Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R104

Image
Ambasciata svizzera a Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)
Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.

Mansionario

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU


Persone legate a questa organizzazione (342 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
3.12.1894-25.2.1898Segretario di LegazioneVogel, LeoVgl. E2500#1000/719#553*.
1898-1900Segretario di LegazioneDeucher, WalterVgl. E2500#1000/719#96*.
1900-1903Segretario di LegazioneLardy, Charles L. E.Cf. E2500#1000/719#286*.
1901-1904Addetto di LegazioneStroehlin, Henri Paul OctaveVgl. E2500#1000/719#512*.
1902-1904Segretario di LegazioneProbst, Ernst Alexander
18.11.1902-1904Ministro svizzeroMartheray, Fernand duVgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402.
10.1904-11.1907Segretario di LegazionePury, Arthur deSecrétaire 2ème classe.
11.10.1904-31.5.1909Ministro svizzeroVogel, LeoNomination par le Conseil fédéral le 11.10.1904, cf. E2500#1000/719#553*.
27.8.1907-22.6.1911Segretario di LegazioneMartin, Henri FrançoisDélégué du CF à la conférence de Washington (15.5.1911 - 2.6.1911), relative à la révision de l'Union intern. pour la protection de la propriété industrielle, et des arrangement de Madrid du 14.4.1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises et l'Enregistrement intern. des marques de fabriques et de commerce, cf. E2500#1000/719#309*.
7.1909–7.1917Ministro svizzeroRitter, PaulNomination par le Conseil fédéral le 22.1.1909, cf. E2500#1000/719#630*.
Jusqu'à "son transfert" à La Haye, il représente les intérêts allemands aux États-Unis à partir du printemps 1917.

Organizzazioni correlate (2)
Rappresentanza svizzera negli Stati Uniti d'Americaviene assunta diplomaticamente da Ambasciata svizzera a Washington 1882-
Rappresentanza svizzera a Cubaviene assunta diplomaticamente da Ambasciata svizzera a Washington 1919-1951

Documenti redatti (437 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
7.12.195511320pdfLetteraStati Uniti d'America (USA) (Economia) Ein Treffen zwischen der amerikanischen und schweizerischen Uhrenindustrie führt zu keiner Lösung des Uhrenproblems.
de
16.1.195611213pdfLetteraStati Uniti d'America (USA) (Politica) Die Neuordnung der Militärdienstpflicht für Ausländer in den USA bringt für die Schweizer in den USA Vor- und Nachteile.
de
14.3.195611773pdfRapporto politicoCipro (Politica) Die Exilierung des Erzbischof Makarios aus Zypern begründet sich nach Angaben des amerikanische Sachbearbeiters des State Departments auf dem Mangel an Vertrauen zwischen Grossbritannien und...
de
10.5.195611894pdfLetteraRomania (Politica) Entretien avec M. Brucan, nouveau ministre roumain aux Etats-Unis. Il se plaint de l'attitude de la presse suisse à l'égard de l'incident de Berne. Selon M. Brucan une telle attitude encourage les...
fr
15.8.195640908pdfLetteraPetrolio e gas naturale Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei...
de
14.9.195640909pdfLetteraPetrolio e gas naturale Im Falle einer Schliessung des Suezkanals, vorausgesetzt, dass für Europa Bezüge über Pipelines sowie über die Route um das Kap der Guten Hoffnung möglich bleiben, sollte die US-Produktion den...
de
19.9.195611260pdfNotaStati Uniti d'America (USA) (Politica)
Volume
Note betreffend die Militärdienstpflicht der Ausländer in den USA. Die neue Verordnung widerspricht dem Text des Freundschaftsvertrags von 1850 zwischen der Schweiz und den USA. - Note concernant le...
en
7.8.195766826pdfLetteraCommissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) L'Ambassade de Suisse à Washington reçoit le texte de la déclaration de l'UNMAC du 21.6.1957, par laquelle l'art. 13d du traité d'armistice en Corée a été déclaré nul et non avenu, ainsi que le...
ml
6.9.195711356pdfRelazioneStati Uniti d'America (USA) (Politica) Cet exposé vise principalement à expliquer la vision des États-Unis concernant le bloc communiste et les relations avec les nouveaux États du Moyen-Orient et de l'Asie (comme la question de la...
fr
28.2.195811338pdfTelegrammaStati Uniti d'America (USA) (Economia) Verteidigungswichtigkeit der amerikanischen Uhrenindustrie wird nach einer langen Untersuchung verneint.
de

