Information about organization dodis.ch/R104
Swiss Embassy in Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (342 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1882-1883 | Legation Counsellor | Schaffter, Albert | |
1882-1886 | Secretary of Legation | Kloss, Karl Daniel | |
12.5.1882-1888 | Schweizerischer Gesandter | Frey, Emil | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402. |
1887-1891 | Legation Counsellor | Kloss, Karl Daniel | |
18.4.1888-23.11.1893 | Schweizerischer Gesandter | Claparède, Alfred de | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402. |
1890-1892 | Embassy attaché | Georg, Alfred | |
1891-1894 | Secretary of Legation | Tavel, Charles Constant Paul | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, T 1. |
4.1893-5.1894 | Embassy attaché | Vogel, Leo | Vgl. E2500#1000/719#553*. |
1894 | Geschäftsträger a.i. | Tavel, Charles Constant Paul | Vgl. dodis.ch/13395, Teil II, T 1. |
23.11.1894-1902 | Schweizerischer Gesandter | Pioda, Giovanni Battista II | Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 402. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the United States of America | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1882- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1919-1951 |
Written documents (437 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.11.1963 | 18905 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Volonté suisse de conclure un accord de coopération scientifique avec les Etats-Unis, qui ont déjà signé une convention avec le Japon. Discussions autour des répercussions sur la neutralité. Volonté... | de | |
29.11.1963 | 18903 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Allgemeine Betrachtungen zu den schweizerisch-amerikanischen Beziehungen. Beileid zum Tod Kennedys. Zölle insbesondere. Uhrenzölle und Kennedy-Runde. Stellung der Schweiz zur EWG. Mögliche Schliessung... | de | |
3.12.1963 | 30091 | Address / Talk | Education and Training |
Die Schweiz solle, nach dem amerikanischen Vorbild, grosszügigere Mittel für die Forschung aufwenden. Eine bessere Zusammenarbeit zwischen Bund, Hochschulen und Industrie sei ebenfalls erforderlich. | de | |
6.1.1964 | 30938 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
Washingtons Beurteilung der schweizerischen Neutralität. Überblick über die Rolle der Schweiz in Afrika in Bezug auf die Entkolonisierung. Kritik an der Nichtmitgliedschaft der Schweiz in der UNO. | de | |
25.3.1964 | 54459 | Letter | International mobility |
Im Hinblick auf Vorträge und Gespräche über die Schweiz wird von der schweizerischen Botschaft in Washington zuhanden einer AFS-Austauschschülerin eine umfangreiche Dokumentation zum schweizerischen... | de | |
24.4.1964 | 30428 | Address / Talk | Science |
Allgemeine Aspekte. Das wissenschaftliche Büro der Botschaft in Washington. Die Personalfrage. Wie lösen die andern Länder dieses Problem? | de | |
6.5.1964 | 30980 | Address / Talk | Cuba (General) |
Exposé sur le mandat de puissance protectrice que la Suisse exerce en faveur des Etats-Unis à Cuba. Principes de la compétence première de l'Etat protégé et de la mission principale de l'Ambassade de... | fr | |
27.11.1964 | 32038 | Memorandum (aide-mémoire) | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Offical functions exercised by officials of a foreign government are illegal in Switzerland, actions against its sovereignty and neutrality can therefore not be tolerated by its government. | en | |
9.12.1964 | 31749 | Circular | Swiss financial market |
La Suisse ne fut pas un des membres fondateurs de club des dix, elle s'est toutefois engagée à prêter à celui-ci un montant jusqu'à 865 mio. de francs suisses. L'association est complétée par un... | fr | |
17.12.1964 | 31524 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Während eines Dinners beim Schweizer Botschafter A. Zehnder in Washington wurde die Rettungsaktion der Belgier und Amerikaner im Kongo besprochen, im Zuge derer auch einige Schweizer gerettet wurden.... | de |
Received documents (385 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1976 | 52327 | Telegram | Financial aid |
Ein Entzug der Wählbarkeit der Schweiz für Aufträge aus Projekten der IDA-4 ist nicht auszuschliessen. Diese Reaktion der IDA würde wohl einen Anreiz für die Schweizer Wirtschaft bilden, sich für eine... | de | |
16.6.1976 | 54001 | Telegram | Financial aid |
Position du Conseil fédéral (Sprachregelung) suite au rejet, par le peuple suisse, du prêt à l’IDA. Essai d’explication des raisons et revue des conséquences pour les actions multilatérales de... | fr | |
1.9.1976 | 49464 | Telegram | Good offices |
Bei der Planung der für das Treffen von Vorster und Kissinger in Zürich nötigen Sicherheitsvorkehrungen, stellt der Umgang mit den erwarteten Pressevertretern die grösste Herausforderung dar. Die... | de | |
14.10.1976 | 49861 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
L'ambassade de Suisse à Washington est remerciée pour la manière exemplaire dont elle a défendu les intérêts suisses durant la procédure parlementaire de la législation américaine antitrust. | fr | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
22.11.1976 | 48550 | Report | Egypt (Politics) |
Unter bestimmten Bedingungen ist die Regierung Ägyptens zur Unterzeichnung eines Friedensvertrags mit Israel bereit. Israel wird indes die nötigen Konzessionen nur unter US-amerikanischem Druck... | de | |
