Informations sur l'organisation dodis.ch/R103
Ambassade de Suisse à Londres
Schweizerische Botschaft in London (1957...)Swiss Embassy in London (1957...)
Ambassade de Suisse à Londres (1957...)
Ambasciata svizzera a Londra (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in London (1891-1957)
Légation de Suisse à Londres (1891-1957)
Legazione svizzera a Londra (1891-1957)
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (360 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
31.10.1919-31.12.1920 | Attaché de Légation | Boissier, Léopold | Cf. E2500#1000/719#616*. |
8.12.1919-25.3.1929 | Secrétaire de Légation | Borsinger, Franz Josef | Vgl. E2500#1000/719#46*. |
1.1920-1.1920 | Chargé d'affaires a.i. | Isler, Johann Lukas | Cf. PVCF No 4278 du 16.12.1919. |
1.1920-31.12.1939 | Ministre de Suisse | Paravicini, Charles | Nomination par le Conseil fédéral le 15.9.1919. Demissioné le 31.12.1939, cf. PVCF No 1417 du 14.7.1939. |
1.2.1920-29.4.1922 | Greffier | Spycher, Walter | An der Militärkanzlei in London, vgl. E2500#1982/120#2035*. |
1.10.1920-30.9.1921 | Stagiaire | Ritter, Paul Gustav | Vgl. E2500#1000/719#630*. |
1.4.1921-30.6.1922 | Attaché de Légation | Fontanel, Emile | Vgl. E2500#1968/87#411*. |
16.9.1921-15.4.1926 | Conseiller d'Ambassade | Martin, Henri François | Chargé des affaires commerciales, cf. E2500#1000/719#309*. |
1.10.1921-14.5.1924 | Attaché de Légation | Ritter, Paul Gustav | Vgl. E2500#1000/719#630*. |
1.12.1922–31.3.1924 | Secrétaire de chancellerie | Beusch, Ulrich | Vgl. E2500#1968/87#123*. |
Liens avec d'autres organisations (5)
Agence consulaire de Suisse à Nicosie | fait partie de | Ambassade de Suisse à Londres | cf. dodis.ch/49226: Die Schweizer Konsularagentur in Nikosia war zum Verfassungszeitpunkt des Dokuments (27.6.1960) der Schweizer Botschaft in London unterstellt. |
Représentation suisse aux Pays-Bas | est assumée diplomatiquement par | Ambassade de Suisse à Londres | 1904-1920 |
Représentation suisse en Grande-Bretagne et Irlande du Nord | est assumée diplomatiquement par | Ambassade de Suisse à Londres | 1891- |
Représentation suisse à Malte | est assumée diplomatiquement par | Ambassade de Suisse à Londres | 1966-1968 |
Légation de Suisse à Londres/Division spéciale | fait partie de | Ambassade de Suisse à Londres | La Division spéciale est compétente pour les intérêts étrangers. |
Documents rédigés (184 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
9.8.1968 | 32473 | Lettre | Place financière suisse |
Résumé d'un entretien qu'Edwin Stopper, Président de la Banque nationale suisse, a mené à Londres. Plusieurs banques nationales sont disposées à garantir à l'Afrique du Sud l'achat de son or. L'accord... | fr | |
30.10.1968 | 50668 | Lettre | Royaume-Uni (Politique) |
In London hat die Massendemonstration gegen den Vietnamkrieg einen verhältnismässig geordneten Lauf genommen. Im Interesse der Stabilität hat sich die Polizei nicht auf eine Eskalation der... | de | |
11.12.1968 | 50699 | Lettre | Royaume-Uni (Politique) |
Die Bürgerrechtsaktion hat dem öffentlichen Leben Nordirlands, wo Strassenkrawalle zwischen Extremisten beider Konfessionsgruppen nichts Ungewöhnliches sind, ein zusätzliches politisches Element... | de | |
24.12.1968 | 32507 | Télégramme | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Einladung an die britischen Experten zu Gesprächen über die Problematik der Heilmittelkontrolle nach Bern zu kommen und deren erste Reaktion. | de | |
17.2.1969 | 32444 | Lettre | Royaume-Uni (Économie) |
Die grossen schweizerischen Firmen in Grossbritannien scheinen sich mit dem Import Deposit System abgefunden zu haben. Die Auswirkungen für die kleineren schweizerischen Firmen sind noch nicht... | de | |
