr | |
12.2.1971 | 37133 | Memo | Swiss financial market |
Résumé sur le secret bancaire suisse et sur la Suisse en tant que "paradis fiscal". | fr | |
26.2.1971 | 35292 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Steuerflucht des deutschen Warenhauskönigs H. Horten wird in vielen Ländern als neuer Beweis für die Tatsache hingestellt, dass die Schweiz das Postulat der Steuergerechtigkeit wenig ernst nehme... | de | |
1.3.1971 | 35295 | Memo | Double taxation |
Die bevorstehende Revisionsverhandlungsrunde des schweizerisch-deutschen Doppelbesteuerungsabkommens dürfte sich aus verschiedenen Gründen schwierig gestalten, weshalb eine Übersicht der... | de | |
21.5.1971 | 35737 | Circular | Monetary issues / National Bank |
Aufgrund der Vorgänge auf dem internationalen Währungsparkett, fasste der Bundesrat im Einvernehmen mit der Nationalbank den Beschluss, den Schweizerfranken zu dessen Schutz aufzuwerten und den Ankauf... | de |
Received documents (238 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1977 | 52837 | Memo | Crude oil and natural gas |
Aspects politiques du pétrole et des revenus en découlant. Suite à la crise de 1973, l'Occident créent l'AIE et les pays en développement lancent le mot d'ordre du nouvel ordre économique mondial.... | fr | |
11.1.1978 | 51879 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le directeur de la coopération au développement s'énerve de ne pas avoir été consulté plus tôt pour la préparation du comité exécutif de l'OCDE. Même s'il n'ignore par le souhait de la délégation... | fr | |
13.1.1978 | 51017 | Letter | Canada (Economy) |
Die Vereinbarung über die Sorgfaltspflicht bei der Entgegennahme von Geldern kann im Fall Atomic Energy Canada nur bedingt für Auskünfte herbeigezogen werden, da sie nicht, dort in die Lücke treten... | de | |
13.2.1978 | 50212 | Letter | France (Politics) |
Au cours de la campagne législative, les dirigeants de la gauche française ont accusé la place financière suisse de détenir jusqu’à 400 milliards de francs français dans les coffres de ses banques, ce... | fr | |
26.2.1978 | 48318 | Memo | Kuwait (Economy) |
Es ist schwer abzuschätzen, inwieweit auch Schweizerfranken in die kuwaitischen Anlagedispositionen einbezogen werden und über die Grössenordnung der Investitionen in der Schweiz sind keine Angaben... | de | |
7.3.1978 | 50513 | Memo | Swiss financial market |
Diskussion der Frage, ob bei der Gewährung von Krediten über 10 Mio. Franken an das Ausland auch das Kriterium der Beachtung der Menschenwürde im Empfangsstaat berücksichtigt werden muss.... | de | |
3.4.1978 | 49034 | Report | Greece (Politics) |
Afin de décrire le climat grec pour les investissements, le chargé d'affaires a.i. Ch. Truninger dresse le portrait historique de la politique grecque, caractérisée par un culte de la personnalité et... | fr | |
13.4.1978 | 50533 | Memo | Actors and Institutions |
Die Aufgabenerfüllung der aus der Privatwirtschaft rekrutierten Handelsräte wird skeptisch beurteilt. Der operativen Exportförderung wäre vermutlich mit lokal rekrutierten Handelsassistenten besser... | de | |
27.4.1978 | 49040 | Memo | Greece (Economy) |
Dans ses relations commerciales avec la Grèce, qui se déroulent sans obstacles majeurs, la Suisse enregistre des excédents commerciaux. Les principaux investissements suisses en Grèce sont dans le... | fr | |
16.5.1978 | 50025 | Letter | Monetary issues / National Bank |
La Suisse souhaite que l’utilisation que font les Chinois de sa monnaie reste au maximum faible et sporadique dans les opérations commerciales que fait ce pays. La Chine, pour sa part, fait état de... | fr |
Mentioned in the documents (614 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.9.1992 | 62327 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
En cas de vote positif du Traité de Maastricht en France le 20.9.1992, la négociation pourrait reprendre et il y aurait encore une opportunité de terminer le round entre septembre et février, date de... | fr | |
16.9.1992 | 60812 | Minutes of the Federal Council | Bretton Wood's Institutions |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Antrag des EFD über die 3. Stuatuenrevision der IWF und ermächtigt das Departement, diese zu notifizieren. Das EJPD beglaubigt die Annahme der Statutenrevision in... | de | |
16.9.1992 | 60633 | Minutes of the Federal Council | Bretton Wood's Institutions |
Die Schweiz wird zum ersten Mal als Vollmitglied an der Jahresversammlung der Bretton-Woods-Institutionen teilnehmen. Zuvor war das Land als Mitglied der Zehnergruppe berechtigt, als Beobachter... | de | |