3.12.1976 | 49867 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
In den traditionellen Uhrenländern ist die Herstellung elektronischer Uhren ausschliesslich Domäne der Uhrenindustrie geblieben. Die USA stellen diesbezüglich einen Sonderfall dar. Die Schweizer... | de | |
15.12.1976 | 52901 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Schweiz beabsichtigt eine Analyse der Zukunft der EFTA, daraus folgernd die Prüfung der Frage, ob hinsichtlich dieser Zukunft genügend Materie und Einigkeit bestehen, um an einem Gipfeltreffen... | de | |
20.12.1976 | 48877 | Telegram | Good offices |
La Suisse a pu faire montre de ses bons offices dans le cadre de négociations secrètes, tenues à Kloten en décembre 1976, entre l’URSS et le Chili pour l’échange des prisonniers politiques Luis... | fr | |
22.12.1976 | 49954 | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr |
Mentioned in the documents (821 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1946 | 133 | Letter | Canada (Economy) |
Manque de céréales en Suisse. Urgent d'obtenir une livraison plus importante de blé canadien. Schwierige Brotgetreideversorgung der Schweiz. Bedarf nach sofortigen kanadischen... | de | |
6.12.1946 | 2010 | Memo | Relations with the ICRC |
En 1945 le CICR se voit promis un don de 10 millions de francs de l’Impératrice du Japon, mais en raison du blocage des avoirs japonais le CICR devait demander aux gouvernements américain et... | fr | |
14.12.1946 | 197 | Letter | Foreign interests |
La Suisse rend les autorités américaines attentives aux obligations qu'elles assument en saisissant une propriété gouvernementale allemande à Washington. | de | |
1947 | 2027 | Memo | Japan (Economy) |
Résume de la situation dans 12 pays. | de | |
13.1.1947 | 2319 | Report | UNO – General |
Rapports de la délégation suisse à la 1ère Assemblée de l'ONU. La Charte des Nations Unies ne connait pas les observateurs, raison pour laquelle la Suisse n'a pas pu prendre place parmi les... | de | |
28.1.1947 | 1520 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat will bei der Bezahlung von 250 Mio.sfr. die günstige Parität zwischen Schweizer Franken und Gold anwenden. Die Alliierten verlangen jedoch mehr. | de | |
14.2.1947 | 64613 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
Seit der Schaffung der Dienststelle für die treuhänderische Verwaltung der Gebäude, des Mobiliars, der Archive und der Vermögensmittel des Deutschen Reiches in der Schweiz 1945 hat sich nicht viel... | de | |
15.2.1947 | 51413 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
27.2.1947 | 2009 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Notiz für Herrn Bundesrat Petitpierre: Transfer der von den Japanern gemachten Genugtungsversprechen zu Gunsten verschiedener Schweizerbürger. | de | |
27.3.1947 | 3660 | Telegram | Vietnam (General) |
Instruction pour une eventuelle médiation entre le gouvernement français et les insurgés vietnamiens | fr |
Addressee of copy (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1975 | 39137 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Schweiz wird mit einer künftigen vietnamesischen Koalitionsregierung ihre Beziehungen automatisch weiterführen, sobald eine solche aufgrund der Pariser Verträge gebildet wurde. Der GRP-Vertreter... | de | |
21.5.1975 | 39569 | Letter | Near and Middle East |
Der Kritik der Arabischen Liga an der Haltung der Schweiz im Zusammenhang mit den als antiisraelisch interpretierten UNESCO-Resolutionen soll mit diversen Richtigstellungen entgegengetreten werden.... | de | |
2.6.1975 | 38928 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Discussions sur l'accord d'entraide judiciaire, l'achat d'avions, les mesures américaines de séquestration, le service militaire des ressortissants suisses et le trafic aérien. | fr | |
18.6.1975 | 38964 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Malgré quelques critiques, le Conseil des Etats a adopté le projet d'arrêté fédéral concernant l'approbation du Traité d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Suisse et les Etats-Unies, ainsi... | fr | |
11.7.1975 | 39092 | Letter | Banking secrecy |
Réactions suite à la parution de l'ouvrage "Dirty Money, Swiss Banks, the Mafia, Money Laundering and White Collar Crime" très critique sur le secret bancaire suisse. | fr | |
6.10.1975 | 38983 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Amerikanischerseits besteht die Tendenz, ausländische kulturelle Veranstaltungen im Jahr 1976 auch ohne jeglichen thematischen Bezug als Bicentennial-Beiträge zu deklarieren. Schweizerische Beiträge... | de | |
30.10.1975 | 39552 | Letter | Near and Middle East |
La délégation suisse aurait voté contre une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU qui assimile le sionisme à l'apartheid de l'Afrique du Sud. La condamnation de la doctrine officielle d'un État... | fr | |
14.11.1975 | 40730 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr | |
23.12.1975 | 38965 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Regarding the treaty on mutual assistance in criminal matters the USA are concerned that materials obtained in Switzerland are not admitted into evidence in US courts as some cantons lack provisions... | en | |
2.4.1976 | 49865 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Il ne paraît pas très opportun à ce stade d’entamer des pourparlers avec les États-Unis concernant l’inclusion des montres dans les négociations du GATT. | fr |