Documenti ricevuti (385 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
21.11.195854451pdfLetteraMobilità internazionale
Volume
During the last ten years, 46 rural young people from Switzerland have each lived for five or six months with farm families in the United States. In turn, farm families in Switzerland have been host...
en
23.12.195814868pdfLetteraStati Uniti d'America (USA) (Politica)
Volume
Die Schweiz erhofft sich durch eine amerikanische Gesetzesänderung die bedingungslose Immigrationsmöglichkeit für Schweizerbürger in die Vereinigten Staaten. Insbesondere sollte vermieden werden, dass...
de
31.3.195914964pdfRapportoStati Uniti d'America (USA) (Politica)
Volume
Überblick über den Verlauf des Verfahrens sowie über Inhalt und Tragweite des vom Internationalen Gerichtshofs in Den Haag ergangenen Urteils in der Angelegenheit Interhandel. - Exposé sur la...
de
11.5.195915100pdfLetteraEsportazione di materiale da guerra Politique suisse en matière d'exportations d'armes vers l'Amérique latine. Pressions américaines.
de
31.8.195914941pdfLetteraBolivia (Economia) Problème de la nationalisation de la compagnie Aramayo en Bolivie. Des intérêts suisses (qui représentent le 25% du capital de la compagnie) et américains sont touchés.
de
30.3.196054507pdfLetteraMobilità internazionale Demande du Consul Suisse à Boston concernant une recommandation pour "The Experiment in International Living". L'organisation s'occupe des échanges pour les étudiants de différentes nationalités, y...
fr
3.4.196016504pdfNotaOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) Opinion du Département d'Etat concernant l'attitude suisse dans le cadre des discussions multilatérales en matière de politique économique et commerciale.
en
18.7.196015335pdfTelegrammaAiuto umanitario
Volume
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt.
fr
4.1.196115005pdfNotaInteressi esteri
Volume
Die Regierung der Vereinigten Staaten ersucht die Schweiz, die amerikanischen Interessen auf Kuba zu übernehmen. - Les Etats-Unis demandent à la Suisse d'assumer la protection des intérêts américains...
en
8.5.196154508pdfAppuntoMobilità internazionale Aperçu des différentes organisations s'occupant des échanges d'étudiants aux États Unies et de deux organisations proposant des conférences sur la Suisse.
fr

Menzionata nei documenti (821 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
30.11.1946133pdfLetteraCanada (Economia)
Volume
Manque de céréales en Suisse. Urgent d'obtenir une livraison plus importante de blé canadien.
Schwierige Brotgetreideversorgung der Schweiz. Bedarf nach sofortigen kanadischen...
de
6.12.19462010pdfAppuntoRelazioni con il CICR En 1945 le CICR se voit promis un don de 10 millions de francs de l’Impératrice du Japon, mais en raison du blocage des avoirs japonais le CICR devait demander aux gouvernements américain et...
fr
14.12.1946197pdfLetteraInteressi esteri La Suisse rend les autorités américaines attentives aux obligations qu'elles assument en saisissant une propriété gouvernementale allemande à Washington.
de
19472027pdfAppuntoGiappone (Economia) Résume de la situation dans 12 pays.
de
13.1.19472319pdfRapportoONU – Generale Rapports de la délégation suisse à la 1ère Assemblée de l'ONU. La Charte des Nations Unies ne connait pas les observateurs, raison pour laquelle la Suisse n'a pas pu prendre place parmi les...
de
28.1.19471520pdfVerbale del Consiglio federaleAccordo di Washington (1946) Der Bundesrat will bei der Bezahlung von 250 Mio.sfr. die günstige Parität zwischen Schweizer Franken und Gold anwenden. Die Alliierten verlangen jedoch mehr.
de
14.2.194764613pdfRapportoRepubblica Federale di Germania (Generale) Seit der Schaffung der Dienststelle für die treuhänderische Verwaltung der Gebäude, des Mobiliars, der Archive und der Vermögensmittel des Deutschen Reiches in der Schweiz 1945 hat sich nicht viel...
de
15.2.194751413pdfRapportoGiappone (Politica) Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,...
ml
27.2.19472009pdfAppuntoSvizzeri all'estero Notiz für Herrn Bundesrat Petitpierre: Transfer der von den Japanern gemachten Genugtungsversprechen zu Gunsten verschiedener Schweizerbürger.
de
27.3.19473660pdfTelegrammaVietnam (Generale) Instruction pour une eventuelle médiation entre le gouvernement français et les insurgés vietnamiens
fr

Documenti ricevuti una copia (91 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
11.4.197539137pdfAppuntoVietnam del Sud (1954-1976) (Generale) Die Schweiz wird mit einer künftigen vietnamesischen Koalitionsregierung ihre Beziehungen automatisch weiterführen, sobald eine solche aufgrund der Pariser Verträge gebildet wurde. Der GRP-Vertreter...
de
21.5.197539569pdfLetteraVicino e Medio Oriente Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden....
de
2.6.197538928pdfAppuntoStati Uniti d'America (USA) (Generale)
Volume
Discussions sur l'accord d'entraide judiciaire, l'achat d'avions, les mesures américaines de séquestration, le service militaire des ressortissants suisses et le trafic aérien.
fr
18.6.197538964pdfAppuntoStati Uniti d'America (USA) (Generale) Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi...
fr
11.7.197539092pdfLetteraSegreto bancario Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse.
fr
6.10.197538983pdfAppuntoStati Uniti d'America (USA) (Generale) Amerikanischerseits besteht die Tendenz, ausländische kulturelle Veranstaltungen im Jahr 1976 auch ohne jeglichen thematischen Bezug als Bicentennial-Beiträge zu deklarieren. Schweizerische Beiträge...
de
30.10.197539552pdfLetteraVicino e Medio Oriente La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État...
fr
14.11.197540730pdfLetteraCrisi petrolifera (1973–1974) A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale....
fr
23.12.197538965pdfLetteraStati Uniti d'America (USA) (Generale) Regarding the treaty on mutual assistance in criminal matters the USA are concerned that materials obtained in Switzerland are not admitted into evidence in US courts as some cantons lack provisions...
en
2.4.197649865pdfLetteraStati Uniti d'America (USA) (Economia) Il ne paraît pas très opportun à ce stade d’entamer des pourparlers avec les États-Unis concernant l’inclusion des montres dans les négociations du GATT.
fr