16.9.1992 | 60779 | Minutes of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Bundesrat entscheidet über die Aufgabenteilung zwischen der Nationalbank und dem Finanzdepartement bei der Mitgliedschaft der Schweiz im Internationalen Währungsfonds. Darin: Antrag des... | de | |
16.9.1992 | 62777 | Memo | Albania (General) |
Die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Albanien zeichnen sich zur Zeit vor allem durch Hilfsleistungen der Schweiz im Bereich der technischen Zusammenarbeit, der humanitären und der... | de | |
5.10.1992 | 60830 | Minutes of the Federal Council | Togo (General) |
Der Bundesrat beschliesst in einem Teilentscheid vorerst nur mit Togo ein bilaterales Umschuldungsabkommen abzuschliessen. Die restlichen, ebenfalls beantragten Abkommen mit 21 weiteren... | de | |
5.10.1992 | 60678 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Le projet d'accord concernant le rééchelonnement de dettes argentines est approuvé au sens des instructions pour les négociations. Le taux d'intérêt afférent au montant à consolider sera fixé... | fr | |
5.10.1992 | 60933 | Circular | Bretton Wood's Institutions |
Suite aux très nombreux entretiens menés par le Conseiller fédéral O. Stich et les Secrétaires d'État Gygi et Blankart dans le cadre de la réunion annuelle des Institutions de Bretton Woods afin de... | ml | |
18.11.1992 | 60831 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Der Bundesrat ermächtigt das EVD dazu, mit 22 Entwicklungsländern bilaterale Umschuldungsabkommen abzuschliessen. Das EVD erhält so die Möglichkeit, die Abkommen mit den einzelnen Ländern innerhalb... | de | |
25.11.1992 | 60702 | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve l'accord de libre-échange avec la Pologne. L'objectif de l'accord est, d'une part, de soutenir la Pologne dans sa transition vers une économie de marché en facilitant... | fr |
Addressee of copy (169 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.12.1972 | 36867 | Letter | Social Insurances |
Malgré l'entrée en vigueur d'une convention de sécurité sociale entre la Suisse et la Turquie qui exclut les cotisations du contrôle des devises par les autorités turques, des problèmes de paiement... | fr | |
3.1.1973 | 38410 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Es stellt sich die Frage, ob die Société Générale de Surveillance eine Bewilligung benötigt um bei Schweizer Exportwaren nach Zaire, Ghana, Tansania und Kenia eine Qualitäts-, Mengen- und... | de | |
19.2.1973 | 40807 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
État des lieux de la situation monétaire internationale. Considérations, suite à l'exposé de la situation, des avantages et inconvénients présents pour la Suisse. Exposé des informations importantes à... | fr | |
20.2.1973 | 38368 | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
27.2.1973 | 38939 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Das Thema der multinationalen Gesellschaften wird im öffentlichen Bewusstsein der USA stark wahrgenommen, jedoch dominiert noch ein eher unbeholfener Umgang damit. Aufgrund der zunehmenden... | ml | |
13.3.1973 | 39602 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Information über die Sitzung des EG-Ministerrats in Brüssel und Orientierung über die im Währungsbereich getroffene Lösung, die Währungen gemeinsam gegenüber dem Dollar floaten zu lassen. Die... | de | |
14.3.1973 | 40592 | Letter | Austria (Economy) |
Nach der Rückkehr des Finanzminister H. Androsch aus der Schweiz beschliesst die Paritätische Kommission, gegen den Willen der österreichischen Wirtschaft, den Schilling um 2,25% aufzuwerten. Die... | de | |
15.3.1973 | 39690 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Es stellt sich die Frage, ob sich die Schweiz am Mechanismus der EG-Staaten die gegenseitigen Wechselkurse zu stabilisieren und gegenüber Dollar gemeinsam zu floaten, beteiligen soll. Erläuterung,... | de | |
15.3.1973 | 40462 | Letter | Indonesia (General) |
Die Schweiz könne mit ihrem Wissen vor allem bei Schulprojekten für die praktische Berufsbildung helfen. Für Indonesien ist die Hotelschule in Bandung ein wichtiges und dringendes Projekt. Daneben... | de | |
9.4.1973 | 40421 | Letter | Jamaica (Economy) |
Für die wirtschaftliche Entwicklung Jamaikas sollen Investoren, Banken und Touristen angelockt werden. Auch das Doppelbesteuerungsabkommen soll vorangetrieben und der Export gefördert werden. Aus... | de |