6.6.1969 | 32134 | Notice | Vatican (Politique) |
Die Einreisesperre für die Schweiz gegen Rev. Paisley und Rev. Glass aus Nordirland wird bis zum 11.6.1969 aufrecht erhalten. Beide beabsichtigen, im Zusammenhang mit dem Besuch des Papstes in Genf,... | de | |
31.7.1969 | 32423 | Lettre | Industrie horlogère |
Der Verkauf von schweizerischen Uhren in Grossbritannien ist auf Grund der schlechten Wirtschaftslage stark zurückgegangen. | de | |
28.11.1969 | 32449 | Lettre | Royaume-Uni (Économie) |
Die britische Regierung bedauert die grosse Publizität, die der illegale Kapitalexport aus Grossbritannien durch Schweizerbanken, erhält, da dadurch noch mehr Leute auf diese Möglichkeiten aufmerksam... | de | |
8.12.1969 | 32445 | Lettre | Place financière suisse |
Die Situation am Zürcher Goldmarkt wird in London aufmerksam verfolgt. | de | |
12.12.1969 | 32450 | Notice | Royaume-Uni (Économie) |
La grande majorité des Britanniques ne possède pas de compte à l'étranger. Les nombreux comptes de clients britanniques en Suisse risquent dès lors de soulever des interrogations. | fr |
Documents reçus (190 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
14.5.1962 | 30221 | Lettre | Organisations européennes |
Schwierigkeiten des Verhandlungsprozesses zwischen EWG und Grossbritannien. | de | |
26.10.1962 | 30294 | Rapport | Organisations européennes |
Commentaires de la presse nationale et internationale suite à la demande d'ouverture de négociations en vue d'une association de la Suisse à la CEE faite le 24 septembre précédent. | fr | |
19.7.1963 | 30349 | Lettre | Organisations européennes |
Assoziationsverhandlungen von Oesterreich mit der EWG sowie deren Bedeutung für die Schweiz. Das EPD bittet die schweizerischen Vertretungen in der EWG um Informationen hinsichtlich der politischen... | de | |
17.11.1964 | 31633 | Notice | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Entretiens avec plusieurs ministres suédois pour examiner la situation créée par les mesures britanniques (introduction d'une taxe à l'importation). | fr | |
2.12.1964 | 31736 | Circulaire | Banques régionales de développement |
Bericht mit Informationen über die Teilnehmer sowie die Wahl des Hauptsitzes der Organisation, die Wahl des Präsidenten und der Verwaltungsratsmitglieder. | de | |
4.6.1965 | 31434 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Inspektionen fremder Regierungen auf schweizerischem Territorium stellen eine Verletzung der schweizerischen Gebietshoheit dar. Die Schweiz schlägt Grossbritannien deshalb vor, die Inspektionen durch... | de | |
20.10.1965 | 31427 | Lettre | Royaume-Uni (Économie) |
Es besteht die Möglichkeit, dass das Kontingent für die Einfuhr von russischen Uhren nach Grossbritannien erhöht wird, was sich als Nachteil der Interessen der schweizerischen Uhrenindustrie auf dem... | de | |
1.4.1966 | 31090 | Télégramme | Zimbabwe (Economie) |
Überblick über die andauernden britischen Druckversuche, die Schweiz zu verschärften wirtschaftlichen Massnahmen gegen Rhodesien zu bewegen sowie Antwort der Schweiz. | de | |
9.5.1966 | 31905 | Lettre | Thaïlande (Économie) |
Information über die Gespräche mit dem Finanzminister von Malaysia und Vertretern von der Weltbank und Instruktionen für das weitere Vorgehen in dieser Angelegenheit. | de | |
25.6.1966 | 31505 | Notice | Zimbabwe (Economie) |
Zu den drängenden brit. Fragen betreffend der Tragweite und Anwendung des "courant normal" soll - obwohl keine Auskunftspflicht besteht - Stellung genommen werden. Britischerseits zeigt man sich... | de |
Mentionnée dans les documents (379 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
15.2.1947 | 51413 | Rapport | Japon (Politique) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
4.3.1947 | 181 | Lettre | ONU (Organisations spécialisées) |
Die Schweiz soll Vollmitglied der ECO werden, dafür aber nicht die Inititative geben. | de | |
6.3.1947 | 62560 | Lettre | Liechtenstein (Général) |
Für die kanadische Regierung ist keine spezielle Anerkennung der Vertretung liechtensteinischer Interessen durch die Schweiz notwendig. Bereits im Jahr 1919 wurde die Interessensvertretung... | de | |
27.3.1947 | 3660 | Télégramme | Vietnam (Général) |
Instruction pour une eventuelle médiation entre le gouvernement français et les insurgés vietnamiens | fr | |
15.4.1947 | 216 | Lettre | Canada (Politique) |
L’acquisition, lors d’un mariage, de la citoyenneté britannique et/ou canadienne, et conséquemment la perte de la nationalité suisse, est un problème devenu épineux pour la Département fédéral de... | fr | |
21.4.1947 | 10265 | Notice | Intérêts étrangers |
Vu les Services des Intérêts étrangers de la Suisse dans les Dominions italiens, la Tunisie, la Finlande et la Roumanie, la Suisse ne peut pas supprimer l’Office de liquidation qui est requise de... | fr | |
29.4.1947 | 1546 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de | |
24.5.1947 | 1861 | Accord | Royaume-Uni (Économie) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1067, heute abgelegt unter KI 1065/1 (dodis.ch/1787). | en | |
24.6.1947 | 5823 | Procès-verbal | Relations financières |
Traktandum 3: Frage des Umrechnungskurses. | de | |
6.7.1947 | 4500 | Rapport politique | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Arguments en faveur de la participation de la Suisse à la Conférence de Paris qui élaborera un programme en vue du relèvement économique de l'Europe. La neutralité de la Suisse ne saurait être mise en... | fr |
Documents reçus en copie (50 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
15.8.1956 | 40908 | Lettre | Pétrole et gaz naturel |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de | |
14.9.1956 | 40909 | Lettre | Pétrole et gaz naturel |
Im Falle einer Schliessung des Suezkanals, vorausgesetzt, dass für Europa Bezüge über Pipelines sowie über die Route um das Kap der Guten Hoffnung möglich bleiben, sollte die US-Produktion den... | de | |
26.9.1960 | 49301 | Télégramme | Mali (Général) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
4.3.1968 | 49236 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Maurice (Général) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
30.1.1970 | 36103 | Circulaire | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Rapport | Accord de libre-échange avec la CEE (ALE) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
20.2.1973 | 38368 | Rapport | Pologne (Economie) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
30.5.1973 | 39333 | Lettre | Zimbabwe (Général) |
Die britischen Behörden sind im Zuge der jüngsten Flugzeugtransaktionen nach Rhodesien, in welche auch die Schweiz verwickelt zu sein scheint, verschiedentlich beim EPD vorstellig geworden. Inzwischen... | de | |
20.8.1973 | 40185 | Circulaire | Relations avec le CICR |
Problèmes posés par la représentation des mouvements africains de libération nationale à la Conférence. Du point de vue suisse, il est souhaitable que ces mouvements ne soient pas complètement tenus à... | fr | |
23.8.1973 | 39334 | Lettre | Zimbabwe (Général) |
Die UNO ist darüber zu informieren, dass die schweizerischen Behörden zu keinem Zeitpunkt über den Handwechsel und Abflug der drei Boeing 720, welche schliesslich nach Rhodesien gelangten,... | de |